ฉันมีทีมที่ไม่มีภาษากลางเดียวในหมู่สมาชิกในทีมทั้งหมด ทีมถูกแบ่งออกเป็นสองที่ (แม้ว่าภูมิศาสตร์ไม่ใช่ปัญหาหลัก) สมาชิกทีมทั้งหมดในแต่ละสถานที่พูดภาษาเดียวกันและมีสมาชิกในสถานที่ทั้งสองที่สามารถพูดได้ทั้งสอง ฉันต้องการที่จะแนะนำการต่อสู้ แต่กำลังดิ้นรนกับการขนส่งของการจัดการกับปัญหาภาษา
นี่ไม่ใช่ทีมนอกชายฝั่ง สมาชิกในทีมทุกคนเป็นพนักงานของ บริษัท แต่ตั้งอยู่ในสำนักงานสองแห่งในต่างประเทศ โชคดีที่เราไม่มีปัญหากับเขตเวลา ภาษาเป็นอุปสรรคหลัก ในขณะที่ทีมสามารถแบ่งออกเป็นสองทีมเนื่องจากขนาดและชุดทักษะของผู้คนในแต่ละสถานที่รวมถึงปัจจัยภายนอกอื่น ๆ เป็นที่พึงปรารถนาที่จะรวมเป็นทีมเดียว
ฉันคิดว่ามันจะดีกว่าถ้าใช้การประชุมทางวิดีโอเพื่อให้มีการสื่อสารที่สมบูรณ์ยิ่งขึ้นและช่วยให้ทีมรวมตัวกันเพื่อให้สามารถมองเห็นซึ่งกันและกันและใช้วิธีการสแตนด์อะโลนที่แท้จริง อย่างไรก็ตามฉันกลัวว่านี่จะเป็นการยากที่จะสื่อสารระหว่างภาษา สมาชิกสองภาษาของทีมควรแปลด้วยวาจาหรือไม่ อีกวิธีหนึ่งเราสามารถใช้ข้อความโต้ตอบแบบทันทีตามที่แนะนำโดยการอ้างอิงเดียวที่ฉันสามารถพบกับปัญหาภาษาในการต่อสู้แบบกระจาย ฉันกังวลเกี่ยวกับการสื่อสาร "ยากจน" และบางทีอาจเป็นการแนะนำที่ไม่ดีเกี่ยวกับแนวคิดการต่อสู้
จากคนที่มีประสบการณ์ในการจัดการกับความแตกต่างของภาษาในทีมคุณจัดการกับปัญหาได้อย่างไรและทำงานได้ดีเพียงใดสำหรับคุณ