ในการวัดค่าใช้จ่ายของคนที่พูดภาษาต่างกันนักวิจัยใช้เมตริก "ระยะทางภาษา" ดูตัวอย่างเอกสารนี้ อย่างไรก็ตามการวัดค่าใช้จ่ายของความหลากหลายทางภาษาดูเหมือนจะท้าทาย เอฟเฟกต์บางอย่างจะแสดงตามบรรทัดต่อไปนี้
ผลกระทบของระยะทางภาษาศาสตร์ต่อการค้าระหว่างประเทศ
ในบทความนี้พวกเขาสร้างชุดใหม่สำหรับภาษาพื้นเมืองทั่วไปและภาษาพูดทั่วไปสำหรับ 195 ประเทศซึ่งพวกเขาใช้ร่วมกับชุดสำหรับภาษาราชการทั่วไปและความใกล้ชิดทางภาษาศาสตร์เพื่อวาดการอนุมานเกี่ยวกับ
- ผลกระทบโดยรวมของปัจจัยทางภาษาทั้งหมดที่มีต่อการค้าทวิภาคี
- บทบาทที่แยกจากกันของความสะดวกในการสื่อสารที่แตกต่างจากเชื้อชาติและความไว้วางใจและ
- การสนับสนุนการแปลและล่ามเพื่อความสะดวกในการสื่อสาร
ผลการวิจัยแสดงให้เห็นว่าผลกระทบของปัจจัยทางภาษาทั้งหมดรวมกันอย่างน้อยสองเท่าของตัวแปรจำลองสำหรับภาษาทั่วไปที่พูดภาษาถิ่น
ผลกระทบของระยะทางภาษาศาสตร์ต่อการย้ายถิ่นระหว่างประเทศ
ในบทความนี้พวกเขาตรวจสอบความสำคัญของภาษาในการย้ายถิ่นระหว่างประเทศจากหลายมุมมองโดยศึกษาบทบาทของความใกล้ชิดทางภาษาภาษาที่พูดกันอย่างกว้างขวางภาษาศาสตร์ภาษาศาสตร์และข้อกำหนดของนโยบายการเข้าเมืองโดยใช้ภาษา เพื่อจุดประสงค์นี้พวกเขาจะรวบรวมข้อมูลเฉพาะเกี่ยวกับกระแสการเข้าเมืองและหุ้นใน 30 จุดหมายปลายทางของ OECD จากทุกประเทศทั่วโลกในช่วงปี 1980-2010 และสร้างชุดของมาตรการความใกล้ชิดทางภาษา
ผลลัพธ์ : อัตราการย้ายถิ่นเพิ่มขึ้นตามความใกล้ชิดทางภาษาและภาษาอังกฤษที่ปลายทาง ความต้องการด้านภาษาที่นุ่มนวลสำหรับการแปลงสัญชาติและชุมชนภาษาศาสตร์ขนาดใหญ่ที่ปลายทางช่วยให้ผู้ย้ายถิ่นย้ายถิ่นฐานมากขึ้น ความใกล้ชิดทางภาษามีความสำคัญน้อยลงเมื่อเครือข่ายภาษาท้องถิ่นมีขนาดใหญ่ขึ้น
บทความเกี่ยวกับค่าใช้จ่ายของบาบิโลน - ระยะทางภาษาศาสตร์ในเศรษฐศาสตร์ประยุกต์
อาจเกี่ยวข้องกันด้วย
ผลกระทบของระยะทางภาษาศาสตร์ที่มีต่อการแปลวรรณกรรม
ที่น่าสนใจหนึ่งในตอนล่าสุด Freakonomics วิทยุเรียกว่า"ทำไมเราไม่ทุกคนพูดภาษาเดียวกันได้หรือไม่ (Earth 2.0 Series)" มี 7,000 ภาษาพูดบนโลก ค่าใช้จ่าย - และผลประโยชน์คืออะไร? พวกเขาอ้าง (มีการอ้างอิง)
นอกจากนี้ยังมีประมาณ$ 40 พันล้านปีที่เราใช้จ่ายในการให้บริการภาษาทั่วโลก - หลักการแปลและการตีความ และอีก50 $พันล้านต่อปีใช้เวลาเรียนภาษาอื่น
การอ้างอิงที่มีประโยชน์
- Victor Ginsburgh และ Shlomo Weber, วัฒนธรรม, ภาษาและเศรษฐศาสตร์ใน Victor Ginsburgh และ David Throsby, บรรณาธิการ, คู่มือเศรษฐศาสตร์เศรษฐศาสตร์ศิลปะและวัฒนธรรม, บทที่ 2, Amsterdam: Elsevier, 2014
- Victor Ginsburgh และ Shlomo Weber เราต้องการภาษากี่ภาษา? เศรษฐศาสตร์ความหลากหลายทางภาษา , พรินซ์ตัน, นิวเจอร์ซีย์: สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยพรินซ์ตัน, 2554