นั่นคือมีแบบอักษรในชุดอักขระเหล่านี้ที่:
- รู้จักกันดี
- ใช้กันอย่างแพร่หลายเพื่อจุดประสงค์ที่ไม่เหมาะสมและ
- เครื่องหมายของตัวเลือกการออกแบบที่น่าสงสัยในแอปพลิเคชันที่จริงจัง
นั่นคือมีแบบอักษรในชุดอักขระเหล่านี้ที่:
คำตอบ:
ในญี่ปุ่นซึ่งเป็นผู้สมัครที่ดีสำหรับ Sans การ์ตูนเป็น創英角ポップ体sōei Kaku poppu ไท แบบอักษรนี้ไม่เป็นทางการใช้กันอย่างแพร่หลาย (ตัวอย่างเช่นในแผ่นพับในหน่วยงานของรัฐไม่ว่าจะเป็นอะไรก็ตาม ) ที่มาพร้อมกับ Windows มีการใช้กันอย่างแพร่หลาย (อ่าน: "เกลียด") เป็นต้นนี่คือแบบอักษร
และนี่คือสิ่งที่เกิดขึ้นเป็นข้อเสนอแนะเมื่อค้นหาบน Google:
ข้อเสนอแนะที่สามคือダサい "uncool" ฉันต้องการพูดอีกหรือไม่
ในภาษาจีนตัวอักษรที่เกี่ยวข้องน่าจะเป็น "หญิงสาว" เช่นนี้
ซึ่งตัวอย่างนั้นเทียบกับ Comic Sans ที่นี่
ic 國外設計師對 Comic sans 的觀感可能就像是台灣設計師設計師少女對的!!!!
(โดยประมาณ) ตามความจริงแล้วการรับรู้ของนักออกแบบการ์ตูนต่างประเทศในเรื่อง Comic Sans อาจจะเหมือนกับนักออกแบบชาวไต้หวันที่รู้สึกถึง [Young Lady]!
ฉันคิดว่าตัวอักษรเรียกว่า華康少女ในภาษาดั้งเดิมและ华康少女ในภาษาจีนตัวย่อ
Cyrillic (U + 0400 – U + 04FF) และ Greek (U + 0370 – U + 03FF) ได้รับการคุ้มครองโดย Comic Sans MS ดังนั้นหากคุณต้องการ The Comic Sans ไม่ต้องมองหาที่ไหนอีกแล้ว (รุ่นแรกที่สนับสนุนสคริปต์ Greek & Cyrillic คือรุ่น 2.00 วางจำหน่ายในฤดูร้อนปี 1997)
แต่สิ่งหนึ่งที่สงสัยว่าผู้พูดภาษาที่มีตัวอักษรซีริลลิกระบุได้มากแค่ไหนกับตัวอักษรที่เกี่ยวข้องกับการ์ตูนของฮีโร่ชาวอเมริกันเช่นซูเปอร์แมนหรือกัปตันอเมริกาในจักรวาลที่ชาวรัสเซียและคอมมิวนิสต์และโซเวียตเป็นผู้กำกับ ...
สำหรับสิ่งที่คุ้มค่าฉันได้พบบางสิ่งสำหรับคนจีนที่ดูเหมือนจะเทียบเท่า Comic Sans อย่างน้อยก็สำหรับนักออกแบบของพวกเขา เพราะสำหรับ Comic Sans คนดูเหมือนจะรักตัวอักษรและใช้มันทุกที่ ... ยกเว้นนักออกแบบ
แบบอักษรนั้นเรียกว่า "Young Lady Font" แต่ Google มักจะแปลเป็น "Girls Body" และฉันก็เห็นพวกเขาเรียกอักษร "Doll Body" หรือ "Wah Hong Girl" คุณอาจเห็นการออกแบบมากมายที่ใช้มัน ฉันพบบางสิ่งเกี่ยวกับQuoraเกี่ยวกับคำถามที่ถามก็มี
และผู้ชายคนนี้ก็แนะนำว่าอย่าใช้แบบอักษรเหล่านี้ *
โพสต์การออกแบบกราฟิกนี้สร้างความสนุกให้กับตัวอักษร Girls Body (และ Times) *
และสิ่งนี้เช่นกันการพูดบางอย่างเช่น"ตัวอักษรของสาว ๆ ไม่ใช่เรื่องง่ายที่จะอ่านจริง ๆ แล้วคุณต้องการอ่านบทความที่เขียนด้วยตัวอักษรนั้นหรือไม่?"
ผู้ชายคนนี้ดูเหมือนจะพูด "ภาษา" เดียวกันกับเรา เขาเปรียบเทียบฟอนต์ Girls กับ Comic Sans และพูดแบบนี้:
"ผู้ใช้@ # $% ^ & @ # $ ทุกคนจะใช้แบบอักษรนี้บนหน้าเว็บหรือรายงาน [... ] สำหรับคนที่พูดภาษาแองโกล Comic Sans ก็เป็นที่ปรากฏตัว "
และนี่คือการประกวดออกแบบโดยใช้ Girls Body Font และพูดถึงบางสิ่งบางอย่างเช่น"ใช่ฉันรู้ว่ามันเป็นตัวอักษรที่ยากที่จะยอมรับ แต่ถ้าคุณสามารถเอาชนะอุปสรรคในการออกแบบกับ Girls Body ก็ไม่มีอะไรที่จะหยุดคุณได้หลังจากนี้"
บางคนจะต้องมีส่วนร่วมในการกรีกกรีกและซิริลลิก!
* ใช่คุณอาจต้องใช้ Google Translator