สูตรอาหารออนไลน์มากมายถูกต้อง แต่ก็ยากที่จะแปลจากภาษาหนึ่งเป็นอีกภาษาหนึ่ง
ตัวอย่างเช่น Google แปลภาษาแปลภาษาไม่ดีนัก
ฉันจะเขียนสูตรเพื่อให้ผู้อื่น (หรือ Google แปลภาษา) สามารถแปลได้ดีอย่างไร
สูตรอาหารออนไลน์มากมายถูกต้อง แต่ก็ยากที่จะแปลจากภาษาหนึ่งเป็นอีกภาษาหนึ่ง
ตัวอย่างเช่น Google แปลภาษาแปลภาษาไม่ดีนัก
ฉันจะเขียนสูตรเพื่อให้ผู้อื่น (หรือ Google แปลภาษา) สามารถแปลได้ดีอย่างไร
คำตอบ:
A. ใช้ประโยคง่าย ๆ เพื่อให้ Google สามารถแปลได้ดี
B. ใช้กรัมสำหรับน้ำหนักทั้งหมด สะกด "กรัม"
C. หลีกเลี่ยงมาตรการของจักรวรรดิเช่นถ้วยและช้อนโต๊ะ
D. Google จะมีปัญหาในการแปลชื่อส่วนผสม ฉันไม่คิดว่าคุณจะช่วยอะไรได้มากขนาดนี้ ลิงก์ไปยังรูปภาพของส่วนผสม (หรือไปยังหน้า Wikipedia ของส่วนผสม) แทน
ที่จริงแล้วมีสูตรมาร์กอัปสำหรับสูตรอาหารที่ Google และคนอื่น ๆ ใช้ในการตัดสินใจว่ามีสูตรหรือไม่ (และสามารถนำเสนอได้แตกต่างกันไปในแต่ละภาษาถึงแม้ว่าพวกเขายังต้องการแปลส่วนผสมจำนวนและเครื่องมือ)
สำหรับตัวอย่างของการใช้งานให้ดูhttps://developers.google.com/structured-data/rich-snippets/recipes