วันนี้ฉันเจอแผ่นข้อมูลสำหรับ ADC (cf. p. 2) รวมถึงรายการพินที่มีตัวอักษร "ถูกระงับ" (เช่นถูกขีดเส้นใต้) CS ซึ่งแสดงตรรกะเชิงลบสำหรับพินการเลือกชิปตามด้วยชื่อที่มี คำว่า "บาร์" สะกดออกมา:
= แถบเลือกชิป
มันดูแปลกสำหรับฉัน จนถึงทุกวันนี้ฉันมักจะเรียกพินนี้ว่า "Chip Select" - และในการเขียนฉันอาจใช้ "Chip Select (ตรรกะเชิงลบ)" หรืออะไรทำนองนี้และในครั้งเดียวที่ฉันอาจสะกดคำว่า "บาร์" เมื่อพูดคุยกับบุคคลที่เรียงข้อมูลแผ่นข้อมูล นอกเหนือจากบริบทของการเรียงพิมพ์แล้วดูเหมือนว่าจะเป็นชื่อที่ตลกสำหรับบาร์ที่คุณสามารถพบกับ EE ได้หลังเลิกงาน แต่ - ฉันไม่ใช่เจ้าของภาษา
แปลกใจสำหรับฉันการค้นหาคำว่า "Chip Select Bar"ให้ผลลัพธ์เป็นจำนวนมากผลลัพธ์แรกคือบันทึกย่อของแอปพลิเคชันโดย บริษัทที่มีชื่อเสียงซึ่งคุณไม่สามารถอ่านคำว่า "Chip Select Bar" คุณยังพบพินที่ติดป้าย " CSB" ที่ผมคาดว่าจะมี 'งาน' ในกรณีที่ซอฟแวร์การเรียงพิมพ์จะไม่อนุญาตให้{} มันเป็นครั้งแรกที่ฉันเห็นตัวอักษร B เป็นสัญลักษณ์สำหรับตรรกะเชิงลบและสิ่งนี้ทำให้ฉันประหลาดใจยิ่งกว่าคำว่า "บาร์" ที่สะกดออกมา และในบันทึกย่อของแอปพลิเคชันพวกเขากำลังพูดถึงสัญญาณต่ำที่ใช้งานอยู่ไม่ใช่: "CHIP SELECT BAR (CSB) - CSB คือการควบคุมต่ำที่ใช้งานอยู่ ... " (cf. p. 3)
ทีนี้ ... มันเป็นไปได้ไหมที่การสะกดคำในแถบสัญลักษณ์เชิงลบกลายเป็นคำพ้องสำหรับตรรกะเชิงลบและแม้แต่แทนที่ "‾" หรือ "!" เป็นสัญลักษณ์เมื่อชื่อพินถูกย่อเช่นเดียวกับใน CSB? ดูเหมือนว่านิสัยนี้อาจทำให้เกิดความสับสนมากกว่าที่จะช่วยใช่ไหม? คำว่า "bar" เป็นคำพ้องความหมายที่ใช้กันทั่วไปสำหรับ "active low" หรือไม่?
อ้างถึงประตูอย่างหลวม ๆ : "♫เอาล่ะแสดงให้ฉันดู♫ถึง Chip Select Bar ♫โอ้อย่าถามว่าทำไม♫โอ้อย่าถามว่าทำไม ... "
ป.ล. โปรดแก้ตัวชื่อเรื่องและความคิดของฉันว่าฉันอาจจะได้เบียร์ที่ชิบซีบาร์ จริง ๆ แล้วฉันตั้งใจจะถามคำถามเกี่ยวกับศัพท์แสงที่เหมาะสม