ถ้อยคำที่แปลกไปเล็กน้อย - แต่ไม่คาดคิดเพราะเป็นไปได้ว่ามันเป็นภาษาเยอรมัน -> การแปลกฎค่าโดยสารภาษาอังกฤษ
ตามที่คุณอาจทราบอยู่แล้วว่าค่าโดยสารเครื่องบิน - แม้ในเส้นทางเดียวกัน - อาจแตกต่างกันอย่างมากขึ้นอยู่กับปัจจัยหลายประการรวมถึงเวลาที่ซื้อตั๋ว
สมมติว่าคุณซื้อตั๋วสำหรับเที่ยวบินที่มีราคา 1,000 ยูโรและตอนนี้คุณต้องการเปลี่ยนเป็นวันอื่น
หากเที่ยวบินในวันใหม่นั้นมีราคา 1,200 ยูโรคุณจะต้องจ่าย "ส่วนต่างค่าโดยสาร" ระหว่างสิ่งที่คุณจ่ายกับค่าโดยสารใหม่เป็น 200 ยูโร ตามกฎที่คุณยกมาสำหรับ "Economy Flex" นั่นคือ 200 ยูโรคือทั้งหมดที่คุณจะต้องจ่าย ด้วย "Economy Classic" คุณจะต้องจ่ายส่วนต่างค่าโดยสาร 70 ยูโรบวกสำหรับค่าใช้จ่ายทั้งหมด 270 ยูโร
ทีนี้เกิดอะไรขึ้นถ้าค่าโดยสารสำหรับเที่ยวบินใหม่ที่คุณต้องการมีเพียง 800 ยูโร? ความแตกต่างของค่าโดยสารในกรณีนี้คือ 200 ยูโร แต่มันถูกกว่า 200 ยูโรซึ่งหมายความว่า (ถ้ากฎค่าโดยสารอนุญาต) สายการบินจะเป็นหนี้คุณ 200 ยูโร
จากกฎที่คุณยกมาสำหรับ Economy Flex คุณจะได้รับเงินคืนจำนวนนั้น - หักค่าธรรมเนียม 70 ยูโร ดังนั้นคุณจะได้รับเงินคืน 130 ยูโร
กฎสำหรับ Economy Classic บอกว่าไม่มีการคืนเงินดังนั้นในขณะที่คุณยังคงสามารถทำการเปลี่ยนแปลงนี้ได้คุณจะไม่ได้รับเงินคืนจากการทำเช่นนั้นและในความเป็นจริงมักจะต้องจ่ายค่าธรรมเนียม 70 ยูโรเพื่อทำการเปลี่ยนแปลง !
หากคุณต้องการยกเลิกตั๋วอาจมีเงื่อนไขเช่นเดียวกัน (Economy Flex คุณสามารถได้รับเงินคืนลบ 70 ยูโร, Economy Classic ไม่มีการคืนเงิน) แต่จะครอบคลุมในรายการอื่น ๆ ในกฎค่าโดยสารที่คุณไม่ได้อ้าง ดังนั้นฉันไม่สามารถพูดได้อย่างแน่นอน