เป็นเรื่องง่ายแค่ไหนในการแบกเป้ไปไต้หวันที่รู้ภาษาอังกฤษเท่านั้น?


8

ความกังวลหลักของฉันจะเป็นอุปสรรคทางภาษา ฉันรู้ตัวมากจากเพื่อนชาวไต้หวันของฉันในไต้หวันภาษาอังกฤษไม่ได้พูดกันอย่างแพร่หลาย

ฉันควรทำอย่างไรเพื่อเตรียมตัวสำหรับการเดินทางในอนาคตของไต้หวัน



มันง่ายมาก ผู้คนมากมายพูดภาษาอังกฤษและเป็นประเทศที่ปลอดภัยและเป็นมิตรจริงๆ พยายามที่จะเรียนภาษาจีนกลางที่นั่นเนื่องจากไม่มีโอกาสมากพอที่จะเรียนรู้ภาษาฮกเกี้ยนและฮักก้าซึ่งพูดภาษานั้นด้วย พวกเขายังมีสำเนียงภาษาจีนกลางออกเสียงง่ายกว่าเมื่อเทียบกับถ้าคุณไปเที่ยวปักกิ่ง
hippietrail

คำตอบ:


15

ฉันอยู่ที่ไต้หวันในเดือนสิงหาคม ปัญหาน้อยมากในไทเป; มักจะมีใครสักคนอยู่รอบ ๆ ที่สามารถพูดภาษาอังกฤษได้และความล้มเหลวนั้นสัญญาณมือและโบกมือและชี้ไปไกล นอกจากนี้สัญญาณหลายอย่างก็เป็นภาษาอังกฤษเช่นกัน

แม้แต่ในตลาดคุณสามารถชี้หรือคนที่เป็นมิตรจะพาคุณไปยังที่ที่คุณอยากไป

น่าจะเป็นในเมืองเล็ก ๆ มันคงจะยากกว่านี้ แต่จากประสบการณ์ของฉันในเมืองเล็ก ๆ ในรัสเซีย / ชาวสตาน / อเมริกาใต้มันน่าทึ่งมากที่คุณสามารถสื่อสารได้โดยไม่ต้องใช้ภาษา

หากคุณต้องการจริงๆคุณสามารถนำการ์ดแปลภาษาที่มีวลีทั่วไปที่พิมพ์ทั้งสองภาษาและแสดงให้คนอื่นเห็น นอกจากนี้พยายามเรียนรู้คำไม่กี่คำแม้แต่คำง่ายๆเช่น "ที่ไหน" และ "ขอบคุณ" ไปไกล


7
+1 คำตอบนี้เหมาะสมกับประสบการณ์ของฉันในไทเปไทจงเกาสงและฮัวเหลียน เมื่อมองหาความช่วยเหลือด้านการพูดภาษาอังกฤษเป้าหมายนักเรียนมัธยมปลายและนักศึกษามหาวิทยาลัย / ผู้สำเร็จการศึกษา: พวกเขาต้องเรียนภาษาอังกฤษมากมายและมีความสามารถในการพูดที่เหมาะสม ฉันพบว่าชาวไต้หวันใจดีและเต็มใจช่วยเหลือ พนักงานในเกสต์เฮาส์นั้นยอดเยี่ยมและเป็นกันเอง เพื่อเปรียบเทียบกับประเทศอื่น ๆ ในเอเชียที่พัฒนาแล้วฉันพบว่าการเดินทางในไทเปนั้นสะดวกกว่าการเดินทางในเกาหลีหรือญี่ปุ่น (แม้ว่าทั้งสองประเทศนี้จะโอเคสำหรับการพูดภาษาอังกฤษเท่านั้น)
Taladris

1
@ Taladris อันที่จริงใช่แล้วตอนนี้ที่คุณพูดถึง - ฉันเพิ่งมาจากญี่ปุ่นและพบว่าไทเปง่ายกว่าพูดโตเกียว
Mark Mayo

ฉันยังไม่เคยไปไต้หวัน แต่ฉันได้พบกับคนไต้หวันบางคนในประเทศจีน หนึ่งในผู้คนที่เป็นมิตรที่สุดที่ฉันเคยพบมา!
Ayesh K

8

ฉันขี่จักรยานไปทั่วไต้หวัน ไทเปพูดภาษาอังกฤษได้มากกว่าในที่อื่น ๆ แต่ก็มีทุกที่ที่คุณไป ฉันพบร้านน้ำชาในไทเปที่พนักงานไม่เข้าใจ "ชา" หรือคำอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้อง ... แต่ท้องถิ่นที่เป็นประโยชน์ต่อไปในบรรทัดก้าวขึ้นไปแปล เช่นเดียวกับหลาย ๆ ที่ในโลกคนหนุ่มสาว (อายุต่ำกว่า 30 ปี) มีแนวโน้มที่จะพูดภาษาอังกฤษได้ดีขึ้นและมีความสนใจที่จะทำเช่นนั้น (สำหรับการฝึกฝนด้วยตนเอง)

หากคุณเรียนรู้การออกเสียง "xie xie" (ขอบคุณ) คุณจะไม่ได้รับความเสียหาย สำหรับการเดินทางระยะสั้นการยัดเยียดวลีอื่น ๆ อาจไม่คุ้มค่าโดยเฉพาะอย่างยิ่ง - เพียงทำตามที่คุณจะทำทุกที่ที่มีกำแพงกั้นภาษาและการโบกไม้โบกมือ

หากคุณออกไปข้างนอกไทเปคุณอาจพบกับชาวไต้หวันอะบอริจิน คนเหล่านี้ไม่ใช่คนจีนและหากพวกเขาพูดกับคุณก็น่าจะเป็นภาษาอังกฤษ นักธุรกิจในเมืองใดก็จะพูดภาษาอังกฤษกับคุณบ่อยครั้งโดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบ

หากคุณพยายามเรียนภาษาจีนคุณควรตระหนักว่าการออกเสียงสิ่งต่าง ๆ ไม่ช่วยให้คุณอ่านภาษาจีนได้ บางครั้งมันยากที่จะหาโรงแรมเพราะคุณไม่สามารถอ่านป้ายหรือร้านค้าแบรนด์ต่างประเทศเพราะ Google Maps มีเฉพาะภาษาจีน (เช่นคาร์ฟูร์ในไทเปมีการระบุไว้ใน Google Maps โดยใช้การทับศัพท์ภาษาจีนและไม่ใช่ชื่อภาษาฝรั่งเศสดั้งเดิม ซึ่งเป็นเครื่องหมายที่ใหญ่ที่สุดในร้านค้าจริง)

คุณควรเปิดใช้งานรายการแป้นพิมพ์ภาษาจีนบนสมาร์ทโฟนของคุณโดยใช้ Pinyin อย่างน้อยในบางครั้งคุณอาจพิมพ์สิ่งต่าง ๆ จากหนังสือนำเที่ยวหรือหาคนท้องถิ่นพิมพ์บางสิ่งเพื่อแปลให้คุณ ฉันหวังว่าฉันจะทำสิ่งนี้ในวันเดียวแทนที่จะเป็นวันที่สิบ

อย่าปล่อยให้เรื่องนี้ขัดขวางไม่ให้คุณไปเที่ยวไต้หวัน ... แต่ถ้าคุณต้องการบางสิ่งที่ง่ายกว่าในระดับความยากคุณสามารถลองที่เกาหลี :)


ข้อแม้อย่างหนึ่งเกี่ยวกับการทำ Pinyin บนโทรศัพท์ของคุณว่า IME ของ Pinyin ส่วนใหญ่โดยค่าเริ่มต้นจะทำให้ตัวอักษรจีนง่ายขึ้น ไต้หวันใช้อักขระดั้งเดิมอย่างเป็นทางการ (อินพุตพร้อม IME ต่างกัน) คนที่มีการศึกษาน้อยไม่สามารถอ่านได้ดี หวังว่าโทรศัพท์ของคุณจะมีการตั้งค่าให้คุณพิมพ์ตัวอักษรแบบดั้งเดิมโดยใช้ Pinyin ซึ่งควรจะเป็นมากที่สุด
hippietrail

ส่วนที่เกี่ยวกับคนไต้หวันที่พูดภาษาอังกฤษดั้งเดิมนั้นดูเหมือนจะเป็นที่น่าสงสัย คุณเคยเจอบ้างไหม?
neubau

1
@neubau: ใช่ฉันทำ ไม่ใช่ทุกคนที่พูดภาษาอังกฤษได้ แต่ไม่มีใครพูดภาษาจีนได้เลย เช่นเดียวกับทุกคนคนที่อายุน้อยกว่าและผู้ที่เกี่ยวข้องกับการต้อนรับและการท่องเที่ยวมีแนวโน้มที่จะพูดภาษาอังกฤษได้มากกว่า บางคนใช้สมาร์ทโฟนในการแปลซึ่งในกรณีนี้พวกเขากำลังพิมพ์ภาษาจีน
John Zwinck

2

ฉันเดินทางไปทั่วชนบทของรัสเซียมองโกเลียจีนและประเทศอื่น ๆ ที่ไม่ได้พูดภาษาอังกฤษอย่างกว้างขวางและมีนักท่องเที่ยวไม่กี่คนที่เดินทางไปโดยที่ไม่รู้ภาษาของตัวเอง อย่างที่คนอื่นพูดกันมันช่างน่าประหลาดใจมากที่คุณสามารถสื่อสารโดยไม่ต้องใช้ภาษาเมื่อคุณต้องการ

คำแนะนำของฉันคือนำหนังสือวลีบางเล่มที่เขียนวลีทั้งภาษาอังกฤษและจีน สิ่งที่ฉันทำก่อนหน้านี้พบวลีที่ฉันต้องการใช้เป็นภาษาอังกฤษและแสดงคำแปลอื่น ๆ ฉันเคยคุยกับคนอื่นด้วยวิธีนี้โดยที่เราไม่ได้รู้ภาษาอื่น :)

โดยการใช้ไซต์ของเรา หมายความว่าคุณได้อ่านและทำความเข้าใจนโยบายคุกกี้และนโยบายความเป็นส่วนตัวของเราแล้ว
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.