เหตุใดเค้าโครงของเยอรมันและสหรัฐอเมริกาจึงแตกต่างกันโดย Y และ Z เท่านั้น [ปิด]


1

เลย์เอาต์ของอักขระสหรัฐอเมริกาและเยอรมันแตกต่างกันไปตามตัวอักษร Y และ Z เท่านั้นการแลกเปลี่ยนเหล่านั้น มีความละเอียดอ่อนที่รูปแบบอักขระของสหรัฐอเมริกามักจะมาพร้อมกับรูปแบบปุ่ม ANSI (ปุ่มเพรียวบาง) ในขณะที่รูปแบบอักขระภาษาเยอรมันมักจะมีรูปแบบปุ่ม ISO (ป้อนขนาดใหญ่)

ในขณะที่กำลังค้นหาประวัติของสิ่งนี้มักพบว่าความถี่สัมพัทธ์ของตัวละครนั้นแตกต่างกันในภาษาเยอรมันและภาษาอังกฤษ ตัวอักษรบนเครื่องพิมพ์ดีดจะถูกพันกันเมื่อใช้เร็วเกินไปดังนั้นจึงต้องเว้นวรรคที่ใช้อักขระบ่อยครั้ง ไม่เป็นไรฉันเห็นความแตกต่างนี้ในความถี่สัมพัทธ์ของตัวละคร“ Y” และ“ Z”

อย่างไรก็ตามพวกเขาหยุดอยู่ที่นั่นทำไม? ทำไมพวกเขาถึงเปลี่ยนตัวละครสองตัวเท่านั้นและไม่ได้ออกแบบเค้าโครงที่แตกต่างอย่างสิ้นเชิง (เช่น DVORAK) สำหรับภาษาเยอรมัน (สมมติว่าภาษาอังกฤษเป็นภาษาแรก) ฉันมักจะอยู่ในสถานการณ์ที่รูปแบบแป้นพิมพ์ทั้งสองมีความคล้ายคลึงกันมากพอที่นิ้วของฉันสามารถพิมพ์ได้อย่างรวดเร็วจริง ๆ แต่ตอนนี้จับสิ่งที่ Y-Z เร็วพอ หากเลย์เอาต์นั้นแตกต่างไปจากเดิมอย่างสิ้นเชิงฉันอาจมีเวลาง่ายกว่าในการสลับไปมาระหว่างเลย์เอาต์ถ้าจำเป็น

แล้วทำไมพวกเขาถึงแตกต่างกันเพียงแค่การเรียงสับเปลี่ยนตัวอักษรและไม่มีอะไรมากไปกว่าการละเลยตัวอักษรพิเศษ?

คำตอบ:


1

หากคุณดูการวิเคราะห์ความถี่ที่แท้จริงของภาษาเยอรมันรูปแบบ QWERTZ ยังคงไม่น่าสนใจ ดังนั้นต้องมีเหตุผลอื่น ๆ ว่าทำไมพวกเขาจึงไม่เปลี่ยนเค้าโครงมากเกินไปหลังจากข้อ จำกัด ของกลไกที่หายไป

ฉันค่อนข้างมั่นใจว่าจะต้องมีการยอมรับผู้ใช้เล็กน้อย ฉันเปลี่ยนมาใช้ Neo2 เมื่อเร็ว ๆ นี้และมันก็เป็นความเจ็บปวดในตอนเริ่มต้น (ดูด้านล่าง) ดังนั้นผู้พิมพ์ดีดทุกคนที่เปลี่ยนจากเครื่องพิมพ์ดีดเชิงกลเป็นแป้นพิมพ์คอมพิวเตอร์จะต้องเรียนรู้รูปแบบใหม่และจะสูญเสียความสามารถในการพิมพ์ดีดของเครื่องพิมพ์ดีดนอกจากนี้ประสิทธิภาพในการทำงานของคอมพิวเตอร์จะต่ำมาก ดังนั้นพวกเขาจึงติดอยู่กับรูปแบบของเครื่องพิมพ์ดีดเก่า และปัญหาเดียวกันยังคงมีอยู่จนถึงปัจจุบัน ฉันต้องพก thumbdrive ติดตัวไปด้วย (ซึ่งฉันทำอยู่แล้ว) ที่อนุญาตให้ฉันฉีดคีย์ remaping เข้าไปในเครื่อง windows มิฉะนั้นฉันเมาเมื่อใช้หนึ่ง (Linux รองรับเลย์เอาท์อื่นได้เป็นอย่างดี)

ในหมายเหตุด้าน: หากคุณต้องการหนึ่งที่ทำงานที่เหมาะสมสำหรับภาษาเยอรมันและค่อนข้างดีเกินไปสำหรับภาษายุโรปอื่น ๆ ได้ดูเขา Neo2 แบบ ฉันชอบวิธีที่พวกเขาจัดการกับตัวละครพิเศษทั้งหมดมีประโยชน์มากสำหรับการเขียนโปรแกรม


ฉันใช้เลย์เอาต์สหรัฐอเมริกาด้วยตัวเองเพราะฉันพิมพ์อังกฤษเป็นส่วนใหญ่ (ฟิสิกส์, การเขียนโปรแกรม) ฉันยังสงสัยว่าทำไมเครื่องพิมพ์ดีดภาษาเยอรมันและภาษาอังกฤษจึงได้รับการออกแบบคล้ายกัน? มีผู้คนมากมายที่กลับไปกลับมาระหว่างเครื่องพิมพ์ดีดสองคนหรือไม่?
Martin Ueding

อืมฉันไม่คิดอย่างนั้น และฉันไม่รู้อะไรมากเกี่ยวกับกลไกของเครื่องพิมพ์ดีดดังนั้นฉันไม่สามารถพูดอะไรเกี่ยวกับมันได้มากไปกว่าปัญหาที่เกิดขึ้นกับ bi- / trigrams และ hammers อุดตัน โปรดทราบด้วยว่าการวิเคราะห์ความถี่ของภาษานั้นเก่ากว่าเครื่องพิมพ์ดีดเนื่องจาก Morse ใช้งานแล้ว คำถามใหญ่สำหรับฉันเช่นกัน
paradoxon
โดยการใช้ไซต์ของเรา หมายความว่าคุณได้อ่านและทำความเข้าใจนโยบายคุกกี้และนโยบายความเป็นส่วนตัวของเราแล้ว
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.