กำหนดสตริงภาษาเยอรมันและการบ่งชี้กรณี (ล่าง / บน / ชื่อเรื่อง), พับสตริงเพื่อกรณีที่
ข้อมูลจำเพาะ
- ข้อมูลที่ป้อนจะประกอบด้วย
a
-z
บวกäöüß-,.;:!?'"
ในตัวพิมพ์ใหญ่และ / หรือตัวพิมพ์เล็ก - กรณีเป้าหมายอาจถูกนำมาใช้เป็นค่าที่ไม่ซ้ำกันสามค่า (โปรดระบุสิ่งที่เป็น) ของประเภทที่สอดคล้องกัน; ตัวอักษรสามตัวหรือตัวเลขสามตัวหรือรูปแบบสามบิต (ขณะนี้รูปแบบอื่นไม่ได้รับอนุญาตให้ป้องกัน "จ้าง" คำตอบของข้อมูลจำเพาะของเคสแสดงความคิดเห็นหากคุณคิดว่าควรอนุญาตรูปแบบเพิ่มเติม)
- Titlecase หมายถึงทุกอย่างเป็นตัวพิมพ์ใหญ่ยกเว้นตัวอักษรที่ตามหลังตัวอักษร (ตัวอักษรคือ
a
-z
บวกäöüß
)
gotchas
เมื่อความต้องการที่จะเป็นตัวพิมพ์ใหญ่มันจะต้องกลายเป็น
ß
ẞ
บิวด์อินตัวพิมพ์เล็กและตัวพิมพ์ใหญ่บางตัวไม่ทำเช่นนี้เมื่อ
ß
ความต้องการที่จะ titlecaseSs
มันจะต้องกลายเป็น บิวด์อินตัวพิมพ์เล็กและตัวพิมพ์ใหญ่บางตัวไม่ทำเช่นนี้ss
อาจเกิดขึ้นในข้อความและไม่ควรที่จะแปลงหรือß
ẞ
ตัวอย่าง
ตัวพิมพ์ใหญ่die Räder sagen "ßß ss" für dich, wegen des Öls!
คือDIE RÄDER SAGEN "ẞẞ SS" FÜR DICH, WEGEN DES ÖLS!
ตัวพิมพ์เล็ก die Räder sagen "ßß ss" für dich, wegen des Öls!
คือ die räder sagen "ßß ss" für dich, wegen des öls!
กรณีชื่อdie Räder sagen "ßß ss" für dich, wegen des Öls!
คือDie Räder Sagen "Ssß Ss" Für Dich, Wegen Des Öls!
SS
Ss
ss
@Rod คุณบอกฉันได้ไหมว่าทำไมจึงไม่ชัดเจน
Ss
หรือไม่ นอกจากนี้อินพุตตัวอย่างจะหายไปss