อะไรคือความแตกต่างระหว่าง "ฟรีคำพูด" และ "ฟรีเบียร์"
อะไรคือความแตกต่างระหว่าง "ฟรีคำพูด" และ "ฟรีเบียร์"
คำตอบ:
"ฟรีในการพูดฟรี" vs "ฟรีเหมือนเบียร์ฟรี" ไม่ใช่แนวคิดมันเป็นตัวอย่างของแนวคิด :-)
ตัวอย่างนี้เป็นของ GPL และใช้เพื่ออธิบายคำจำกัดความของ "ฟรี" ในคำว่า "ซอฟต์แวร์เสรี"
ฟรีเบียร์ฟรี ไม่เสียค่าใช้จ่ายอะไรเลย คำนี้หมายถึงราคาของผลิตภัณฑ์ นี่ไม่ใช่เจตนาของคำว่า "ฟรี" ในบริบทนี้
ความตั้งใจเป็นเหมือน "ฟรี" ในการพูดเสรีเสรีภาพในการพูดในสิ่งที่คุณต้องการโดยไม่ถูกเซ็นเซอร์
"ฟรี" คลุมเครือในภาษาอังกฤษและคน FOSS มักจะหมายถึงอดีตเมื่อคนตีความผิดเป็นหลังซึ่งเป็นเหตุผลที่วลีมา
มีความสับสนมากมายเมื่อผู้คนพูดว่าพวกเขาสนับสนุน "ซอฟต์แวร์เสรี" - ซอฟต์แวร์ฟรี (ดังกล่าว) ไม่จำเป็นต้องเสียค่าใช้จ่ายใด ๆ และการคิดต้นทุนไม่จำเป็นต้องทำให้ซอฟต์แวร์ "ฟรี"
s/freedom/liberty/
จะทำให้ชัดเจนยิ่งขึ้นฉันคิดว่า
ดังที่ฉันได้กล่าวถึงในความคิดเห็นที่นี่ฉันส่งอีเมล์ Mr. Richard Stallman เกี่ยวกับเรื่องนี้ นี่คือคำตอบของเขา:
จาก: Richard Stallman
วันที่: ศุกร์, 22 ตุลาคม, 2010 เวลา 09:12 น.
เรื่อง: Re:“ ฟรีตามคำพูด” เทียบกับ“ free-as-in-beer”
ถึง: RENJITH GQN: ฉันต้องการทราบความหมายที่แท้จริงของ "ฟรีคำพูด" และ "ฟรีเบียร์"
มันยากที่จะให้ความหมาย "แน่นอน" สำหรับแนวคิดเชิงปรัชญาดังนั้นฉันจึงแพ้ไปเล็กน้อย
คำภาษาอังกฤษ "ฟรี" มีความหมายต่างกันสองแบบ ภาษาอื่น ๆ อีกมากมายมีคำแตกต่างกัน ตัวอย่างเช่นฉันคิดว่าภาษาฮินดีมี "mukt" สำหรับ "ฟรีตามอิสระ" และ "muft" สำหรับ "gratis, zero price '
QN: ทำไมตัวอย่างเช่นนี้คำ (คำว่าฟรีในคำพูดและฟรีในเบียร์) จะถูกใช้ในการคิดแนวคิด?
นี่ไม่ใช่คำที่ฉันใช้ ฉันใช้ "free as in 'free speech'" และ "free as in 'free beer'" ชัดเจนกว่านี้ไหม
ดูเหมือนว่าคุณจะได้ยินคนอื่นย่อวลีสองประโยคให้สั้นลง
-
Richard Stallman
ประธานมูลนิธิซอฟต์แวร์เสรี
51 Franklin St
Boston MA 02110
สหรัฐอเมริกา
www.fsf.org, www.gnu.org
ในภาษาโปแลนด์คำเหล่านั้นสามารถแยกแยะได้ง่ายมากเนื่องจากเรามีคำที่แตกต่างอย่างสิ้นเชิงสำหรับแนวคิดทั้งสอง:
wolnyแสดงถึงแนวคิด "free as in 'freedom'" (หรือ 'free speech')
darmowyแสดงถึงแนวคิดของ "free as in 'free beer'" (สิ่งที่คุณไม่ต้องจ่าย)
ฟรี as-ในฟรีคำพูด
คำว่า 'ฟรี' ที่ใช้ในบริบทของการพูดฟรี การพูดฟรีนั้นถูกใช้อย่างเสรีเพราะความหมายตามตัวอักษรนั้นอาจทำให้เข้าใจผิดได้ ดังนั้นเพื่อ จำกัด ให้แคบลงใช้ "การพูดฟรี" ในฐานะหนึ่งในสิทธิขั้นพื้นฐานที่พลเมืองอเมริกันทุกคนมีความสุขตามรัฐธรรมนูญของสหรัฐอเมริกา
ดังนั้นคำว่า 'ฟรี' ใน 'ซอฟต์แวร์เสรี' จึงถือว่ายิ่งใหญ่ไม่เพียง แต่ระดับที่ไม่ต้องจ่ายค่าซอฟต์แวร์เท่านั้น
ฉันคิดว่าคนอื่น ๆ ได้อธิบายอย่างแม่นยำแล้ว - ฟรีเหมือนในแนวคิดเบียร์ ดังนั้นฉันจะไม่พูดซ้ำ
ดังที่กล่าวไว้ในคำตอบอื่น ๆ คำภาษาอังกฤษฟรีนั้นคลุมเครือเพราะมันสามารถเป็นตัวแทนของสองแนวคิดที่แตกต่างกัน
ปัญหานายกเทศมนตรีกับการรวมสองแนวคิดคือคุณสามารถมีหนึ่งโดยไม่มีอื่น ๆ และที่สำคัญ ไม่มีคนมีสติจะเลือกอย่างใดอย่างหนึ่งในช่วงอื่น ๆ
คิดว่ามันเป็นเช่นนี้: การยอมรับเบียร์ฟรีของฉันเป็นข้อตกลงตามสัญญาระหว่างเราที่คุณให้อิสระกับคุณและคุณจะเป็นทาสของฉัน ที่จริงแล้วขึ้นอยู่กับคำจำกัดความส่วนบุคคลเกี่ยวกับอิสรภาพและความเป็นทาสของคุณนี่อาจเป็นกรณีที่ระบบปฏิบัติการไดรเวอร์และ JavaScript ที่ไม่ทำงานในเบราว์เซอร์ของคุณ หลายครั้งที่คุณต้องจ่ายเงินสำหรับสัญญาดังกล่าว (ดังนั้นแม้เบียร์จะไม่ "ฟรี") หรือแย่กว่านั้นคุณรู้สึกว่าได้รับสิทธิพิเศษ
"Knowledge is freedom, Ignorance is slavery"
- Miles Davis
"Emancipate yourselves from mental slavery"
- Bob Marley
สิ่งเหล่านี้ไม่เป็นความจริงในซอฟต์แวร์ ถ้าฉันและฉันมีซอร์สโค้ดของโปรแกรมดังนั้นฉันและฉันสามารถศึกษาได้ ถ้าฉันและฉันสามารถเปลี่ยนมันได้ฉันและฉันสามารถแยกกุญแจมือออกจากสิ่งที่มันพยายามที่จะใส่กับเรา หากฉันและฉันสามารถแบ่งปันซอฟต์แวร์ที่ถูกแก้ไขกับเพื่อนมนุษย์แล้วจะไม่มีใครใช้ซอฟต์แวร์ที่เป็นอันตราย ดังนั้นมันจะไม่คุ้มค่ากับความพยายามในระยะยาวเพื่อลองสร้างสิ่งที่เป็นอันตรายตั้งแต่แรก
Richard Stallman มักใช้คำว่าlibreและgratisซึ่งในภาษาสเปน / ฝรั่งเศส ด้วยเหตุผลเดียวกันแทนที่จะเป็นตัวย่อFOSSใช้ไหมขัดฟันเป็นอย่างสูงที่แนะนำ ที่จริงแล้วถ้าคุณเตือนตัวเองทุกวันว่ามันจะช่วยให้สุขภาพฟันของคุณดีขึ้น