คำศัพท์สำหรับตรวจสอบชิ้นส่วนที่คู่แข่งไม่ได้จับ


17

ถ้ามีเป็นคำสำหรับชิ้นส่วนที่เจ้าของได้รับการวาดโดยการตรวจสอบอย่างไม่หยุดยั้งกับมัน - ความขัดแย้งที่ว่าแม้ว่าผู้เล่นนี้จะทำให้ได้รับรางวัลคู่ต่อสู้ก็จะไม่จับเพราะจะ ส่งทางตันหรือไม่

ในหลายกรณีชิ้นส่วนเป็นโกงและฉันได้เจอคำว่า "โกงท่องเที่ยว" และ "ท่องเที่ยวจรจัด" แต่พวกเขาดูเหมือนจะมีความหมายอย่างอื่น

ฉันเคยเจอคำว่า "desperado" และนั่นก็หมายถึงบางสิ่งที่คล้ายกัน แต่ก็ไม่เหมือนกัน Desperado เป็นชิ้นส่วนที่อาจสร้างความเสียหายได้เช่นการตรวจสอบการหน่วงเวลา แต่พวกมันเพียงชะลอการผสมพันธุ์: การตรวจสอบเหล่านั้นหมดไป

ชั้นเชิงเป็นรูปแบบที่ผิดปกติของการตรวจสอบถาวร ในการตรวจสอบแบบไม่ต่อเนื่องส่วนใหญ่ชิ้นตรวจสอบจะสลับกลับไปมาระหว่างสี่เหลี่ยมสองช่องซึ่งไม่ได้รับรางวัลเลย


4
Endgame Manual ของ Dvoretsky ใช้คำว่า "desparado" สำหรับชิ้นส่วนดังกล่าว
Qudit

3
Desperado มีความหมายสองอย่างที่เชื่อมโยงกันโดยความคิดที่ว่าในช่วงเวลาที่มันตายชิ้นส่วนนั้นจะสร้างความเสียหายแก่ศัตรู การใช้งานหนึ่งรายการข้างต้น แต่การใช้งานหนึ่ง ๆ ไม่ได้เป็นไปตามที่ระบุไว้ในคำถาม ดูen.wikipedia.org/wiki/Desperado_(chess)
Ian Bush

@IanBush Ah - "desperado" ไม่เฉพาะเจาะจงอย่างที่ฉันคิดเพราะฉันเคยเห็นว่ามันใช้ที่ไหน
Rosie F

บางครั้งในบางภาษาเรียกว่าชิ้นส่วน 'MAD' โดยทั่วไปคือ 'MAD ROOK'
Drako

1
@ Ian Bush Desperado อาจหมายถึงชิ้นส่วนที่จะถูกจับอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ดังนั้นคุณใช้มันเพื่อทำให้เกิดการทำลายล้างให้ได้มากที่สุดก่อนที่จะเกิดเหตุการณ์นี้ขึ้น
ความไม่รู้เฉื่อย

คำตอบ:


14

ฉันจะใช้คำที่คุณพูดถึงแล้วว่า "rambling rook" สำหรับสิ่งนี้ (อย่างน้อยก็เมื่อเป็นเกมคำราม) ทิมKrabbé อ้างว่าได้คิดค้นมัน:

หากคำว่า 'Rambling Rook' ฟังดูไม่คุ้นเคยอาจเป็นเพราะฉันคิดค้นมันขึ้นมา ในรัสเซียมันคือ beshenaya ladya ใน Dutch dolle toren ทั้งสองมีความหมายว่า 'Crazy rook' ไม่มีศัพท์ภาษาอังกฤษและฉันคิดว่าการพูดพาดพิงเล็กน้อยจะเข้ามาแทนที่

นี่เป็นประเพณีสองสามข้อที่แสดงให้เห็นว่าคำนี้แพร่หลายมาก:

Rambling Rooks รวบรวมโดย SwitchingQuylthulg บน chessgames.com

การท่องเที่ยว Rooks

พยานเบิกบานอย่างไร้ความปราณีโยนศัตรูของตัวเองซ้ำแล้วซ้ำอีก ... จนกว่าจะไม่มีทางเลือกนอกจากต้องรับพวกเขาและยอมรับการจู่โจมโดยทางตัน

คุณสามารถหยุดยั้งการโกงได้หรือไม่? โดยผู้ใช้ Sleafar บนเว็บไซต์น้องสาวของเรา Puzzling Stack Exchange:

ไม่สามารถนำโกงไปได้เนื่องจากคนดำไม่สามารถเคลื่อนไหวได้อีกต่อไปซึ่งเป็นทางตัน (= วาด) หากพระราชาเคลื่อนขบวนไปก็จะทำการตรวจสอบต่อไป

คุณสามารถหยุดการโกงเกมและหาวิธีสำหรับสีขาวที่จะชนะเกมต่อไปหรือไม่?


2
รัสเซีย "beshenaya" ไม่ใช่ "บ้า" อย่างแน่นอน แต่เป็น "ครอบครอง" ความหมายถูกสร้างโดย "bes" วิญญาณที่ไม่สะอาด แปลยากมาก
user58697

FWIW ฉันเคยได้ยิน "Crazy rook" มาก่อน
Brandon_J

4

นั่นเป็นไปได้เฉพาะกับเกมโกงหรือราชินี (อย่างน้อยในสถานการณ์ที่สมจริงที่สุด) และแน่นอนว่ามันเป็นเรื่องปกติในเกม endok โกง

ในภาษาสเปนเรามีชื่อ: torre loca (หมายถึง "crazy rook") ฉันคิดว่า "crazy rook" ยังใช้เป็นภาษาอังกฤษ แต่ฉันไม่พบลิงก์จำนวนมากดังนั้นอาจมีชื่ออื่นหรือ สิ่งที่ฉันสามารถหาได้คือข้อผิดพลาดในการแปล


2
ในภาษาฝรั่งเศสเรายังใช้ "ทัวร์ folle" (Crazy rook)
Evargalo

โดยการใช้ไซต์ของเรา หมายความว่าคุณได้อ่านและทำความเข้าใจนโยบายคุกกี้และนโยบายความเป็นส่วนตัวของเราแล้ว
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.