“ puntal” เป็นคำทางเรขาคณิตที่ยอมรับและกำหนดหรือไม่


9

มีคำจำกัดความสำหรับคุณสมบัติเชิงเรขาคณิตของรูปหลายเหลี่ยมและเส้น:

  • เหลี่ยม : มีหลายมุม; ดังนั้นลักษณะของรูปหลายเหลี่ยม

Ref: http://en.wiktionary.org/wiki/polygonal

  • lineal : ของที่เกี่ยวข้องกับหรือประกอบด้วยเส้น; เชิงเส้น

Ref: http://oxforddictionaries.com/us/definition/american_english/lineal

อย่างไรก็ตามฉันไม่สามารถหาข้อมูลอ้างอิงทางวิชาการสำหรับ " puntal " นั่นคือมีคุณสมบัติทางเรขาคณิตของจุด

อ้างอิงเท่านั้นที่มั่นคงในการ "Puntal" (ภาษาอังกฤษ) ฉันได้พบอยู่ในการอภิปรายและแหล่งที่มาของรหัสโครงการเช่นGEOSและเจทีเอสโทโพโลยีสวีทที่อาจจะมีการเรียนหรือการเชื่อมต่อที่สอดคล้องกับเหลี่ยม , LinealและPuntal

มีคำจำกัดความที่ยอมรับได้ของความรู้สึกทางเรขาคณิตของคำนี้หรือไม่?


4
AFAIK "puntal" ไม่ได้แม้แต่ภาษาอังกฤษ (เป็นคำภาษาสเปน) อย่างไรก็ตาม "punctual" เป็นภาษาอังกฤษและ - แม้ว่าจะมีความหมายแตกต่างอย่างสิ้นเชิง (ตรงเวลา) - มันถูกนำมาใช้ในความรู้สึกทางเทคนิคที่คล้ายกันในวรรณคดีธรณีวิทยา: ดูเช่น "punctual kriging"
whuber

3
ตรงเวลายังใช้เพื่อหมายถึง 'มีลักษณะของจุด' ในวรรณคดีคณิตศาสตร์และคำจำกัดความนี้มีการระบุไว้ในพจนานุกรมจำนวนมาก
MappaGnosis

1
@MappaGnosis ถูกต้อง - และบ่อยครั้งที่คุณสามารถค้นหาคำจำกัดความนี้ได้ใกล้กับส่วนท้ายของรายการคำจำกัดความทางเลือกของ "punctual" ความรู้สึกของฉันคือว่า "ตรงเวลา" มีแนวโน้มที่จะเป็นภาษาอังกฤษ (คอนติเนนทอล) อังกฤษและไม่ค่อยเห็นบ่อยในภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน (ยกเว้นแน่นอนในงานเขียนของอดีตผู้รักชาติ)
whuber

ฉันยอมรับว่าดูเหมือนว่า "punctual" เป็นคำจำกัดความตามกฎหมายที่ฉันค้นหา อย่างไรก็ตามนิรุกติศาสตร์ของ "puntal" ที่ใช้ในความหมายเดียวกันโดยเฉพาะอย่างยิ่งในโครงการ geospatial ฉันอ้างอิงคืออะไร? มันเป็น Americanization ของ "punctual" หรือไม่?
blah238

1
@ blah238 ฉันศึกษาความแตกต่างและไม่เคยพบ "puntal" ในวรรณคดี หน้า Wikipedia ที่คุณอ้างอิงไม่ได้รวมคำนั้น: มันจะปรากฏเป็นส่วนหนึ่งของ "contrapuntal" เสมอ ที่แบ่งปันรากของมันกับ "punctual" มาจากละตินpunctis (จุด) คำภาษาสเปน "puntal" มีต้นกำเนิดเดียวกัน แต่ - ฉันพูดซ้ำ - ไม่ใช่คำภาษาอังกฤษ ฉันจะไม่นอนไม่หลับเกินข้อกำหนดที่นำเสนอในซอฟต์แวร์คลุมเครือโดยนักพัฒนาที่ไม่ระบุชื่อและแน่นอนฉันจะไม่พูดถึงพวกเขาเกี่ยวกับภาษาอังกฤษจากพวกเขา!
whuber

คำตอบ:


2

ฉันไม่เคยได้ยินชื่อ " puntal " มาก่อน แต่เมื่อหลายปีก่อนฉันลังเลระหว่างคำจริง:

  • ตรงเวลา - โดยทั่วไปเกี่ยวข้องกับเวลาของหลักสูตร แต่ไม่มีเหตุผลว่าทำไมมันไม่ควรจะเป็นเชิงพื้นที่
  • pointal - ผู้สมัครที่ชัดเจน แต่ไม่ได้ใช้แบบดั้งเดิมในเรขาคณิตและ
  • โหนก -ดีอย่างหนึ่ง มันถูกใช้ไปแล้วในเรขาคณิตและภูมิศาสตร์ (แต่ดูความคิดเห็นด้านล่าง)

เนื่องจากคุณพูดถึง "รูปหลายเหลี่ยม" (ซึ่งฉันจะใช้ "areal") และ "lineal" ก็มีคำศัพท์ที่เป็นตัวเลขที่เกี่ยวข้องกับมิติ:

  • 2 เซลล์ - รูปหลายเหลี่ยม
  • 1 เซลล์ - เป็นเส้นตรง
  • 0 เซลล์ - ตรงเวลา

ฉันคิดว่าปมจะดีในบริบทของกราฟหรือทอพอโลยี ฉันไม่แน่ใจว่าทำไมห้องสมุดทางธรณีวิทยาบางแห่งจึงนำแบบฟอร์ม "puntal" มาใช้
blah238

ฉันรู้ว่า "nodes" เป็นสิ่งที่ใช้กันโดยทั่วไปในเครือข่าย / กราฟ แต่การโต้เถียงกับการใช้ที่นี่คือฉันคิดว่าอ่อนแอกว่าการโต้เถียงกับ "punctual" ที่ถูกใช้นอกบริบทปกติ [ฉันหวังว่าเหตุผล / คำอธิบายของฉันจะไม่บิดเกินไป ;-)]
มาร์ติน F

3
"Pointal" ไม่ใช่คำภาษาอังกฤษ "จุดสำคัญ" มีความหมายแคบกว่า "จุด" เพราะมันหมายถึงบริบทที่จุดนั้นถูกฝังอยู่ในเครือข่าย คำศัพท์ "k-cell" มาจากทฤษฎี homology แบบง่ายดังนั้นจึงแคบลงในความหมายและขอบเขต
whuber

@whuber คำศัพท์ "k-cell" อาจมาจากคณิตศาสตร์ แต่มีการใช้ใน GIS / วิชาเขียนแผนที่ตั้งแต่อย่างน้อยช่วงต้นทศวรรษ 1980 (ดูmapcontext.com/autocarto/proceedings/auto-carto-9/pdf/เป็นต้น)
มาร์ติน F

@ blah238 (และ whuber) คุณพูดถูก "โนด" ถูก จำกัด เครือข่าย (และมีความหมายคล้ายกับ "ฮับ") ฉันกำลังทำให้มันสับสนกับคำศัพท์ทางภูมิศาสตร์อื่น "nucleated" ซึ่งหมายถึง "กะทัดรัด" - คำคุณศัพท์ภูมิภาคอื่น! :-)
Martin F
โดยการใช้ไซต์ของเรา หมายความว่าคุณได้อ่านและทำความเข้าใจนโยบายคุกกี้และนโยบายความเป็นส่วนตัวของเราแล้ว
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.