สถานที่ตั้งเพื่อรองรับมาตรฐาน ISO สำหรับทศนิยมและตัวคั่นหลักพันหรือไม่


0

โลแคลสหรัฐอเมริกาไม่เคารพมาตรฐาน ISO (ดูเพิ่มเติมที่นี่ ):

> number = 1234567.89
< 1234567.89
> LOCALE = 'en-US'
< "en-US"
> number.toLocaleString(LOCALE)
< "1,234,567.89"

สถานที่เยอรมันไม่:

> LOCALE = 'de-DE'
> number.toLocaleString(LOCALE)
< "1.234.567,89"

มีสถานที่ต่างประเทศที่ยึดตามมาตรฐาน ISO หรือไม่

ฉันจะหารายการสถานที่ที่รองรับได้toLocaleStringที่ไหน ( ลิงก์ )

(ทดสอบในคอนโซล Chrome)


คุณหมายถึงอะไร "สถานที่ต่างประเทศ"
grawity

@grawity สถานที่ซึ่งเคารพมาตรฐานสากลเกี่ยวกับการจัดรูปแบบตัวเลขโดยไม่ผูกติดกับภาษาใดภาษาหนึ่ง ฉันไม่ได้ทำการประมวลผลภาษาที่เกี่ยวข้องกับการจัดรูปแบบตัวเลขเท่านั้น มันไม่สมเหตุสมผลที่จะใช้de-DEแต่ดีกว่าiso-ISOถ้ามีอยู่
dangonfast

@grawity หรือเห็นเป็นอย่างอื่น: ฉันต้องการ "locale" ซึ่งเป็นไปตามมาตรฐานสากลเกี่ยวกับการจัดรูปแบบตัวเลข แต่ไม่เกี่ยวข้องกับปัญหาการแปลอื่น ๆ toLocaleStringเป็นวิธีการสำหรับค่าตัวเลข ดังนั้นจึงจำเป็นต้องมีพารามิเตอร์ซึ่งระบุคุณสมบัติที่เกี่ยวข้องกับตัวเลขไม่ใช่คุณสมบัติภาษาอื่น
dangonfast

มีข้อเสนออยู่en_150แต่ฉันไม่คิดว่ามันใช้งานได้จริงในระบบจริงใด ๆ และอาจไม่รองรับรูปแบบตัวเลขนี้ สำเนาข้ามไซต์: unix.stackexchange.com/questions/62316/…
tripleee

@tripleee ที่น่าสนใจ แต่คำถามของฉันไม่เกี่ยวข้องกับคุณสมบัติภาษาเพียงเพื่อคุณสมบัติตัวเลข ฉันเริ่มคิดว่าtoLocaleStringมีการกำหนดไม่ดี: มันไม่เกี่ยวข้องกับสถานที่ตามที่กำหนดไว้ (ซึ่งเกี่ยวข้องกับตัวเองด้วยปัญหาภาษาจำนวนมาก) แต่เพียงเพื่อจัดรูปแบบตัวเลข (ส่วนย่อยของปัญหาสถานที่) ทำไมจะtoLocaleStringต้องได้รับข้อมูลเกี่ยวกับ "ขนาดกระดาษ" เช่น? สิ่งเดียวที่มันต้องการคือคำจำกัดความของตัวแยกทศนิยม / พันและในที่สุดก็เป็นข้อกำหนดเกี่ยวกับวิธีการจัดรูปแบบสกุลเงิน
dangonfast
โดยการใช้ไซต์ของเรา หมายความว่าคุณได้อ่านและทำความเข้าใจนโยบายคุกกี้และนโยบายความเป็นส่วนตัวของเราแล้ว
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.