นิคอนควรออกเสียงอย่างไร


12

ในสหรัฐอเมริกา / แคนาดาฉันเคยได้ยิน Nikon ออกเสียงเป็นไนย์ปรับอากาศในขณะที่n ตา-Con

เมื่อผมอยู่ในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ที่ผมได้ยินมันออกเสียงเป็นเข่า-Con ฉันคิดว่าทุกที่ในโลกนี้จะออกเสียงด้วยวิธีนี้เช่นกัน

มีวิธีการออกเสียง "Nikon" ที่ถูกต้องหรือเป็นสากลหรือไม่? ฉันดูตลกเมื่อฉันออกเสียงว่าเป็นคนก่อนระหว่างที่ฉันอยู่ในเอเชียตะวันออก


2
ดูเพิ่มเติมที่: japanese.stackexchange.com/questions/1452/…
Rowland Shaw

คำตอบ:


20

นี่คือสิ่งที่ภูมิภาค - ไม่มีทางสากลต่อ se ในสหราชอาณาจักรคนส่วนใหญ่ออกเสียงว่าตัวเองติดกัน

การพิจารณาว่านิคอนเป็นภาษาญี่ปุ่น แต่ในญี่ปุ่นนั้นมีข้อเข่าที่เด่นชัดใคร ๆ ก็โต้แย้งได้ว่านั่นเป็นการออกเสียงที่ถูกต้อง บทความ Wikipedia เกี่ยวกับ Nikon ให้คำแนะนำการออกเสียงดังต่อไปนี้ซึ่งเป็นภาษาญี่ปุ่นมากโดยมี n ที่ปลาย:

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/29/Nikon.ogg


9
ฉันไม่เห็นด้วยที่นี่เป็นสิ่งที่ภูมิภาค มันเป็นความผิดของชาวอเมริกัน เช่นเดียวกับที่พวกเขาสังหาร IKEA, SUBARU และอีกมากมาย
ysap

9
@ysap: เอ่อ ... มันจะเป็น "ผิด" ยังไง? ชาวอเมริกันไม่พูดภาษาญี่ปุ่น - เราพูดภาษาอังกฤษ การคาดหวังคำที่จะแปลอย่างถูกต้องทั้งการสะกดและการออกเสียงนั้นไม่สมจริงเมื่อใดก็ตามที่มีการยืมคำข้ามภาษา ภาษาอังกฤษมักใช้การสะกด แต่มักไม่ค่อยออกเสียงโดยไม่ต้องพูดภาษาอังกฤษ
Billy ONeal

+1 สำหรับการใช้per_se (และเป็นตัวเอียง! :) (โอ้, ยังเป็นคำตอบที่ดี;)
AJ Finch

3
@ysap: นี่คือสิ่งที่ภูมิภาคอย่างแน่นอน: มันมีความแตกต่างในภูมิภาคที่แตกต่างกัน ชาวอเมริกันออกเสียงฉันในตำแหน่งดังกล่าวตา (V-ตา Tamin) Brits ออกเสียงIH (Vitt-Amin) และเอเชียตะวันออกออกเสียงeeเช่นเดียวกับในญี่ปุ่นสำหรับญี่ปุ่นNihon / nee-รัก @AJ Finch: โรยละตินในโพสต์ของคุณทำให้คุณฉลาด: D
ElendilTheTall

@Billy ONeal อเมริกันพูด (และสะกด) ภาษาอังกฤษแบบอเมริกันไม่ใช่ภาษาอังกฤษ :)
JamWheel

8

ฉันอาศัยและทำงานในญี่ปุ่นในฐานะนักแปลและเป็นสองภาษาอย่างเต็มที่ด้วยกล้องสองภาษาจำนวนมากในแวดวงสังคมของฉัน (บางคนทำงานให้กับ Nikon จริงๆ)

ฉันสามารถยืนยันได้ว่าไม่มีวิธี "ถูกต้อง" ในการออกเสียงคำ สองภาษาเมื่อพูดภาษาญี่ปุ่นออกเสียงว่าニコンซึ่งไม่สามารถจำลองได้อย่างถูกต้องด้วยหน่วยเสียงภาษาอังกฤษ (ฉันเหมือนเสียง "ee" แต่สั้นกว่า o คือเสียง "โอ้" แต่สั้นลงและเสียงสุดท้าย n ไม่มีอยู่จริง เป็นภาษาอังกฤษ). เมื่อพูดภาษาอังกฤษเราออกเสียงว่า Nigh-kon เมื่อพูดภาษาอังกฤษอเมริกาเหนือและ Nick-on เมื่อพูดภาษาอังกฤษแบบอังกฤษ

ในการสนทนากับสองภาษาในอเมริกาเหนือเสียงหลายคนคิดว่ามันฟังดูเหมือนว่าจะออกเสียงว่า Nick มากกว่า Nike เมื่อพูดด้วยสำเนียงอเมริกาเหนือ แต่นั่นเป็นเรื่องของรสนิยมส่วนตัวไม่ใช่ความถูกต้อง


0

ในภาษาญี่ปุ่นตัวอักษร i (และตัวอักษรสำหรับมัน) ออกเสียงว่า "ee" และเป็นคำ Jawpawneese ดังนั้นจึงเป็น Neekawn เช่นเดียวกับ Toyota Celica ที่ Celica พูดอย่างถูกต้อง

โดยการใช้ไซต์ของเรา หมายความว่าคุณได้อ่านและทำความเข้าใจนโยบายคุกกี้และนโยบายความเป็นส่วนตัวของเราแล้ว
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.