ภาษาอังกฤษไม่เหมาะที่จะพูดคุยเกี่ยวกับปัญญาประดิษฐ์ซึ่งทำให้มนุษย์สื่อสารกันได้ยากเกี่ยวกับสิ่งที่ AI ทำจริง ๆ ดังนั้นจึงอาจเหมาะสมกว่าที่จะใช้คำว่า "เหมือนมนุษย์" เพื่ออธิบายการกระทำของเครื่องจักรแม้ว่าคุณสมบัติภายในของเครื่องจักรจะไม่คล้ายกับคุณสมบัติภายในของมนุษยชาติ
ภาษามานุษยวิทยาถูกนำมาใช้อย่างมากในเทคโนโลยี (ดูคำจำกัดความของพจนานุกรมแฮ็กเกอร์เกี่ยวกับมนุษย์ซึ่งพยายามที่จะแสดงให้เห็นถึงการใช้ข้อตกลง anthromporhic ของผู้เขียนโปรแกรมคอมพิวเตอร์คอมพิวเตอร์เมื่ออธิบายเทคโนโลยี) แต่เมื่อ AI ก้าวหน้าต่อไป การใช้ภาษามนุษย์ในการสื่อสารกับผู้ชมด้านเทคนิคและผู้ชมที่ไม่ใช่ด้านเทคนิค เราจะจัดการกับ AI ได้อย่างไรถ้าเราไม่สามารถอธิบายสิ่งที่เรากำลังทำอยู่ได้?
สมมติว่าฉันต้องการพัฒนาอัลกอริทึมที่แสดงรายการบทความที่เกี่ยวข้อง มีสองวิธีที่ฉันสามารถอธิบายวิธีอัลกอริทึมทำงานกับคนธรรมดา:
- Very Anthropomorphic - อัลกอริทึมอ่านบทความทั้งหมดบนเว็บไซต์และแสดงบทความที่คล้ายกับบทความที่คุณกำลังดู
- เทคนิคมาก - อัลกอริทึมแปลงแต่ละบทความเป็น "คำพูดของกระเป๋า" แล้วเปรียบเทียบ "คำพูดของกระเป๋า" ของแต่ละบทความเพื่อพิจารณาว่าบทความใดที่ใช้คำที่พบบ่อยที่สุด บทความที่ใช้คำมากที่สุดในกระเป๋าเป็นสิ่งที่แสดงให้ผู้ใช้เห็น
เห็นได้ชัดว่า # 2 อาจ "ถูกต้องทางเทคนิค" มากกว่า # 1 โดยรายละเอียดการใช้งานของอัลกอริทึมมันทำให้ง่ายขึ้นสำหรับใครบางคนที่จะเข้าใจวิธีการแก้ไขอัลกอริทึมถ้ามันสร้างผลลัพธ์ที่เราไม่เห็นด้วยอย่างมาก
แต่ # 1 สามารถอ่านได้อ่านง่ายสง่างามและเข้าใจง่ายกว่า มันให้ความรู้สึกทั่วไปเกี่ยวกับสิ่งที่อัลกอริทึมกำลังทำอยู่แทนที่จะเป็นวิธีที่อัลกอริธึมทำ ด้วยการสรุปรายละเอียดการนำไปปฏิบัติของวิธีการที่คอมพิวเตอร์ "อ่าน" บทความเราสามารถมุ่งเน้นไปที่การใช้อัลกอริทึมในสถานการณ์จริง
ดังนั้นฉันจึงควรใช้ภาษาของมนุษย์ตามที่เน้นย้ำโดยถ้อยแถลงที่ 1? ถ้าไม่ทำไมล่ะ
PS: ถ้าคำตอบนั้นขึ้นอยู่กับผู้ชมที่ฉันกำลังพูดถึง (ผู้ชมที่ไม่ใช่ด้านเทคนิคอาจชอบ # 1 ในขณะที่ผู้ชมด้านเทคนิคอาจชอบ # 2) จากนั้นแจ้งให้ฉันทราบด้วยเช่นกัน