เมื่อมีคนในอินเดียขอชื่อ "ดี" ของฉันพวกเขาคาดหวังอะไร


88

ค่อนข้างไม่กี่ครั้งในขณะนี้ในประเทศอินเดียจากพนักงานโรงแรมเพื่อให้รถแท็กซี่พนักงานในร้านที่ผมเคยมีใครถามฉันชื่อดี รูปแบบทั่วไปของคำถามนี้คือมีคนถามฉันชื่อดีของคุณคืออะไร?

แม้ว่ามันจะเกิดขึ้นหลายครั้ง แต่ฉันก็ไม่สามารถหาชื่อที่พวกเขาคาดหวังได้ พวกเขาต้องการชื่อฉันหรือไม่? นามสกุล? ชื่อเต็ม? ชื่อเต็มตามที่พบใน ID เช่น Passport? สิ่งที่เพื่อนของฉันเรียกฉัน อย่าง John Smith ลูกชายของ Joe Blogs? มีอะไรอีกบ้าง?



2
อย่าลืมให้ชื่อกลางของคุณกับพวกเขาและอย่าให้ชื่อที่ไม่ดีของคุณแก่พวกเขา!
hippietrail

คำตอบ:


66

Aniket พูดถึงสิ่งที่ถูกต้อง แต่ขอให้ฉันอธิบายบางสิ่ง มีหลายภูมิภาค / กลุ่มคนในอินเดีย แต่สำหรับตัวเองแล้วตัวอย่างเบงกาลีนั้นดีที่สุด มันเป็นเรื่องธรรมดามากที่ Bengalis จะมีสองชื่อซึ่งหนึ่งในนั้นคือ bhalo naam ซึ่งเป็นชื่อทางกฎหมายที่ใช้กับเอกสารทางการทั้งหมด อีกชื่อหนึ่งคือ dak naam เป็นชื่อภาษาพูดที่ใช้โดยครอบครัวและเพื่อน ๆ นี่คือความซับซ้อนต่อไปโดยความจริงที่ว่าหลายคนเพิ่มศักดิ์ศรี / ชื่อในด้านหน้าของชื่อของพวกเขาเช่นมุสลิมเพิ่มโมฮัมหมัดหรือใครบางคนจากวรรณะ Choudhary เพิ่ม Choudhary ต่อหน้าชื่อของพวกเขา

ดังนั้นคนที่ตั้งใจจริง bhalo naam อาจจะเป็น Abdullah Aalam แต่เขาตัดสินใจที่จะใส่ Mohammad / Chowdhary ต่อหน้ามันเพื่อให้ Chowdhary Abdullah Aalam ตอนนี้ตามมาตรฐานตะวันตกชื่อแรกของเขาคือ Chowdhary แต่เขาตั้งใจที่จะใช้ชื่อว่าอับดุลลาห์

การแปล subh naam หมายถึง "ชื่อที่ดี" อย่างแท้จริง ดังนั้นเพื่อตอบคำถามของคุณชื่อที่ดีในอินเดียหมายถึงชื่อของคุณจากชื่อทางการที่เป็นทางการของคุณ ส่วนที่เหลือจะเรียกว่าชื่อกลางและครอบครัว / นามสกุล / นามสกุล

ชื่อทางการเต็ม: Chowdhary Abdullah Alam

  • ให้เกียรติ / ชื่อเรื่อง: Chowdhary
  • ชื่อที่ดี: อับดุลลาห์
  • ชื่อกลาง: ไม่มีอยู่จริง
  • นามสกุล / ครอบครัว / นามสกุล: Alam

ชื่อทางการเต็ม: John Alfred Travolta

  • ชื่อที่ดี: จอห์น
  • ชื่อกลาง: อัลเฟรด
  • นามสกุล / ครอบครัว / นามสกุล: ทราโวลต้า
  • ชื่อเล่น / Daak Naam: จอห์นนี่

อ่านเพิ่มเติม: ที่นี่และที่นี่


นี่ไม่ได้หมายความว่าชื่อเล่น / Daak Naam ด้านบนควรเป็น Chowdhary ใช่ไหม
domen

4
คำตอบที่ยอดเยี่ยม แต่คุณสามารถเพิ่มหัวข้อย่อยที่สี่ในตัวอย่าง "Chowdhary Abdullah Alam" เพื่อชี้แจงว่าส่วน "Chowdhary" เป็นที่รู้จักกันในนามใด? (บังเอิญดูเหมือนว่าเป็นเรื่องธรรมดามากสำหรับชาวอังกฤษ - เบงกาลิสที่จะใช้ "Chowdhary" เป็นนามสกุลแบบตะวันตกแนะนำตัวเองเช่น "Mr Abdullah Chowdhary" นี่หมายความว่าพวกเขามีชื่อสกุลอีกด้วยหรือไม่?)
user568458


1
+1 มีสองคำถาม: 1) Chowdhary Abdullah Alam ในทางเทคนิคเป็น bhalo naam หรือ Abdullah Aalam? 2) หากคุณเป็นชาวตะวันตกที่มีชื่อกลางและนามสกุลและโดยทั่วไปคุณจะใช้ชื่อกลาง (ตามที่กำหนดและโดยทั่วไปในทุกสถานการณ์) ชื่อหรือชื่อกลางของคุณเป็นชื่อที่ดีหรือไม่?
Panzercrisis

@ user568458 หากพวกเขาแนะนำตัวเองในฐานะ Mr.Abdullah Chowdhary ดังนั้น Chowdhary เป็นครอบครัว / นามสกุล โชวารีเป็นวรรณะ บางคนใช้ชื่อวรรณะเป็นนามสกุลจริง บางคนทำไม่ได้ และบางครั้งผู้ที่ไม่ได้เพิ่มวรรณะ / อาชีพเป็นชื่อต่อหน้าพวกเขา ดังนั้นใน Chowdhary Abdullah, Chowdhary เป็นชื่อ ในอับดุลลาห์ Chowdhary, Chowdhary เป็นนามสกุล โปรดจำไว้ว่าบางครั้งการเลือกวรรณะ / ชื่อไม่ถูกเลือกโดยคนอื่นโดยการอ้างถึงบุคคลอย่างซ้ำ ๆ ว่า "นักพายผลไม้พอล" หรือ "เจ้าของโจนาธาน"
จุดคงที่

22

ชื่อที่ดีของคุณนั้นเป็นชื่อจริงของคุณ

มันเป็นการย้อนกลับจากสมัยอาณานิคมของอังกฤษ ... ที่สุภาพบุรุษจะถามผู้ที่ไม่คุ้นเคยและต้องการที่จะเป็นมิตร - "ฉันขอชื่อที่ดีของคุณได้ไหม?" หรือบางสิ่งบางอย่างตามเงื่อนไขเหล่านั้น

และถ้าพวกเขาขอชื่อเต็มของคุณ - คุณบอกชื่อเต็มของคุณ ในอินเดียควรใช้ "ชื่อ" "นามสกุล" ในสถานการณ์ที่ไม่เป็นทางการหรือเป็นทางการเช่นลงนามในสมุดเยี่ยมที่โรงแรมหรือแนะนำตัวเองกับใครบางคนอย่างเป็นทางการ

คุณอาจรวมชื่อกลางของคุณหากคุณกรอกแบบฟอร์มอย่างเป็นทางการหรือแอปพลิเคชัน - เฉพาะในกรณีที่มีฟิลด์ป้อนข้อมูลที่ขอให้คุณใส่ไว้ในเอกสาร

EDIT - ความกระจ่าง - อิทธิพลทางภาษาของภาษาอังกฤษของภาษาอังกฤษ / ภาษาอังกฤษของ Oxbridge ในยุคปัจจุบันของภาษาอังกฤษอินเดีย

เห็นได้ชัดว่าภาษาอังกฤษไม่ใช่ภาษาพื้นเมืองของอินเดีย - เรานำมาใช้เนื่องจากอิทธิพลของอาณานิคมของอังกฤษและความพยายามของพวกเขาในการศึกษา มันคุ้มค่าที่จะได้รับการศึกษาโดยเฉพาะอย่างยิ่งโรงเรียนและสถาบันที่มีหลักสูตรภาษาอังกฤษซึ่งมักจะได้รับการสนับสนุนจากชนชั้นสูงชาวอินเดีย (อ่าน: เจ้าชาย, ลูกหลานของนักธุรกิจ / zamindars เป็นต้น)

ชั้นของสังคมนี้มีปฏิสัมพันธ์กับชนชั้นสูงชาวอังกฤษซึ่งเป็นชนชั้นปกครองในเวลานั้น ในฐานะที่เป็นบรรทัดฐาน - คนอังกฤษส่วนใหญ่ในกลุ่มนี้มีบรรดาศักดิ์ (ดยุคเอิร์ล.. อย่างน้อยอัศวิน) หรือได้รับการเคารพอย่างสูง หากคุณอ่านผลงานของนักเขียนชาวอังกฤษในเวลานั้นคุณจะพบว่ามีหลายกรณี (อาจพูดเกินจริงเล็กน้อย แต่ก็ยังคงเป็นจริง) ว่าผู้คนจะโต้ตอบกันอย่างไรในโอกาสทางสังคมที่เป็นทางการและไม่เป็นทางการ

ชาวอินเดียที่มีการศึกษาเป็นบุตรบุญธรรมได้รับการยอมรับจากมารยาทเหล่านี้โดยเฉพาะชาวเบงกาลีผู้คนจากแคว้นเบงกอลในประเทศอินเดียมีความโน้มเอียงทางวิชาการมาโดยตลอด ตรงกันข้ามกับภาพทั่วไปของยุคอาณานิคมในสื่ออังกฤษโดยทั่วไปสุภาพและมีมารยาทดีและปฏิบัติต่อเจ้าหน้าที่อินเดียที่มีการศึกษาเช่นนี้ด้วยความเคารพ

เห็นได้ชัดว่าชาวอินเดียที่ได้รับการศึกษาในภาษาอังกฤษจะเป็นไปตามมารยาทที่พวกเขาสอน อย่างน้อยในขณะที่คุยกับหัวหน้าของอังกฤษ เมื่อเวลาล่วงเลยไป - มารยาทเหล่านี้ไหลลงมาจากสังคม ด้วยชื่อยาวอย่างทารุณในชุมชนอินเดียหลายแห่งและความจริงที่ว่าระบบเอกสารด้านกฎหมายและการปกครองส่วนใหญ่ของเรายังคงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากระบบภาษาอังกฤษเก่า - แนวคิดของ "ชื่อที่ดีของคุณคืออะไร" พัฒนามาจนถึงปัจจุบันในอินเดีย .

ฉันจะอธิบายความสับสนของ "รูปแบบการตั้งชื่อ" ในอินเดีย - แต่ฉันคิดว่าจุดคงที่ที่อธิบายไว้ค่อนข้างดี - แม้ว่าแนวคิด Bhalo naam จะไม่โดดเดี่ยวจริงๆกับ Bengalis เท่านั้น

tl; dr: - ระบบการตั้งชื่ออินเดียไม่มีแนวคิดชื่อที่ดี - เรานำแนวคิดนี้มาใช้จากภาษาอังกฤษและระบบการตั้งชื่อ


27
ฉันไม่คิดว่าสิ่งนี้เกี่ยวข้องกับชาวอังกฤษ (คุณมีหลักฐานว่าชาวอินเดียที่ไม่เคยใช้มันมาก่อนหรือไม่) มันเป็นเพียงแค่ในภาษาฮินดี (และภาษาอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้อง?), เทียบเท่ากับ "คุณชื่ออะไร?" ใช้การก่อสร้าง "ชื่อที่ดี" / "shubh naam" (sp?) ในนั้นเพื่อทำให้คำถามมีความสุภาพมากขึ้น ดังนั้นผู้พูดภาษาฮินดีบีบคำถามเป็นภาษาอังกฤษและด้วยเหตุนี้เราจึงได้ "ชื่อที่ดีของคุณคืออะไร"
senshin

11
มีการใช้ภาษาอังกฤษในอดีตของ "ชื่อที่ดี" / "ชื่อที่ดีของคุณ" อย่างไรก็ตามสิ่งนี้โดยทั่วไปหมายถึงชื่อเสียงของคุณ("อย่ารบกวนชื่อที่ดีของคุณในหมู่เพื่อนของคุณ!") ไม่ใช่ชื่อที่แท้จริงของคุณในแบบอังกฤษอินเดีย google.com.au/…
jpatokal

1
ฉันเห็นด้วย. สิ่งนี้ไม่เกี่ยวกับอังกฤษหรือการใช้คำว่า "ชื่อที่ดี" อย่างที่เรารู้จักในภาษาอังกฤษ
จุดคงที่

4
ฉันคิดว่าคุณหมายถึงคุณชื่ออะไรเพื่อนที่ดีของฉัน ตามที่ระบุไว้ในความคิดเห็นอื่นชื่อที่ดีจะเข้าใจความหมาย(ดี) ชื่อเสียงในภาษาอังกฤษส่วนใหญ่
CJ Dennis

@jpatokal ใช่แน่นอน แต่การใช้ "ชื่อที่ดี" นั้นเป็นเพียงแค่ "ดี" + "ชื่อ" (และ "ชื่อ" ที่นี่อยู่ในความหมายของ "ชื่อเสียง" ไม่ใช่ในแง่ของ "ตัวระบุที่ผู้คนใช้ อ้างถึงคุณ ") - มันไม่ใช่คำศัพท์ในลักษณะเดียวกับที่อินเดีย" ชื่อดี "คือ
senshin

13

ในอินเดียเรามีชื่อที่ดี (bhalo naam / shubh naam) เช่นเดียวกับในชื่อที่คุณจะใส่ในเอกสารทางการและชื่อเล่น (daak naam) เช่นเดียวกับในอเมริกาคุณจะมี Robert Brown และ Robby


4
ชื่อที่ดีของคุณคือชื่อจริงของคุณหรือ ถ้าคุณมักจะใช้ชื่อกลางของคุณล่ะ
ผักโขม

2
@yellowantphil ชื่อที่ดีของคุณคือชื่อของคุณจากชื่อเต็มของคุณอย่างเป็นทางการ ดังนั้นถ้าคุณมักจะใช้ชื่อกลางของคุณชื่อที่ดีของคุณยังคงเป็นชื่อของคุณซึ่งปรากฏในเอกสารทางการทั้งหมดของคุณ ชื่อกลางของคุณจะกลายเป็น daak naam ของคุณที่เพื่อนและครอบครัวจะใช้โทรหาคุณ
จุดคงที่

1
@yellowantphil อินเดียนแดงมักจะคิดว่าคุณต้องการให้คนแปลกหน้าชื่อที่ดีของคุณเรียกดังนั้นถ้าพวกเขาถามหาจุดประสงค์อย่างเป็นทางการ (เช็คอินที่โรงแรม ฯลฯ ) จากนั้นพูดว่า "ชื่อของฉันคือสีเหลือง" มิฉะนั้นจะพูดว่า " ชื่อเป็นสีเหลือง แต่โปรดเรียกฉันว่าฟิล "
จุดคงที่

2
@yellowantphil ศิลปินชื่ออะไรที่รู้จักกันดีในชื่อ Prince ในอินเดีย?
smci

8

พวกเขากำลังขอชื่อหรือชื่อจริงของคุณ มีความเกี่ยวข้องทางวัฒนธรรมกับชื่อมากมาย เช่นสิ่งที่พวกเขาควรจะโทรหาคุณอย่างไม่เป็นทางการ

เพื่อนเก่าของฉันที่อาศัยอยู่ในอินเดียอธิบายว่าการแปลว่า "ชื่อดี" ถูกใช้แทน "ชื่อคริสเตียน" มันไม่สมเหตุสมผลเลยที่จะถามชื่อคริสเตียนของใครบางคนเมื่อพวกเขาไม่ใช่คริสเตียน


1
ที่น่าสนใจในสาธารณรัฐเช็กการแปลตามตัวอักษรของชื่อจริงจะเป็น "ชื่อที่ขนานนาม" แม้ว่าคนส่วนใหญ่จะไม่ได้รับการขนานนามอีกต่อไป ดังนั้นฉันจะระวังให้มากขึ้นเกี่ยวกับ "ไม่สมเหตุสมผล" - มันถูกเรียกว่า "ชื่อที่ขนานนาม" เสมอและชื่อนั้นติดอยู่ ตัวอักษรที่เหมาะสมที่สุดจะเป็นเพียง "ชื่อ" (ด้วย "ชื่อและนามสกุล" หมายถึงชื่อเต็ม) ซึ่งแน่นอนว่าค่อนข้างสับสน "ชื่อขนานนาม" ที่แท้จริงมักจะเป็นชื่อกลางเช่นจอห์นมาเรียสมิ ธ ที่มีชื่อ "จอห์น" ชื่อขนานนาม "มาเรีย" และนามสกุล "สมิ ธ " แต่มันก็ไม่ได้ใช้วิธีการที่ :)
Luaan

และแน่นอนว่าถ้าคุณขอชื่อจีนฮังการีญี่ปุ่นเกาหลีหรือเวียตนามว่าจะเป็นนามสกุลของพวกเขาไม่ว่าพวกเขาจะเป็นคริสเตียนหรือไม่ก็ตาม ฉันจำไม่ได้ว่ามีผลกับคนเขมรลาวมองโกเลียและคนไทยหรือไม่
hippietrail

8

เช่นเดียวกับที่หลายคนพูดถึงแล้วมันเป็นเพียงการแปลตามตัวอักษรของวลีภาษาฮินดี "Shubh Naam"

ไม่จำเป็นอย่างยิ่งที่ "ชื่อที่ดี" จะต้องเป็นชื่อและนามสกุล

ตอนนี้เพื่อทำความเข้าใจกับสิ่งที่พวกเขาคาดหวังมันขึ้นอยู่กับว่าใครจะถามคุณและเพื่อจุดประสงค์อะไร

สมมติว่าชื่อของคุณคือ George Timothy Clooney :) :) (ทำไมไม่! มันเป็นวันเกิดของเขาวันนี้! สุขสันต์วันเกิด !!!)

หากพนักงานเสิร์ฟในร้านอาหารหรือพนักงานยกกระเป๋าหรือคนขับรถแท็กซี่ขอให้คุณทำสิ่งนี้เขา / เธอต้องการที่จะรู้ว่าสิ่งที่คุณอยากจะเรียกว่าเป็น ดังนั้น "Call me George" จึงเป็นคำตอบที่ดี หรือถ้าคุณเคยถูกเรียกโดยใช้ชื่อกลางสั้น ๆ และคุณก็โอเคพวกเขาเรียกคุณว่า "ทิม" คุณสามารถตอบได้ - "คุณสามารถโทรหาฉันทิม"

หากผู้จัดการแผนกต้อนรับของโรงแรมถามคุณเมื่อคุณเช็คอินคุณสามารถตั้งชื่อตามกฎหมายของคุณได้โดยปกติชื่อและนามสกุลจะเพียงพอ คุณสามารถข้ามชื่อกลางได้ที่นี่ ดังนั้น "George Clooney" ก็โอเค

ถ้าเป็นเจ้าหน้าที่ที่ด่านตรวจคนเข้าเมืองเมื่อคุณลงจอดที่ท่าเรือที่จะเข้าประเทศอินเดียคุณต้องบอกชื่อเต็มของคุณก่อนหน้ากลางหลังเป็นต้นพวกเขาจะจับคู่มันไว้ในเอกสารเช่นหนังสือเดินทางหรือวีซ่าใบอนุญาตเป็นต้นดังนั้นชื่อควรตรงกัน ไม่ว่าจะเป็นการพิสูจน์ตัวตนของคุณ ดังนั้นที่นี่คุณต้องพูดว่า "George Timothy Clooney"

โดยทั่วไปนอกเหนือจากสถานการณ์ทางการ / กฎหมายดังกล่าวหากใครถามชื่อที่ดีของคุณคุณสามารถตอบกลับอย่างปลอดภัยด้วยชื่อและนามสกุล - "ฉันชื่อ George Clooney"


5

ชื่อที่ดีของคุณคืออะไร?

แปลเป็น

คุณชื่ออะไร?

หรือ

ฉันจะเรียกคุณว่าอะไร

อย่าคิดมากมันเป็นแค่ท่าทาง ... โลกเป็นมากกว่าการคิดเชิงตรรกะ :)


3

ในภาษาฮินดีชาวอินเดียบอกว่าAapka shubh naam kya hai? ที่นี่Shubh มีความหมายดีและมีน้ำหมายถึงชื่อ ดังนั้นทุกคนกล่าวสิ่งนี้

วลีภาษาฮินดีนี้เป็นวิธีการถามชื่อของใครบางคนและได้รับการแปลอย่างแท้จริงเมื่อถามชื่อของใครบางคนเป็นภาษาอังกฤษ สำหรับคนอินเดียแล้วมันฟังดูสุภาพมากกว่า "คุณชื่ออะไร"

ดังนั้นคำตอบที่ถูกต้องที่จะให้เมื่อถูกวางกับคำถาม "คุณชื่อดีคืออะไร" คือ: ชื่อของคุณ ชื่อเต็มของคุณ (ถ้าคุณเลือก) หรือสิ่งที่คุณต้องการจะเรียก


4
แต่พวกเขาคาดหวังว่าฉันจะตอบชื่ออะไร
Gagravarr

1
หากชื่อของฉันคือแซมสมิ ธ และบางคนถามชื่อที่ดีของฉันฉันจะพูดว่า "ฉันชื่อแซมสมิ ธ "
Jigar Trivedi

1

มันเป็นรูปแบบที่สุภาพ มันไม่ใช่การทดสอบ ฉันเดาว่าคุณไม่เคยได้ยินเจ้าของภาษาพูดว่า '' ชื่อที่ดีของฉันคือ ... ''


3
พวกเขาคาดหวังคำตอบประเภทใด? ฉันควรตอบชื่ออะไร
Gagravarr

ฉันมักจะตอบกลับด้วยชื่อแรกของฉันและนั่นคือสิ่งที่ฉันคาดหวังเมื่อฉันถามชื่อ "ดี" ของพวกเขา เหมือนกันในภาษาฮินดีเมื่อเราถาม aapka shubh naam kya hai ผู้คนแค่บอกชื่อหรือชื่ออะไรก็ตามที่พวกเขาต้องการให้คนเรียกพวกเขา มันไม่มีอะไรซับซ้อน เป็นวิธีที่สุภาพมากขึ้นในการถามใครสักคนว่าพวกเขาควรจะเรียกคุณว่าอะไร
PSC775
โดยการใช้ไซต์ของเรา หมายความว่าคุณได้อ่านและทำความเข้าใจนโยบายคุกกี้และนโยบายความเป็นส่วนตัวของเราแล้ว
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.