ช่องว่างในฝรั่งเศสทำได้อย่างไร ! :; «»ในกระบวนการทำงานจริงหรือไม่?


11

ฉันได้เรียนรู้ว่าช่องว่างที่จำเป็นต้องอยู่ข้างหน้าคืออะไร? ! ; »และหลัง«ในข้อความภาษาฝรั่งเศสคือช่องว่างบาง ๆ (1 / 8em) ฉันได้สิ่งนั้นจากคำถามนี้และคำตอบของมัน: หลักการพิมพ์สำหรับภาษาที่แตกต่างกัน

ตอนนี้เราต้องตรวจสอบให้แน่ใจว่าช่องว่างบาง ๆ นั้นมีลักษณะเหมือนพื้นที่แคบ ๆ ที่ไม่แตกหัก มีจุดรหัสเป็น Unicode สำหรับจุดประสงค์นี้ (U + 202F) แต่มันคือ 1/3 ของพื้นที่ปกติ (U + 0020) และมันหายไปจากรูปแบบการทำงานของเราจำนวนมาก

ดังนั้นฉันจึงสงสัยว่าจะทำอย่างไรในฝรั่งเศสโปรด เรากำลังผลิตเอกสารของเราใน Scribus (ล่าสุด 1.5.3svn พร้อมกับเอ็นจิ้นข้อความใหม่) แต่ถ้ามีผู้ใช้ชาวฝรั่งเศสที่สามารถแบ่งปันวิธีการทำสิ่งเหล่านี้ใน InDesign มันอาจช่วยเราได้ถ้าเราจัดการเพื่อปรับกระบวนการทำงานให้เข้ากับ Scribus

แก้ไข: ขออภัยดูเหมือนคำถามของฉันไม่ชัดเจน: ฉันไม่ถามเกี่ยวกับสิ่งที่คนกำลังทำ แต่พูดคุยกับผู้ชมหลักของ "การออกแบบกราฟิก" ที่นี่ เราสนใจที่จะทำให้เอกสารที่พิมพ์ออกมามีคุณภาพเหมือนกับงานพิมพ์มืออาชีพร่วมสมัยในฝรั่งเศส เราต้องการพื้นที่แคบ ๆ ด้วยเครื่องหมายวรรคตอนและเราต้องการหลีกเลี่ยงการใช้เครื่องหมายวรรคตอนเหมือนเด็กกำพร้าที่จุดเริ่มต้นของบรรทัด เรารู้ว่าเราต้องการอะไร คำถามคือนักออกแบบให้ผลลัพธ์ที่ดีในฝรั่งเศสได้อย่างไร ทุกคนเขียนสคริปต์ของตัวเองหรือไม่? มีเครื่องมือบางอย่างที่เราพลาดหรือไม่? : น้ำขึ้นน้ำลง

คุณใช้สคริปต์ไหม คุณมีที่ว่าง 1 / 8em บนคีย์บอร์ดของคุณหรือไม่? คุณมั่นใจได้อย่างไรว่าร่ายมนตร์เครื่องหมายวรรคตอนไม่ข้ามไปยังบรรทัดถัดไป คุณได้รับแบบอักษรจากผู้ผลิตหรือไม่

เรากำลังผลิตตำราภาษาฝรั่งเศสสำหรับกระดาษและสำหรับเว็บไซต์ แต่เราอยู่ในแอฟริกาตะวันตกดังนั้นเราจึงไม่สามารถถามต่อไปได้ งบประมาณของเรามี จำกัด มากดังนั้นโปรดตอบมากกว่า "ชำระค่าใบอนุญาต InDesign และเปิดใช้งานตัวเลือก 4711" เราไม่สามารถจ่ายเงินได้ แต่เรายินดีที่จะตรวจสอบตัวเลือก 4711 หากมีอยู่เพื่อวัตถุประสงค์ดังกล่าว ขอบคุณ.

อัปเดต 2017_06_14: เนื่องจากไม่มีผู้ใช้แชร์ประสบการณ์ชีวิตจริงจากการเรียงพิมพ์ในฝรั่งเศสฉันจึงสั่งซื้อหนังสือสองเล่มจากฝรั่งเศส จดหมายยังคงติดอยู่ / หายไป (ฉันทำงานในแอฟริกา) ฉันยังไม่ลืมที่จะทำเครื่องหมายคำตอบสุดท้าย แต่รอเพื่อดูว่าเอกสารสามารถเพิ่มคำตอบได้อย่างไร


2
ฉันไม่สามารถพูดกับ Scribus หรือตัวอักษรภาษาฝรั่งเศสได้เลย .. แต่สำหรับ InDesign .. มีตัวเลือกเมนู
Scott

4
คุณอาจสนใจว่า TeX จัดการกับภาษาฝรั่งเศสได้อย่างไร: tex.stackexchange.com/q/208964/7883และtex.stackexchange.com/q/20493/7883
Thérèse

คำตอบ:


4

ผมใช้ InDesign จึงไม่สามารถพูด Scribus แต่ทางลัดสำหรับพื้นที่ 1 / 8em ใน InDesign (ไม่ใช่ทำลายโดยค่าเริ่มต้น) เป็นcmd+ option+ shift+ mหรือctrl+ alt+ +shift mบางคนทำการค้นหา / เปลี่ยนแปลงและเปลี่ยนแปลงด้วยมือทั้งหมด นี่เป็นวิธีที่ฉันสอนให้นักเรียนทำเพราะเราทำงานกับเอกสารสั้น ๆ เท่านั้น ฉันเคยจัดรูปแบบนิตยสารและเบื่อกับสิ่งนี้ดังนั้นฉันจึงปรับแต่งสคริปต์ของตัวเองที่ทำสิ่งนี้ (รวมถึงการใช้กฎการพิมพ์อื่น ๆ ) โดยใช้ GREP และแก้ไขสคริปต์ค้นหา / แทนที่ซึ่งรวมอยู่ใน InDesign แล้ว

พื้นที่บางเป็นร่ายมนตร์ที่สามารถทำงานร่วมกับร่ายมนตร์อื่น ๆ มันไม่ได้สร้างขึ้นโดยใช้การจัดช่องไฟระหว่างร่ายมนตร์

ฉันไม่แน่ใจว่าแบบอักษรใดที่ fileformat.info ค้นหาโดยเฉพาะ แต่ฉันไม่เคยมีปัญหากับแบบอักษรที่ไม่มีสัญลักษณ์นี้ ฉันไม่เคยคิดมาก่อนและตอนนี้ดูเหมือนจะแปลกสำหรับฉันตอนนี้ฉันได้พบกับแบบอักษรนับไม่ถ้วนที่ขาดสำเนียงฉันต้องทำงานเหมือน "É, é, à ฯลฯ " บางที InDesign อาจสามารถสร้างช่องว่าง 1 / 8em โดยใช้ช่องว่างอื่น ๆ ในแบบอักษรได้ถ้ามันหายไป? อย่างไรก็ตามฉันสามารถรับรองกับคุณได้ว่าฉันไม่เคยเห็นพื้นที่แคบ ๆ ที่สร้างขึ้นโดยใช้การปรับระยะโดย InDesign!


ขอบคุณมาก คำถามติดตามครั้งแรกของฉันคือ InDesign แทรกสัญลักษณ์ (หรือ U + 2009) หรือไม่ใช้ "kerning with automagic ที่ไม่ทำลาย" เนื่องจากตามแหล่งที่มาของฉัน U + 2009 จึงไม่ถูกแท็กว่าไม่ทำลาย
Martin Zaske

คำถามติดตามที่สอง: ฉันทดสอบอย่างรวดเร็วกับ www.fileformat.info/info/unicode/char/search.htm มีเพียง 147 แบบอักษรที่มี U + 2009 เทียบกับ 397 แบบอักษรซึ่งมีพื้นที่ "ปกติ" U + 0020 ดังนั้นฉันจึงสงสัยอีกครั้งว่าผู้คนในฝรั่งเศสเตรียมเอกสารทั้งหมดของพวกเขาเป็นงานจริงทุกวันได้อย่างไร
Martin Zaske

@MartinZaske ฉันได้อัปเดตคำตอบเพื่อตอบความคิดเห็นของคุณ
อยากรู้อยากเห็น

ขอบคุณสำหรับความช่วยเหลือและความพยายามในการทำให้คำตอบของคุณมีค่าสำหรับผู้ใช้หลายคน ฉันยังคงหวังให้คนงาน Layouts ชาวฝรั่งเศสที่ทำงานโดยไม่ต้องใช้สคริปต์พิเศษและได้รับการยึดถืออย่างดีกับปัญหาที่ไม่หยุดยั้งและตัวละครที่หายไปจากปัญหาฟอนต์บางตัว เราไม่จำเป็นต้องดีกว่า InDesign แต่เราต้องการคัดลอก "สิ่งที่สามารถทำได้ในกระบวนการทำงานจริง"
Martin Zaske

ฉันเพิ่งค้นพบการค้นหาแบบอักษรบน fileformat.info เมื่อวานนี้ในขณะที่ฉันค้นคว้าก่อนโพสต์คำถามของฉันที่นี่ พวกเขาบอกว่าพวกเขาค้นหาแบบอักษร "ของพวกเขา" บนเซิร์ฟเวอร์ ดังนั้นเพื่อให้เข้าใจถึงสิ่งที่เซิร์ฟเวอร์มีฉันได้ทำการอ้างอิงโดยตัวละครเล็กน้อย (ฉันเชื่อว่าฉันเพิ่งใช้ตัวอักษรละตินตัวพิมพ์เล็ก "a") และได้รับรายการ 397 แบบอักษร แน่นอนว่าเราไม่สามารถคาดหวังได้ว่าบริการสาธารณะและฟรีที่จะซื้อรูปแบบโฆษณาเชิงพาณิชย์ราคาแพงจำนวนมากเพียงเพื่อความสนุกสนานในการแสดงให้โลกเห็นว่าตัวอักษรตัวไหนมีตัวละครตัวไหน แต่มันทำให้ฉันรู้สึกดีกับสิ่งที่ "ว่าง" โดยทั่วไป
Martin Zaske

4

ฉันมีลูกค้ารายนี้และเราได้จัดทำโบรชัวร์หลายชุดในแต่ละเดือนเป็น 15 ภาษาขึ้นไป (รวมถึงภาษาฝรั่งเศส) และแต่ละภาษาก็แปลจากภาษาอังกฤษโดยนักแปลมืออาชีพ สำหรับเลเยอร์ฝรั่งเศสฉันไม่เคยถูกขอให้ใช้ช่องว่าง 1/8 พวกเขาจะแทรกช่องว่างปกติมาก่อนหรือไม่ ! ; " และหลังจากนั้น ". ลูกค้าเป็น บริษัท ข้ามชาติดังนั้นหากนี่เป็นสิ่งสำคัญสำหรับฝรั่งเศสพวกเขาอาจจะกล่าวถึงมัน

ในชีวิตจริงนักเขียนฝรั่งเศสหลายคนอาจใช้ MS Word ซึ่งไม่น่าจะใช้ตัวเลือกระยะห่างสีขาวทั้งหมดที่คุณได้รับจาก InDesign มีกี่คนที่จะตั้งค่า 1/8 ช่องว่างใน MS Word

ดังนั้นไม่แน่ใจเกี่ยวกับกฎ 1/8 อาจเป็นความชอบส่วนตัวที่นักแปลบางคนจะแนะนำ คุณอาจต้องการตรวจสอบกฎนี้อีกครั้งก่อนที่จะใช้เวลากับมันมากเกินไป

ป้อนคำอธิบายรูปภาพที่นี่


ขอบคุณสำหรับกราฟที่ดี เรารู้ว่าสิ่งที่เราต้องการเพราะมันเป็นวิธีที่ถูกต้องในการทำนั่นคือ "พื้นที่บาง" ที่มีพฤติกรรมไม่แตกหัก ใช่ผู้เขียนอาจใช้ Word หรืออะไรที่ดีกว่ากัน แต่ก่อนการพิมพ์จะมีการอ่านและเรียงพิมพ์และเลย์เอาต์ที่พิสูจน์ได้ตามปกติโดยผู้เชี่ยวชาญ สิ่งพิมพ์จำนวนมากกำลังใช้ทางลัดในฝรั่งเศสโดยเฉพาะบนหน้าเว็บ แต่เอกสารที่ยังทำอย่างถูกต้องแสดงช่องว่างบาง ๆ เพราะ "เครื่องหมายวรรคตอนลอยตัว" นั้นน่าเกลียดและการผลิตที่มีคุณภาพมองออกมาเพื่อดูรายละเอียดดังกล่าว ดังนั้นมันจะทำอย่างไร
Martin Zaske

ว่าส่วนหนึ่งได้รับการตอบแล้วโดยเอมิลีสมมติเวิร์กโฟลว์ InDesign ซึ่งเป็นสิ่งที่ดีที่สุดผู้เชี่ยวชาญด้านการมองหาเอกสารทำอย่างถูกต้องจะใช้ InDesign ใช้เครื่องมือค้นหา / แทนที่ขั้นสูงและคุณยังสามารถสร้างสคริปต์ที่กำหนดเองเพื่อทำสิ่งนี้โดยอัตโนมัติ สำหรับ Scribus โดยส่วนตัวแล้วฉันไม่รู้เลยไม่เคยใช้มัน
Lucian

พูดตามตรงฉันไม่คิดว่าคุณจะพบผู้เชี่ยวชาญหลายคนที่ทำงานกับ Scribus โดยเฉพาะ การเผยแพร่แบบมืออาชีพนั้นมี จำกัด เพียงเล็กน้อยที่ InDesign ในขณะนี้และด้วยเหตุผลที่ดี
Lucian

นอกจากนี้เมื่อคุณสนใจเรียงพิมพ์อย่างละเอียดให้หยิบหนังสือเล่มนี้ขึ้น คุณจะพบกับ "เคล็ดลับ" เรียงพิมพ์อื่น ๆ อีกมากมายซึ่งคล้ายกับกฎ 1/8 ของฝรั่งเศสซึ่งส่วนใหญ่สามารถทำได้ใน InDesign แต่อีกครั้งไม่ทราบเกี่ยวกับ Scribus กฎ 1/8 เป็นเพียงหนึ่งในหลายสิ่งที่คุณสามารถนำไปใช้กับเอกสารทำอย่างถูกต้อง en.wikipedia.org/wiki/The_Elements_of_Typographic_Style
Lucian

1
@lucian, Scribus ไม่ได้เกี่ยวกับการให้บริการฟรีคุณลักษณะที่ Indesign มอบให้คุณในราคา $ 30 คุณสามารถจ่ายได้มันทำให้คุณมีรายได้เพิ่มขึ้นคุณไม่มีความสนใจในซอฟต์แวร์โอเพนซอร์ซ: มันเป็นสิ่งที่ถูกที่ต้องจ่ายเงิน! แต่ถ้ามาร์ตินสามารถเผยแพร่เป็นภาษา Anii ได้ (ซึ่งอาจสนับสนุนหรือไม่สนับสนุน ID) นี่เป็นความสำเร็จที่แท้จริงสำหรับ Scribus โดยส่วนตัวแล้วฉันใช้ Scribus เพียงไม่กี่ครั้งต่อเดือนและฉันชอบใช้เครื่องมือระดับมืออาชีพ (แม้ว่าจะไม่ได้เป็นผู้ใหญ่) สำหรับสิ่งนั้น! และฉันชอบที่มันเป็นซอฟต์แวร์ฟรี! (! ไม่ได้สำหรับฟรีจริงๆ)
เบียร์

4

จากประสบการณ์ของฉันคนที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่จะใส่ที่ว่าง มันเป็นความเจ็บปวด แต่นี่คือสิ่งที่คนส่วนใหญ่คุ้นเคย ผลที่ได้คือพวกเขาไม่จู้จี้จุกจิกกับความกว้างของพื้นที่ แต่พื้นที่บางส่วนจะต้องเป็น!

นักออกแบบส่วนใหญ่พูดถึงพื้นที่บาง ๆ (โดยเฉพาะอย่างยิ่งปรับ) ดังนั้นนี่อาจเป็นตัวเลือกที่ใช้กันทั่วไปในการพิมพ์

ในเว็บคุณสามารถค้นหาเอกสารที่ให้คำแนะนำเกี่ยวกับช่องว่างที่คุณสามารถ / ควรใช้ในบริบทใด แต่ส่วนใหญ่จะพูดว่า: "ใช้ช่องว่าง" ลิงก์รายละเอียดนี้มีประโยชน์สำหรับคุณ

ตอนนี้เกี่ยวกับ Scribus:

  • คุณสามารถแทรกช่องว่างได้จากเมนู "แทรก> Space & Breaks"
  • คุณสามารถแทรก "ประเภท" ช่องว่างที่กำหนดไว้ในแบบอักษรปัจจุบันเท่านั้น
  • คุณสามารถกำหนดทางลัดสำหรับช่องว่าง (ดูที่ส่วนทางลัดในการตั้งค่า)
  • คุณสามารถใช้ (และแก้ไขหากไม่เหมาะสม) หนึ่งในสองสคริปต์ Autoquote ที่เผยแพร่ด้วย Scribus เอง

ขอบคุณ @ale; ใช่คนทั่วไปไม่จู้จี้จุกจิกในฝรั่งเศสมากเกินไป เรากำลังเผยแพร่เอกสารแรกสำหรับการพัฒนาภาษาสำหรับชนกลุ่มน้อยและเราจำเป็นต้องเป็นตัวอย่างที่ดีและทำให้ถูกต้อง เรารู้วิธีแทรกช่องว่างบาง ๆ ใน Scribus แต่เราสงสัยเกี่ยวกับแบบอักษรจำนวนมากที่ไม่ได้ใช้ U + 2009 หรือ U + 202F (เรามีข้อ จำกัด ในการเลือกแบบอักษรเนื่องจากตัวอักษรพิเศษของเรา) และเราสงสัยว่าจะได้รับพฤติกรรมที่ไม่แตกหักในบริบทนี้ได้อย่างไร: สิ้นสุดประโยค / พื้นที่บาง / เครื่องหมายวรรคตอนที่เกี่ยวข้อง
Martin Zaske

ฉันขอขอบคุณโดยเฉพาะอย่างยิ่งเกี่ยวกับข้อมูลการเขียนสคริปต์อัตโนมัติซึ่งเป็นข่าวสำหรับฉัน สำหรับฟอนต์ที่มี "ช่องว่างไม่แคบ" นี่อาจเป็นส่วนหนึ่งของการแก้ปัญหา ฉันอาจสามารถปรับแต่ง script2 เพื่อใช้แบบอักษรเช่น Charis SIL ซึ่งว่างและมีช่องว่างที่ต้องการ หากเราไม่ยืนยันใน 1/8 em แต่ควรใช้ U + 202F ซึ่งฉันเชื่อว่าเป็น 1 ใน 3 ของ "พื้นที่ปกติ" เราอาจมีวิธีแก้ปัญหาที่ใช้งานได้เนื่องจากค่า "inbuilt" ไม่แตกหัก ถ้าฉันทำเสร็จฉันจะรายงานที่นี่
Martin Zaske
โดยการใช้ไซต์ของเรา หมายความว่าคุณได้อ่านและทำความเข้าใจนโยบายคุกกี้และนโยบายความเป็นส่วนตัวของเราแล้ว
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.