หากคุณดับเบิลคลิกที่ข้อความภาษาอังกฤษใน Chrome คำที่คั่นด้วยช่องว่างที่คุณคลิกจะถูกเน้น มันไม่น่าแปลกใจ อย่างไรก็ตามเมื่อวันก่อนฉันคลิกขณะอ่านข้อความภาษาญี่ปุ่นและสังเกตว่าบางคำถูกเน้นที่ขอบเขตของคำแม้ว่าภาษาญี่ปุ่นจะไม่มีช่องว่าง นี่คือตัวอย่างข้อความ:
どこで生れたかとんと見当がつかぬ. 何でも薄暗いじめじめした所でニャーニャー泣いていた事だけは記憶している
ตัวอย่างเช่นหากคุณคลิกที่薄暗い Chrome จะเน้นอย่างถูกต้องเป็นคำเดียวแม้ว่าจะไม่ใช่คลาสตัวอักษรเดียว (นี่คือการผสมผสานระหว่างตัวอักษรคันจิและฮิระงะนะ) ไม่ใช่ไฮไลท์ทั้งหมดที่ถูกต้อง แต่ดูเหมือนจะไม่สุ่ม
Chrome ตัดสินใจว่าจะเน้นที่นี่อย่างไร ฉันพยายามค้นหาคำภาษาญี่ปุ่น "แหล่งที่มาของ Chrome" แต่พบเฉพาะการทดสอบสำหรับโมดูลทดลองที่ดูเหมือนว่าจะไม่ทำงานใน Chrome รุ่นที่ฉันใช้งานอยู่