ฉันควรใช้ภาษาอะไรในการพูดคุยกับลูกของฉัน?


17

ฉันรู้สองภาษา: 'ภาษาแม่' และภาษาอังกฤษของฉัน ฉันเคยพูดภาษาแม่ของฉันจนกระทั่งฉันย้ายไปอยู่ประเทศที่พูดภาษาอังกฤษตอนอายุ 8 ดังนั้นภาษาแม่ของฉันอยู่ในระดับปกติอายุ 8 ปีนั่นคือฉันไม่ได้พูดมากและฉันไม่สามารถ เพื่อแสดงออกอย่างชัดเจนและรัดกุมในภาษาแม่ของฉัน เมื่อฉันพูดภาษาแม่ของฉันฉันพบว่าฉันใช้ไวยากรณ์ของภาษาแม่ของฉัน แต่คำกริยาและคำนามภาษาอังกฤษ

อย่างไรก็ตามฉันได้พูดภาษาแม่ที่บ้านกับพ่อแม่ของฉันและภาษาอังกฤษกับเพื่อนของฉันดังนั้นลูกของฉัน (ทารกในครรภ์) จึงได้สัมผัสกับทั้งสองภาษาในปริมาณที่เท่ากัน ฉันควรใช้ภาษาใดในการสื่อสารกับเธอเมื่อเธอเกิด ฉันพอใจกับ 'baby talk' ทั้งสองภาษา แต่เมื่อเธอโตขึ้น ภาษาแม่ของฉันรู้สึก 'เป็นธรรมชาติ' มากขึ้นอย่างไรก็ตามคำศัพท์ของฉันมี จำกัด ในขณะที่ไวยากรณ์ของฉันสมบูรณ์แบบ ด้วยภาษาอังกฤษคำศัพท์ของฉันกว้างขึ้น แต่ฉันก็ยังคงมีแนวโน้มที่จะทำผิดพลาดทางไวยากรณ์เป็นครั้งคราว แม้ว่าฉันจะใช้ภาษาแม่ของฉันมันจะสลับกับคำภาษาอังกฤษมากมายเพราะฉันก็ไม่คล่องพอ ด้วยภาษาอังกฤษฉันสามารถสื่อสารได้อย่างชัดเจนโดยไม่ต้องผสมภาษา - คำศัพท์ของฉันอยู่ในระดับเจ้าของภาษา

นอกจากนี้ฉันจะเรียนหนังสือที่บ้านเธอสอนให้เธออ่านและเขียน ฉันไม่รู้วิธีอ่านหรือเขียนภาษาแม่ของฉัน - ฉันไม่รู้วิธีอ่านหรือเขียนตัวอักษร ด้วยภาษาอังกฤษฉันสามารถอ่านและเขียนได้อย่างชัดเจน

คุณแนะนำเมนูใด? ฉันต้องการให้เธอโตขึ้นทั้งสองภาษาอย่างคล่องแคล่ว - เป็นภาษาที่สอง - ไม่เหมือนฉันฉันรู้สึกว่าฉันรู้เพียงภาษาเดียวและครึ่งไม่ใช่สองภาษาถ้ามันสมเหตุสมผล

* เหตุผลที่ฉันไม่รู้หนังสือในภาษาแม่ของฉันเป็นเพราะฉันไปที่ 'โรงเรียนต่างชาติหรือภาษาอังกฤษ' ในประเทศบ้านเกิดของฉัน ฉันพูดการอ่านและการเขียนภาษาอังกฤษตั้งแต่ฉันอายุ 5 ขวบ


2
กรุณาแสดงความคิดเห็นทางแพ่งและในหัวข้อ การอภิปรายสัมผัสสามารถนำไปเลี้ยงดูการพูดคุยหรือการเลี้ยงดู Meta
Acire

3
มีผู้ปกครองคนอื่นและเขา / เธอต้องการภาษาใด?
200_success

นั่นอาจขึ้นอยู่กับว่าคุณต้องการให้ลูกของคุณพูดได้สองภาษาและอาจเป็นที่ที่คุณอยู่ บางทีฉันอาจข้ามส่วนที่คุณพูดในภาษาแม่ของคุณ แต่บางทีคุณอาจอาศัยอยู่ในไซบีเรียและภาษาแม่ของคุณคือซู คุณน่าจะดีกว่าถ้าไปเรียนภาษาอังกฤษ
Kai Qing

1
2 เซ็นต์ของฉัน: ฉันคิดว่าฉันสูญเสียบางสิ่งบางอย่างเมื่อแม่ของฉันไม่ได้สอน Friulan พร้อมกับอิตาเลี่ยน มีการสอนภาษาอังกฤษทุกที่แม้ในประเทศที่ไม่ใช้ภาษาอังกฤษ ไม่ใช่สำหรับภาษาแม่ของคุณ ฉันต้องแน่ใจว่าจะสอนทุกสิ่งที่ฉันรู้จักกับลูกชายของฉันแม้ว่ามันจะไม่ดีก็ตาม จากนั้นพวกเขาอาจตัดสินใจเรียนรู้เพิ่มเติม
Bakuriu

เด็ก ๆ สามารถเรียนรู้ภาษาแม่หลายภาษาจนถึงอายุ 7 ที่ฉันเคยได้ยิน หลังจากนั้นภาษาใด ๆ ที่เรียนรู้จะเป็นภาษาที่สอง เปิดเผยบุตรหลานของคุณทั้งสอง เมื่อพวกเขาโตขึ้นพวกเขาอาจปฏิเสธภาษาที่ไม่ใช่ภาษาอังกฤษ แต่อย่างน้อยพวกเขาก็มีทางเลือก มันจะไม่เป็นอันตรายต่อพวกเขาเลยในการเรียนรู้ส่วนหนึ่งของภาษาที่พวกเขาไม่เคยใช้ แต่ถ้าพวกเขาต้องการที่จะเรียนรู้มันในชีวิตต่อมามันจะยากขึ้นถ้าพวกเขาไม่มีพื้นฐานที่จะเพิ่มเข้าไป
CJ Dennis

คำตอบ:


25

ลูกของคุณจะเรียนรู้ภาษาจากคุณดังนั้นหากคุณมีความสามารถในการใช้ภาษาเพียงอย่างเดียวลูกของคุณก็จะมีความสามารถเพียงเล็กน้อยเท่านั้น เนื่องจากคุณอาศัยอยู่ในประเทศที่ใช้ภาษาอังกฤษฉันขอแนะนำให้คุณสอนภาษาอังกฤษของเธอเป็นภาษาแม่เพราะเธอจะไม่สามารถพูดภาษาแม่ของคุณได้อย่างคล่องแคล่วโดยไม่ต้องมีครูสอนภายนอก ครูสอนพิเศษคนนี้คงไม่สามารถพูดกับเธอได้มากพอที่จะสอนเป็นภาษาแม่ นั่นจะเป็นการดีกว่าถ้าเด็กพูดภาษาอังกฤษได้คล่อง

สำหรับการอ้างอิงที่ฉันมีชีวิตอยู่เด็ก ๆ เรียนรู้ภาษาอย่างน้อย 3 ภาษาและสอนภาษาที่สองและสามเริ่มตั้งแต่อายุประมาณ 12 ปี เด็ก ๆ ที่ใช้ภาษาเหล่านี้จะคล่องแคล่วในภาษา (ฉันไม่ใช่เจ้าของภาษา แต่ไม่ได้แสดงจริง) แต่ถ้าคุณไม่ใช้พวกเขาพวกเขาจะหายไป (ฉันไม่สามารถดูแลได้อีกต่อไป) ฉันสนทนาในภาษาอื่นสองภาษา)

ดังนั้นหากคุณต้องการสองภาษาที่แท้จริงกระตุ้นให้พ่อแม่ของคุณพูดกับเด็กในภาษาแม่ของพวกเขาแม้หลังจากที่ได้รับการสอนดังนั้นเธอจะเก็บความรู้ (สมมติว่าเด็กมีความสนใจ)

ในที่สุดมันก็ไปโดยไม่บอกว่าคุณไม่สามารถสอนสิ่งที่คุณไม่รู้ ดังนั้นหากคุณต้องการสอนให้ลูกอ่านและเขียนด้วยภาษาแม่ของคุณคุณจะต้องเรียนรู้ด้วยตัวเองหรือขอให้คนอื่นสอนพวกเขา ฉันขอแนะนำให้เรียนรู้ด้วยตัวเองเพื่อที่คุณจะได้ฝึกฝนกับเด็ก ๆ


1
"ลูกของคุณจะได้เรียนรู้ภาษาจากคุณดังนั้นหากคุณมีความสามารถในการใช้ภาษาเพียงอย่างเดียวลูกของคุณก็จะมีความสามารถเพียงเล็กน้อยเท่านั้น" ฉันค่อนข้างไม่เห็นด้วย เมื่อฉันอยู่ที่ญี่ปุ่นครอบครัวที่ฉันอยู่ประกอบด้วยแม่และพ่อที่พูดภาษาอังกฤษได้ประมาณ 200 คำและลูกชายคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีพอที่จะเพลิดเพลินกับงานของเช็คสเปียร์ มีวิธีมากมายสำหรับเด็ก ๆ ในการเรียนรู้ภาษามากกว่าผ่านผู้ปกครองและครู
Eric

1
@Eric มันขึ้นอยู่กับภาษา ภาษาอังกฤษนั้นง่ายต่อการเรียนรู้ออนไลน์เพราะเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายบนอินเทอร์เน็ตและเป็นหนึ่งในภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายที่สุดในโลก ตัวอย่างเช่นภาษายูเครนจะไม่ง่ายอย่างนั้น ฉันกำลังเรียนภาษารัสเซียอยู่ ฉันพบว่ามันค่อนข้างน่าประหลาดใจที่อินเทอร์เน็ตกระจัดกระจายอยู่กับวัสดุคุณภาพในการเรียนรู้ภาษารัสเซีย
Tyler

@ ไทเลอร์ฉันมีแนวโน้มที่จะเห็นด้วย แต่เราควรจะระมัดระวังมากเกินไป ภาษาจีนญี่ปุ่นสเปนฝรั่งเศสและอังกฤษนั้นง่ายต่อการรับในสื่อออนไลน์หรือสื่อที่ซื้อ
Eric

1
ฉันไม่เห็นด้วย หากคุณต้องการให้ลูกน้อยอยู่ที่บ้านเขา / เธอจะเรียนรู้ภาษาจากผู้ปกครองเท่านั้น แต่หากพวกเขาออกไปข้างนอกพวกเขาจะได้สัมผัสกับภาษาของประเทศที่พวกเขาอาศัยอยู่และสมองของเด็กเล็กก็เหมือนฟองน้ำ
บริษัท Carles

1
@Eric: ถ้าเด็กถูกทิ้งไว้ที่อุปกรณ์ของตัวเองในบางช่วงอายุพวกเขาจะได้เรียนรู้ภาษาตามสิ่งที่ผู้คนพูดในที่ที่พวกเขาเข้าสังคม (ออนไลน์หรือออฟไลน์) แต่ไม่มีเหตุผลที่จะถือว่ามันเป็นภาษาที่พ่อแม่ต้องการ คล่องแคล่วใน
Erik

13

ฉันเห็นด้วยกับคำตอบของ Erikแต่ฉันต้องการเพิ่มบางสิ่ง

เนื่องจากคุณดูเหมือนจะพูดภาษาแม่กับพ่อแม่พวกเขาอาจพูดคล่องในนั้น? ให้พวกเขาพูดภาษาแม่กับลูกของคุณแปลเป็นภาษาอังกฤษหากว่าเด็กดูเหมือนจะไม่เข้าใจ ฉันรู้ว่ามีบางคนที่โตขึ้นเรียนรู้ภาษาที่สองด้วยการพูดกับปู่ย่าตายายของพวกเขา นอกจากนี้คุณยังสามารถชิปและช่วยให้เด็กเรียนรู้คำศัพท์พื้นฐานโดยใช้ "ยาย / คุณปู่บอกว่ามันเป็นเช่นนี้" วิธีการ "มันเป็นรถยนต์ แต่คุณยายพูดว่า [ใส่คำนี่]"

นอกจากนี้หากมีหลักสูตรใดที่เปิดสอนในภาษาที่อยู่ใกล้คุณเด็ก ๆ สามารถเรียนรู้ส่วนการอ่าน / การเขียนที่นั่นหรือเด็กอาจเรียนรู้จากปู่ย่าตายายด้วยเช่นกัน?


ฉันมักจะพูดทุกอย่างในทั้งสองภาษา! "ภาษาแม่" แล้วภาษาอังกฤษ ด้วยวิธีนี้เด็กสามารถเข้าใจได้ทั้งสองภาษาโดยกำเนิด +1 สำหรับการเรียนภาษาด้วย คุณจะได้เรียนรู้เช่นกัน!
user61034

5

เด็กสามารถเรียนรู้การพูดสองภาษาได้ หากคุณสามารถให้เด็กได้มีโอกาสเรียนรู้ทั้งสองภาษาด้วยตนเองนั่นอาจเป็นประโยชน์ในภายหลัง

ดังนั้นหากภาษาแม่ของคุณจะเป็นประโยชน์สำหรับลูกของคุณในการเรียนรู้ฉันจะบอกว่าคุณพูดภาษาแม่ของคุณกับเด็ก เมื่อคุณอาศัยอยู่ในประเทศที่ใช้ภาษาอังกฤษคุณสามารถคาดหวังให้คนอื่น ๆ ส่วนใหญ่พูดภาษาอังกฤษกับลูกของคุณได้ เพราะคุณสามารถคาดหวังให้ลูกของคุณเรียนรู้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาแม่ได้โดยที่คุณไม่ต้องพูดกับลูกของคุณเอง

แต่ถ้าคุณทำเช่นนั้นคุณควรทำตาม และนั่นหมายความว่าคุณจะต้องให้คนอื่นสอนภาษาแม่ของคุณกับลูกของคุณเมื่อถึงเวลาต้องเรียนรู้ที่จะอ่านและเขียน

การจัดการศึกษาโดยครอบครัวเป็นความคิดที่ดีหรือไม่ขึ้นอยู่กับปัจจัยที่คุณไม่ได้ระบุไว้ในคำถาม

ฉันไม่สามารถบอกได้จากคำถามของคุณว่าคุณผสานรวมอยู่ในสังคมที่คุณอาศัยอยู่ในปัจจุบันได้ดีเพียงใด ชาวต่างชาติไม่เคยได้รับการบูรณาการอย่างเต็มที่ในสังคมที่พวกเขาอาศัยอยู่บ่อยครั้งไม่ว่าจะโดยทางเลือกหรือขาดความสามารถในการปรับตัวเข้ากับภาษาและประเพณีท้องถิ่นอย่างเต็มที่

หากมีความเสี่ยงที่ลูกของคุณอาจจะกลายเป็นคนนอกสู่สังคมคุณจะต้องให้ลูกของคุณเป็นที่โปรดปรานโดยการป้องกันสิ่งนั้น คุณควรอนุญาตให้ลูกของคุณไม่เพียง แต่พูดภาษาอังกฤษได้ แต่ต้องเป็นคนพื้นเมืองด้วย คุณทำได้ดีที่สุดโดยให้ลูกของคุณโต้ตอบกับชาวพื้นเมืองอื่น ๆ และการไปโรงเรียนปกติเป็นส่วนใหญ่

อีกเหตุผลหนึ่งที่การเรียนหนังสือจากที่บ้านอาจไม่ใช่ความคิดที่ดีคือโดยการรับเข้าเรียนของคุณเองคุณไม่รู้จักภาษาแม่ของคุณดีพอที่จะดูแลการสอนด้วยตัวคุณเอง

มันยังไม่ชัดเจนจากคำถามของคุณว่าความรู้เกี่ยวกับไวยากรณ์ภาษาอังกฤษของคุณดีพอที่จะสอนภาษาหรือไม่ แน่นอนว่าทุกคนทำผิดพลาดทางไวยากรณ์เป็นครั้งคราวแม้แต่ชาวพื้นเมือง เมื่อคุณพูดถึงมันในคำถามของคุณเป็นที่ชัดเจนว่าคุณไม่ได้พิจารณาการใช้ไวยากรณ์ภาษาอังกฤษของตัวเองให้ดีเท่าชาวพื้นเมือง แต่ในเวลาเดียวกันคุณก็เข้าใจดีพอที่จะเขียนคำถามที่มีสูตรอย่างดีซึ่งฉันไม่ได้เห็นข้อผิดพลาดทางไวยากรณ์ใด ๆ

แต่แน่นอนว่าการให้ความสนใจในการศึกษาของบุตรของท่านเป็นลักษณะที่ดีในฐานะผู้ปกครอง เท่าที่คุณสามารถสอนลูกของคุณเองคุณควรทำเช่นนั้น เพียงจำไว้ว่าเด็กต้องมีปฏิสัมพันธ์กับเด็กคนอื่นและผู้ใหญ่คนอื่นเพื่อเรียนรู้ที่จะเป็นส่วนหนึ่งของสังคม และจำไว้ว่าไม่มีใครรู้ทุกอย่าง คุณควรระบุวิชาที่ความรู้ของคุณอยู่ในระดับที่ดีกว่าที่จะให้คนอื่นสอนให้ลูกของคุณ


ฉันไม่เห็นว่า OP บอกว่าพวกเขาไม่รู้ภาษาอังกฤษดีพอที่จะสอนมัน ("คำศัพท์อยู่ในระดับของเจ้าของภาษา") และในฐานะที่เป็นชาวต่างชาติดูเหมือนจะยืดออก คุณสามารถอธิบายประเด็นเหล่านั้นได้หรือไม่?
Acire

@Erica คำถามที่ว่า "ฉันยังคงมีแนวโน้มที่จะทำผิดพลาดทางไวยากรณ์เป็นครั้งคราว" คำแถลงนั้นสามารถอ่านได้หลายวิธีฉันเห็นว่าเมื่อยอมรับว่าไม่รู้ภาษาที่ดีพอที่จะสอน แต่อาจเป็นไปได้ว่านั่นไม่ใช่ความหมาย ส่วนชาวต่างชาติอาจมีคำพูดที่แรงเกินไปในส่วนของฉัน มันมีจุดประสงค์เพื่อเป็นคำเตือนส่วนใหญ่เป็นเพราะมันไม่ชัดเจนจากคำถามที่ว่าคนนี้มีการบูรณาการอย่างไรในสังคม
kasperd

@Erica ฟังดูดีขึ้นแล้วตอนนี้?
kasperd

2
พูดได้หลายภาษาอย่างที่คุณรู้ เด็กเล็กรับภาษาโดยกำเนิดผู้ใหญ่ไม่มาก ผมต้องการผมรับภาษาทั่วมากขึ้นเป็นเด็กเล็ก ...
neminem

5

โดยส่วนตัวแล้วฉันเติบโตขึ้นมาอย่างน่าเบื่อและเหนือสิ่งอื่นใดไปที่โรงเรียนภาษาอังกฤษและได้อ่านในอดีตผ่านการวิจัยเกี่ยวกับการใช้สองภาษาในเด็กฉันคิดว่ามันยุติธรรมที่จะบอกว่ามันเป็นข้อได้เปรียบมากมายในหลาย ๆ วิธี: ไม่เพียงเท่านั้น เส้นทางต่อไปในชีวิตมากขึ้น แต่จากมุมมองของการรับรู้ล้วนๆก็ช่วยได้เช่นกัน เพียงแค่อ้างบทความวิกิพีเดียในหัวข้อ :

การเป็นสองภาษานั้นเชื่อมโยงกับผลประโยชน์ด้านความรู้จำนวนหนึ่ง การวิจัยได้ศึกษาว่าภาษาแรกของแต่ละภาษา L1 (L1) และภาษาที่สอง (L2) โต้ตอบกันอย่างไรและแสดงให้เห็นว่าทั้งสองภาษามีอิทธิพลต่อการทำงานของกันและกันและยังมีความรู้ความเข้าใจเกี่ยวกับการทำงานนอกภาษา งานวิจัยเกี่ยวกับความรู้ความเข้าใจในการพัฒนาการทางภาษาการรับรู้และการควบคุมโดยเจตนาและการยับยั้งได้แสดงให้เห็นว่าสองภาษาสามารถได้รับประโยชน์จากความได้เปรียบทางปัญญาอย่างมีนัยสำคัญเหนือคนรอบข้างในการตั้งค่าต่างๆ

ดังนั้นหากคุณสามารถสอนภาษาแม่ของคุณให้เด็กในขณะที่เขายังเรียนภาษาอังกฤษเป็นภาษาหลักของเขาที่จะดี แต่ความกังวลของคุณว่าเขาจะไม่เรียนรู้ภาษาแม่ของคุณอย่างถูกต้องแน่นอน มีหลายวิธีที่สามารถช่วยเหลือคุณได้

  • ให้เขา / เธอใช้เวลากับปู่ย่าตายายของคุณ
  • ทำให้เขา / เธอดูโทรทัศน์ในภาษาแม่ของคุณ (และเมื่อเขาอายุมากพอที่จะมีคำบรรยายเป็นภาษาอังกฤษ)
  • ใช้วันหยุดในประเทศบ้านเกิดของคุณ

นอกจากนี้มันไม่เหมือนกับว่าคุณ จำกัด ภาษาเดียวในขณะที่สื่อสารกับลูกของคุณ หลังจากวันหยุดฤดูร้อนเรามักจะสื่อสารเป็นภาษาแม่ของฉันเป็นเวลาสองเดือนหรือมากกว่านั้นในขณะที่เวลาส่วนใหญ่เป็นภาษาท้องถิ่น

อันตรายที่หายากมากในเรื่องนี้คือเด็กจะมีปัญหาในการแยกความแตกต่างระหว่างภาษาฉันได้เห็นสิ่งนี้ในแผนกประถมของโรงเรียนนานาชาติเก่าของฉันอย่างไรก็ตามเรื่องนี้มักเกิดจากเด็ก ๆ เหตุผลที่ฉันพูดถึงเรื่องนี้อย่างชัดเจนก็เพราะคุณชี้ให้เห็นถึงการใช้คำนามภาษาอังกฤษในภาษาแม่ของคุณเพิ่มโอกาสที่เขาจะผสมสิ่งต่าง ๆ เช่นนั้นโดยไม่ทราบว่าเขากำลังทำสิ่งนี้ เท่าที่คุณสามารถทำได้คุณควรพยายามทำสิ่งนั้นให้น้อยที่สุดเท่าที่จะทำได้ในระยะแรกของการเรียนรู้ภาษา เมื่อถึงจุดที่มีการสร้างความแตกต่างอย่างชัดเจนระหว่างภาษามันสมบูรณ์แบบ (แม้ว่าแน่นอนว่าการพูดภาษาอย่างถูกต้องจะสอนเขามากกว่านี้ แต่มัน '


4

ไม่มีเหตุผลใดที่คุณจะไม่พูดกับลูกในภาษาแม่ของคุณ ลูกน้อยของคุณสดใสและเรียนรู้ภาษาโดยไม่รู้ตัวเพราะเด็กไม่คิดอะไรเกี่ยวกับเรื่องนี้ :) ลูกน้อยของฉันพูดภาษาอังกฤษอีกครั้ง (เราอาศัยอยู่ในไอร์แลนด์) เขาพูดภาษาสโลวัก (ตัวเอง) และภาษาสเปน (พ่อ) ไม่มีปัญหาเขาเฝ้าดูโปรแกรมในภาษาทั้งสามและอีกครั้งเขาก็ไม่ได้มีปัญหากับเรื่องนั้น คุณคือแม่คุณสามารถดูเขาและตอบคำถามของเขาได้ เหมือนกันสำหรับพ่อนี้และฉันต้องบอกว่าด้วย 20 เดือนของเขาเขาเป็น 3 ภาษา :)


1

เรือลำเดียวกัน ฉันสามารถพูดอ่านและพูดภาษาแม่ของฉันได้ แต่คำศัพท์ของฉันมี จำกัด สิ่งที่ฉันสามารถแนะนำคือการเห็นว่านี่เป็นโอกาสที่จะเรียนรู้ภาษาแม่ของคุณอีกครั้ง ดูสิ่งนี้เป็นโอกาสที่จะผูกพันกับลูกของคุณ

สิ่งที่ฉันทำคือฉันมองหาหนังสือภาพยนตร์และเพลงในภาษาแม่ของฉัน การไปด้วยกันเป็นเรื่องสนุกเพราะเป็นหนึ่งในสถานการณ์ที่ไม่ค่อยเกิดขึ้นซึ่งทั้งผู้ปกครองและเด็ก ๆ พวกเราหัวเราะกันในความผิดพลาดและสอนซึ่งกันและกัน


0

ฉันเดาว่าคุณมาจากอินเดีย!

เป็นการดีกว่าเสมอที่จะรวมเด็กเข้ากับสังคมท้องถิ่น หากคุณคิดว่าวันหนึ่งเธอจะกลับไปที่บ้านเกิดเมืองนอนของคุณคุณควรเลี้ยงดูเธอด้วยภาษาแม่ของคุณ อื่น ๆ พาเธอขึ้นมาเป็นภาษาอังกฤษ ฉันยังเป็นผู้พำนักอยู่ห่างจากพื้นที่ภาษาที่ฉันเกิด ลูก ๆ ของฉันต้องเผชิญกับช่วงเวลาที่ยากลำบากในขณะที่เติบโตขึ้นด้วยภาษาสี่ (!) ที่พูดในบริเวณใกล้เคียง พวกเขายังคงจัดการ ฉันเลี้ยงดูพวกเขาด้วยภาษาแม่เพราะสักวันพวกเขาจะกลับมา


0

ฉันคิดว่าหลายคนตอบกลับมาแล้วบางคนแนะนำให้พูดเป็นภาษาอังกฤษเท่านั้น แต่จากการวิจัยพบว่าไม่มีข้อเสียในการเปิดเผยบุตรหลานของคุณและสอนพวกเขาสองภาษาเมื่อเทียบกับเจ้าของภาษาคนเดียว นี่คือคำแนะนำสำหรับผู้ปกครองที่มาจากสองภาษา:

http://courses.washington.edu/sop/Bilingualism_PrimerPediatricians.pdf


1
OP มีความกังวลเกี่ยวกับความสามารถในภาษาของพวกเขาดังนั้นความลังเล คุณสามารถแก้ไขปัญหานั้นได้หรือไม่? นอกจากนี้มันจะมีประโยชน์หากคุณรวมประเด็นสำคัญจากลิงก์ของคุณในกรณีที่ลิงก์ 'หยุดพัก' / ฯลฯ นั่นเป็นนโยบายสำหรับไซต์ SE ทั้งหมด ขอบคุณ!
anongoodnurse
โดยการใช้ไซต์ของเรา หมายความว่าคุณได้อ่านและทำความเข้าใจนโยบายคุกกี้และนโยบายความเป็นส่วนตัวของเราแล้ว
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.