เว็บไซต์ที่คุณกล่าวถึงนั้นให้รายละเอียดที่สมเหตุสมผลเกี่ยวกับสิ่งต้องห้ามอย่างไรก็ตามข้อมูลอ้างอิงอย่างเป็นทางการจะถูกกล่าวถึงที่ด้านล่าง:
( ดูข้อ 23 และ 49 แยกต่างหากของข้อบังคับตำรวจเมือง )
เห็นได้ชัดว่าข้อบังคับเป็นภาษาอิตาลีดังนั้นฉันจะแปลให้คุณ
ข้อ 23
เดิม:
Altri atti vietati
ที่ tutto il territorio del Comune resta altresì vietato ใน luogo pubblico o aperto al pubblico:
- Eseguire la pulizia della persona, di cose e di animali;
- gett lasciar cadere carta, liquidi, polveri o altri oggetti;
- collocare addobbi, festoni, luminarie, senza apposito permesso
- สิ่งที่น่าสนใจเกี่ยวกับวงดนตรีที่ต้องการคุณภาพของภาพเคลื่อนไหว;
- ตอนนี้เล่นเกมคุณจะได้รับค่าใช้จ่ายในการตั้งครรภ์, molestia, fori และอื่น ๆ ;
- มีประสิทธิภาพ pratiche กีฬา o ricreative pericolose o moleste;
- ผู้รับเงินฝากเป็นคำขวัญของเรา
- entrare negli spazi erbosi, cogliere fiori, manomettere piante o comunque danneggiarle;
- Calpestare o sedersi sulle aiuole, negli spazi erbosi dei parchi e giardini pubblici, ที่ไม่ใช่ sostare sugli spazi erbosi con qualunque tipo di veicolo;
- arrampicarsi sugli alberi, หมี่บาลี, sulle inferriate, sugli edifici, sui monumenti, ซู่ fanali เดลลา pubblica amministrazione;
- sdraiarsi o salire sulle panchine;
- nuotare o bagnarsi ใน tutti i rii, canali, nel Bacino San Marco e comunque ใน ogni specchio acqueo ในprossimità di centri abitati;
- Spogliarsi e vestirsi sulla pubblica via e ใน luoghi di centri abitati;
- Spogliarsi e vestirsi sulla pubblica via e ใน luoghi esposti alla pubblica vista
Nella Piazza San Marco, ดูแผนที่ทั้งหมดใกล้เคียงลบแผนที่แสดงแผนที่โรงแรมแห่งนี้อยู่ใกล้สนามบินที่ Napoleonica และ La Libreria Sansoviniana, Nella Piazzetta dei Leoncini, La Porticato di Palazzo Ducale, Nella Piazzetta sedersi al di fuori degli spazi specificatamente a scopo adibiti.
E 'ผลิตภัณฑ์ที่เป็นมิตรต่อการบริโภคต่อการบริโภคเพื่อความปลอดภัยในการเป็นของแข็งและของเหลวที่เป็นของแข็ง, การรักษาความปลอดภัย, การรักษาความปลอดภัยและความปลอดภัย
แปล:
การกระทำต้องห้ามอื่น ๆ
ในดินแดนทั้งหมดของเขตเทศบาลเมืองเวนิสในพื้นที่สาธารณะหรือพื้นที่ที่เปิดให้ประชาชนเข้าชม
- เพื่อทำความสะอาดตัวเองวัตถุหรือสัตว์
- เพื่อขว้างปากระดาษของเหลวผงหรือวัตถุอื่น ๆ
- ในการวางตกแต่ง, swags, ไฟโดยไม่ต้องมีใบอนุญาต
- เพื่อปลดปล่อยหรือทิ้งสัตว์ทุกชนิด
- เพื่อเล่นเกมประเภทใดก็ได้ที่อาจก่อให้เกิดอันตรายหรือความรำคาญนอกสถานที่ซึ่งมีไว้สำหรับการนั้นโดยเฉพาะ
- เพื่อฝึกกีฬาที่อันตรายหรือน่ารำคาญ
- เพื่อวางภาชนะบรรจุหรือวัตถุภายใต้น้ำพุสาธารณะ
- เพื่อเข้าสู่บริเวณที่เป็นหญ้าเพื่อเก็บดอกไม้เพื่อทำกิจกรรมเล่นกับต้นไม้
- ที่จะก้าวหรือนั่งบนเตียงดอกไม้ในพื้นที่หญ้าของสวนสาธารณะและสวนสาธารณะเช่นเดียวกับที่จะหยุด / อยู่บนพื้นที่หญ้าด้วยยานพาหนะทุกชนิด
- เพื่อปีนต้นไม้, เสา, ประตู, อาคาร, อนุเสาวรีย์, โคมไฟของการบริหารราชการแผ่นดิน
- เพื่อวางหรือติดตั้งบนม้านั่ง
- เพื่อว่ายน้ำหรือเปียกปอนในทุกพื้นที่ของแม่น้ำลำคลองอ่างซานมาร์โกและน้ำทุกชนิดที่ตั้งอยู่ใกล้กับเมือง
- เพื่อไม่ได้แต่งตัวหรือแต่งตัวในถนนและในพื้นที่เมือง
- เพื่อไม่ได้แต่งตัวหรือแต่งตัวตามท้องถนนและในสถานที่ที่สาธารณะมองเห็นได้
ในซานมาร์โกสแควร์พร้อมร้านค้าและบันได Procuratie Nuove และขยายต่อ Ala Napoleonica และ Libreria Sansoviana ใน Piazzetta dei Leoncini พร้อมร้านค้าจาก Palazzo Ducale ใน Piazzetta San Marco และท่าเทียบเรือที่มันจะถูกห้ามไม่ให้ นั่งนอกช่องว่างที่มีความหมายโดยเฉพาะสำหรับสิ่งนั้น
ในกรณีใด ๆ ห้ามมิให้หยุด / พักกินหรือดื่ม
ยกเว้นในพื้นที่ที่มีการให้เช่ากับธุรกิจ [หมายเหตุของนักแปล: โดยทั่วไปหมายถึงบาร์ผับและร้านอาหารสถานที่และตารางของพวกเขาแม้ว่าจะตั้งอยู่บนดินสาธารณะ) หรือเพื่อโยนหรือทิ้งกระดาษกระป๋องขวดหรือขยะมูลฝอยหรือของเหลวชนิดใด ๆ บนพื้นสาธารณะ
ข้อ 49 การแยกเวลา
เดิม:
Intralcio alla viabilità
Fatte salve le norme in materia di circolazione stradale, suc percorsi pedonali di maggior, การเดินทางที่สะดวกสบาย, การเดินทางที่สะดวกสบาย, การเดินทางที่สะดวกสบาย, การเดินทางที่สะดวกสบาย pubblico o accessibile al pubblico
Salva l'applicazione delle norme, ai contravventori al presente divieto, qualora l'intralcio sia finalizzato alla raccolta ไม่ใช่ autorizzata alla danaro o altre utilità, แอปพลิเคชันที่ใช้งานได้ง่าย art.20 della legge 24 พฤศจิกายน 1981, n.689, ก่อนหน้านี้ aia sensi dell'art.13 della citata legge n. 689/81
แปล:
อุปสรรคต่อการจราจร
โดยปราศจากอคติกับกฎจราจรบนท้องถนนมันเป็นสิ่งต้องห้ามที่จะหยุดโดยไม่มีแรงจูงใจบนเส้นทางเดินเท้าของนักท่องเที่ยวสูงไหลในดินแดนของเทศบาลเมืองเวนิส (ตามที่ระบุโดยคำสั่งเฉพาะของนายกเทศมนตรี) ทำให้ขัดขวางการไหลเวียนด้วย พฤติกรรมเช่นการขอทานบนดินสาธารณะหรือดินที่สาธารณชนเข้าถึงได้
หากมีการขัดขวางการเก็บเงินหรือผลประโยชน์อื่น ๆ ผู้ฝ่าฝืนข้อห้ามนี้จะได้รับโทษทางปกครองซึ่งมีการริบเงินที่ได้จากการละเมิดโดยไม่ได้รับอนุญาต ศิลปะ. 20 กฎหมาย 689 (24 พฤศจิกายน 2524) ในรูปแบบของการยึดข้อควรระวังตามศิลปะ 13 ของกฎหมายดังกล่าว n. 689/81
ข้อสรุป
เวอร์ชั่นภาษาอังกฤษของเว็บไซต์นั้นมีการแปลต่ำเนื่องจากความจริงที่ว่าคำกริยาsostareของอิตาลีนั้นเป็นการรวมกันของ "การยืน" และ "การอยู่" ด้วยความหมายของการครอบครองพื้นที่ (หมายถึง "ให้จอดรถไว้") .
ไม่ได้หมายความว่าคุณไม่สามารถยืนนิ่ง ๆ และมองดูสิ่งปลูกสร้างหรือตรวจสอบโทรศัพท์ของคุณ หมายความว่าคุณไม่สามารถครอบครองพื้นที่สำหรับรับประทานอาหาร (เช่นปิกนิก) หรือขัดขวางการจราจรบนทางเท้า