ภาษาฝรั่งเศสในมอนทรีออลมีประโยชน์ / สำคัญอย่างไร


21

ฉันจะอยู่ที่มอนทรีออลเป็นเวลาหลายสัปดาห์เพื่อทำงานในฤดูใบไม้ร่วงนี้ ฉันไม่พูดภาษาฝรั่งเศส มันเป็นความเข้าใจของฉันที่มอนทรีออลเป็นวงโฟนหลักสำหรับควิเบกและภาษาอังกฤษพูดกันอย่างกว้างขวาง ฉันยังได้รับการบอกด้วยว่าเมื่อคุณออกไปข้างนอกบริเวณสถานีรถไฟใต้ดินมอนทรีออลความคล่องแคล่วในภาษาอังกฤษลดลงอย่างมาก

ความกังวลของฉันเป็นสองเท่า:

  1. ในขณะที่ฉันไม่ได้กังวลกับคนที่ไม่พูดภาษาอังกฤษพูดบาร์และร้านอาหารและร้านสะดวกซื้อฉันกังวลเล็กน้อยเกี่ยวกับการตะโกนด้วยความโกรธเป็นภาษาฝรั่งเศสในขณะที่ทำงานในชานเมืองด้านนอก (ฉันทำงานในพื้นที่สาธารณะและขับรถด้วยกราฟิกห่อหุ้มจากนายจ้างของฉันที่ดึงดูดความสนใจทั้งในแง่บวกและลบ) ฉันมักจะชอบบาร์ดำน้ำในท้องถิ่นและใกล้กับร้านอาหารที่ไม่เคยมีใครใช้เพื่อจัดเลี้ยงนักเดินทาง ฉันควรจะกังวลหรือไม่ ฉันเข้าใจว่าเมืองที่เหมาะสมจะดี แต่ฉันสงสัยว่าห่างไกลจากเมืองที่คำแนะนำยังคงมีประโยชน์

  2. มันจะมีประโยชน์สำหรับฉันที่จะพยายามเรียนรู้ภาษาฝรั่งเศสเป็นพื้นฐานก่อนที่จะไป? มันจะสร้างความแตกต่าง? หรือเพียงแค่เสียความพยายาม ฉันรู้พอที่จะรู้ว่าฝรั่งเศสในปารีสแตกต่างกันมากพอที่จะลดความช่วยเหลือ


ฉันจะแก้ไขและลบส่วน 'พอดแคสต์ที่ดี' ซึ่งเป็นคำถามแยกต่างหาก แต่อย่างอื่นมันน่าสนใจที่ฉันอาจช่วยตอบได้
Mark Mayo รองรับโมนิก้า

4
คุณควรเรียนรู้ (หรืออย่างน้อยลอง) ถ้าคุณวางแผนที่จะอยู่ที่ยาวนาน จริงคุณจะสามารถใช้ชีวิตและทำงานเป็นภาษาอังกฤษ แต่อย่าลืมว่ามีภาษาราชการเพียงภาษาเดียวในควิเบกซึ่งเป็นภาษาฝรั่งเศส นอกจากนี้ในทางเทคนิคแล้วทุกธุรกิจควรเสนอบริการเป็นภาษาฝรั่งเศสก่อน มันมักจะหลีกเลี่ยง แต่คุณจะพบว่าเจ้าของภาษาฝรั่งเศสเป็นมิตรมากขึ้นถ้าคุณโยน Bonjour เป็นครั้งคราว
Zonata

ฉันมีเพื่อนที่ย้ายไปแวนคูเวอร์จากมอนทรีออลและจากสิ่งที่ฉันได้ยินจากพวกเขาคุณไม่จำเป็นต้องรู้ภาษาฝรั่งเศสมากนักที่จะอยู่ที่นั่น อย่างไรก็ตามหากคุณกำลังเยี่ยมชมเมืองอื่น ๆ เช่นควิเบกแนะนำให้ใช้ภาษาฝรั่งเศส
Benjishk

คำตอบ:


26

ฉันอยู่ที่มอนทรีออลไม่กี่เดือนที่ผ่านมาและฉันกังวลเกี่ยวกับเรื่องนี้ ฉันพยายามอย่างดีที่สุดเพื่อเรียนรู้ภาษาฝรั่งเศสผ่านพอดแคสต์ ( Coffee Break French - ฉันชอบCoffee Break Spanish ) แต่ฉันก็ยังรู้สึกว่าฉันกำลังดิ้นรน

โปรดระวังด้วยว่าเพียงแค่ 10 คำเท่านั้นที่จะทำให้คุณไปได้ไกลมากหากพวกเขาเป็นคำที่ถูกต้อง สวัสดี, ลาก่อน, ได้โปรด, ขอบคุณ, ใช่, ไม่ใช่, "Where is ... " และ Sorry "การเรียนรู้คำเหล่านั้นในภาษาอื่น (เช่นรัสเซีย) ทำให้ฉันได้รับทางไกล

อย่างไรก็ตามในมอนทรีออลฉันไม่จำเป็นต้องกังวล เกือบทุกที่ที่ฉันไป - และพวกเขาไม่ได้เป็นสถานที่ท่องเที่ยวเป็นศูนย์กลางเสมอไปฉันจะลองและพูดภาษาฝรั่งเศสที่แตกหักเพื่อตอบคำถามฝรั่งเศสและพวกเขาก็ยิ้มและเปลี่ยนเป็นภาษาอังกฤษสำหรับฉัน อัธยาศัยดีมาก

แน่นอนว่านั่นเป็นเพียงไม่กี่วัน และฉันกำลังเดินทางไม่ทำงาน และติดต่อส่วนใหญ่กับอุตสาหกรรมบริการที่ดีเป็นส่วนหนึ่งของงานของพวกเขา

อย่างไรก็ตามเพื่อนย้ายไปมอนทรีออลไม่กี่ปีหลังโดยมีศูนย์ภาษาฝรั่งเศส (@Jonas ในเว็บไซต์นี้ก็มีเช่นกันถึงแม้ว่าฉันเชื่อว่าเขาพูดมาก่อน) เธอพบว่า (เหมือนที่ฉันทำกับประเทศอื่น) ที่คุณเริ่มหยิบคำจำนวนมากไม่ว่าจะเป็นโฆษณาการสนทนาที่ผ่านไปและการฝึกฝนเช่นกัน

แน่นอนว่าบางคนจะล้อเลียนคุณตะโกนใส่หน้าคุณและไม่ทำให้คุณพูดภาษาของพวกเขา ผู้พูดภาษาอังกฤษก็ทำเช่นกันฉันเคยได้ยินหลายคนพูดว่า "ทำไมพวกเขามาที่ออสเตรเลีย / อังกฤษ / อเมริกาถ้าพวกเขาพูดภาษาอังกฤษไม่ได้" ในโลกสมัยใหม่นี้ที่ผู้คนเดินทางไปทั่วโลกมันเป็นความคิดที่แคบมาก แต่ไม่ต้องกังวลเกี่ยวกับสิ่งนั้นยอมรับว่าคนส่วนใหญ่จะมีความเข้าใจตราบใดที่พวกเขาสามารถเห็นคุณพยายาม หากคุณเชื่อว่าคุณมีโอกาสรู้คำศัพท์ภาษาฝรั่งเศสบางคำในประโยคที่คุณจะพูดใช้และดูขอโทษเมื่อคุณพูดคำอื่น ๆ ในภาษาอังกฤษพวกเขาอาจจะช่วยคุณพูดคำภาษาฝรั่งเศสได้ คุณกำลังมองหา

เพลิดเพลินไปกับมอนทรีออลเป็นเมืองที่สวยงาม


2
คำตอบที่ดีจริงๆโดยเฉพาะ: "ตราบใดที่พวกเขาเห็นว่าคุณพยายาม" ทุกที่ที่ฉันไปฉันพยายามที่จะเรียนรู้คำไม่กี่คำและผู้คนก็เป็นมิตรมากขึ้น โดยเฉพาะในควิเบกที่ซึ่งหลายคนรู้สึกว่าภาษา / วัฒนธรรมของพวกเขาถูกคุกคาม
Zonata

อย่าพยายามมากเกินไปมิฉะนั้นพวกเขาจะคิดว่าคุณสามารถพูดภาษาฝรั่งเศสได้อย่างคล่องแคล่วซึ่งอาจทำให้เกิดความสับสน
Jeremy French

ฉันขอยืนยันกับคุณว่าพวกเขาไม่มีอันตรายใด ๆ ที่ฉันสามารถพูดภาษาฝรั่งเศสได้อย่างคล่องแคล่ว)
Mark Mayo สนับสนุน Monica

12

ที่จะตอบคำถามของคุณเป็นสิ่งที่มีประโยชน์แต่ไม่ว่าสิ่งที่สำคัญ คุณถูกต้องในการพูดว่าคนส่วนใหญ่ในมอนทรีออลเข้าใจภาษาอังกฤษ ส่วนใหญ่ก็เข้าใจภาษาฝรั่งเศสด้วย คุณจะพบว่ามีหลายคนที่อาศัยอยู่ที่นี่ซึ่งไม่พูดภาษาเหล่านี้และอยู่ในมอนทรีออลเป็นเวลาสิบปีหรือมากกว่านั้น!

คุณควรเตรียมพร้อมสำหรับข้อสังเกตเชิงลบหากคุณทำงานในตำแหน่งที่คุณต้องโต้ตอบกับสาธารณะ สิ่งนี้จะเกิดขึ้นเมื่อลูกค้าที่พูดภาษาฝรั่งเศสได้ขอบางอย่างจากผู้ที่พูดภาษาอังกฤษเท่านั้น ในขณะที่นี่ไม่ใช่สถานการณ์ที่สะดวกสบาย แต่ก็สลายไปอย่างรวดเร็วเพียงแค่สงบและสุภาพ

สำหรับคุณที่ได้รับหน้าที่มันจะเกิดขึ้นที่ผู้คนจะไม่พูดภาษาอังกฤษและดูเหมือนจะเป็นเรื่องธรรมดาในบรรดาพนักงานเก็บเงินและพนักงานเสิร์ฟที่อยู่ไกลออกไปทางตะวันออกที่คุณไปจากตัวเมือง การรู้สักสองสามคำช่วย แต่ถ้าพวกเขาสามารถบอกคุณไม่ได้อยู่ที่นี่คุณจะได้พัก การพยายามพูดภาษาฝรั่งเศสช่วยได้ แต่ถ้าคุณพยายามมากเกินไปมันอาจย้อนกลับมาและคุณอาจจะจบลงด้วยการพูดภาษาอังกฤษที่ให้บริการคุณในภาษาฝรั่งเศสเพราะพวกเขาคิดว่านั่นเป็นสิ่งที่คุณต้องการ ฉันอาศัยอยู่ที่มอนทรีออลมา 15 ปีแล้วและมันก็เกิดขึ้นกับฉัน :)


2
คุณจะพบว่ามีหลายคนที่อาศัยอยู่ที่นี่ซึ่งไม่พูดภาษาเหล่านี้และอยู่ในมอนทรีออลเป็นเวลาสิบปีหรือมากกว่านั้น! - ฉันเป็นชาวนิวยอร์ก ฉันจัดการที่สะดวกสบายอย่างสมบูรณ์แบบด้วยที่จัดเรียงของอุปสรรคทางภาษา : P
LessPop_MoreFizz

คุณจะพบว่ามีหลายคนที่อาศัยอยู่ที่นี่ซึ่งไม่พูดภาษาเหล่านี้และอยู่ในมอนทรีออลเป็นเวลาสิบปีหรือมากกว่านั้น! - ภาษาอังกฤษไม่ใช่ภาษาราชการในควิเบกด้วยใช่ไหม ถ้าเป็นเช่นนั้นฉันจะบอกว่ามันไม่เป็นไร
JonathanReez รองรับโมนิก้า

@JonathanReez - แปลว่าฝรั่งเศสหรืออังกฤษ ฉันรู้จักผู้คนในมอนทรีออลที่พูดภาษาอิตาลีหรือจีนเป็นตัวอย่างเท่านั้นบางคนอาศัยอยู่ที่มอนทรีออลมานานหลายทศวรรษ
Itai
โดยการใช้ไซต์ของเรา หมายความว่าคุณได้อ่านและทำความเข้าใจนโยบายคุกกี้และนโยบายความเป็นส่วนตัวของเราแล้ว
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.