จำเป็นต้องมีผู้พูดภาษาของเที่ยวบินทั้งในและนอกประเทศของภาษาขาเข้าหรือไม่?


15

ฉันสงสัยอยู่เสมอว่าสายการบินจะต้องมีลูกเรืออย่างน้อยหนึ่งคนที่สามารถพูดภาษาของประเทศขาเข้าและขาออกได้หรือไม่?

ฉันถามสิ่งนี้เพราะฉันคิดว่าในกรณีฉุกเฉินลูกเรือจะสามารถสื่อสารกับผู้คนจำนวนมากบนเครื่องบินได้อย่างไรในกรณีที่ไม่มีใครพูดภาษาของพวกเขา


5
คุณเป็นคนที่ทำงานให้กับสายการบินกำลังสงสัยในเรื่องนี้หรือไม่? ฉันพยายามดมหมวกที่ไร้ยางอายอีกครั้ง : P
JoErNanO

1
@JoErNanO สายการบิน? ฉัน? ไม่มีผู้ชาย ฉันเป็นเพียงสมาชิกลูกเรือในสายการบินขนาดใหญ่ ฉันไม่รู้เกี่ยวกับสิ่งเหล่านี้
Nean Der Thal

1
โดยไม่คำนึงถึงเหตุผลที่แท้จริงของ OP ที่อาจมีการถาม (tsk tsk) นี่อาจจะเป็นคำถามที่ดีแม้ว่าจะมีคำถามกว้าง ๆ ว่าผู้โดยสารจริงอาจต้องการทราบ :)
CGCampbell

1
เมื่อฉันคลิกที่นี่ฉันคิดว่า "เยี่ยมมากนี่เป็นหนึ่งในคำถามเหล่านั้นที่คนที่ทำงานกับสายการบินจะตอบคำถามพวกเขาน่าสนใจอยู่เสมอเขารู้ว่ามีสกู๊ปอยู่ข้างใน ... โอ้เขาเป็นคนที่ ถามว่า ":-)
user56reinstatemonica8

ฉันคิดว่าสำหรับหลาย ๆ สถานที่เพียงแค่พยายามกำหนดภาษาที่จะเปิดเวิร์มกระป๋องขนาดใหญ่ เพียงแค่ภาพพยายามหาลำโพงไอริช (ภาษาเกลิค) สำหรับทุกเที่ยวบินไปหรือกลับจากดับลิน
บางคนหลงทางไปถึง

คำตอบ:


10

ฉันคิดว่ามันไม่ได้บังคับ ฉันไม่ได้มีการอ้างอิงที่มั่นคงในการสำรองข้อมูลนี้ แต่ฉันคิดว่ามีข้อโต้แย้งที่ดีที่จะได้ข้อสรุปนี้

  1. ภาษาไหน? แนวคิดเรื่อง "ภาษาของประเทศขาเข้าและขาออก" เป็นเรื่องลำบาก เราพูดถึงภาษาอะไร ควรพูดภาษาประจำชาติทั้งหมดหรือไม่ ซิมบับเวมี16 ภาษาประจำชาติ ฟังดูค่อนข้างซับซ้อน ภาษาเดียวในประเทศ? ในไอร์แลนด์นี้เป็นไอริช (ภาษาอังกฤษเป็นอย่างเป็นทางการไม่ได้เป็นภาษาประจำชาติ) โชคดีที่พยายามหาลูกเรือที่พูดภาษาไอริชได้มากพอ ปัญหาของภาษาที่ใช้มีความสำคัญมากในหลายสถานที่ การค้นหากฎที่เป็นที่ยอมรับทั่วโลกคือเขตที่วางทุ่นระเบิดซึ่งไม่มีนักการเมืองคนใดกล้าไป

  2. ไม่มีข้อผูกมัดเกี่ยวกับภาษาของการประกาศ (มักบันทึกไว้ล่วงหน้า)

สำหรับจุดที่สองนี้ฉันมีการอ้างอิง แต่ต้องมีบริบท มันเกี่ยวกับเครื่องบินลงจอดที่สนามบินแห่งชาติบรัสเซลส์ (BRU) บรัสเซลส์เป็นเมืองสองภาษาที่ทั้งฝรั่งเศสและดัตช์เป็นภาษาราชการ อย่างไรก็ตามสนามบินตั้งอยู่ในชุมชนเฟลมิชของ Zavemtem และแฟลนเดอร์สเป็นภาษาเดียว ภาษาดัตช์เป็นภาษาราชการเท่านั้น

เมื่อวันที่ 25 มกราคม 2558 เฟลมิช MP Lieve Maes (จาก N-VA ซึ่งเป็นพรรคชาตินิยมเฟลมิช) บ่นในรัฐสภาเฟลมิชว่าเมื่อเธอลงจอดในเที่ยวบินบริติชแอร์เวย์ประกาศที่ทำเฉพาะในฝรั่งเศสและอังกฤษและไม่ใช่ภาษาท้องถิ่น , ดัตช์ เธอถาม Ben Weyts รัฐมนตรีว่าการกระทรวงที่มีอำนาจ (เช่น N-VA รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการเคลื่อนไหวของเฟลมิชและอีกสองสามอย่างที่คุณอาจไม่สนใจ) ถ้านี่เป็นเรื่องถูกกฎหมายและถ้ารัฐมนตรีจะทำตามขั้นตอนใด ๆ คำตอบของรัฐมนตรีในระยะสั้นก็คือว่าไม่มีข้อกำหนดทางกฎหมายใด ๆ และมันก็ตกอยู่ภายใต้เสรีภาพทางภาษาตามรัฐธรรมนูญ ซอร์ส 1 (ดัตช์) ซอร์ส 2 (ฝรั่งเศส) คำถามและคำตอบ (ดัตช์)

ฉันพูดส่วนหนึ่งของคำตอบ:

Tot mijn spijt kan het taalgebruik และ niet door de wet- of decreetgever ได้รับ worden Vanuit commercieel oogpunt เป็นคนที่เก่งมากในเรื่องของความสนุกและความบันเทิงรถตู้ passagiers ต้องการที่จะได้พบกับตัวเองในดินแดนที่สวยงามของ aankomst เธอ zijn echter de maatschappijen zelf ตาย hiervoor de nodige welwillendheid aan de dag zullen moeten leggen

การแปล (โดยฉัน):

ฉันเสียใจที่การใช้ภาษาไม่สามารถแก้ไขได้โดยผู้ออกกฎหมาย จากมุมมองเชิงพาณิชย์เห็นได้ชัดว่ามันฉลาดที่จะคำนึงถึงภาษาท้องถิ่นในประเทศต้นทางหรือเดินทางมาถึงในช่วงต้อนรับผู้โดยสาร อย่างไรก็ตามสายการบินเองที่จะต้องแสดงความเมตตากรุณาที่จำเป็นสำหรับเรื่องนี้

สิ่งที่ฉันอนุมานจากนี้

  • นี่ไม่ได้หมายความว่าไม่มีลูกเรือคนใดพูดภาษาดัตช์ได้ อย่างไรก็ตามฉันคิดว่าถ้าไม่มีกฎระเบียบที่พิจารณาการใช้ประกาศ (อัดแล้ว) ก็จะไม่มีกฎระเบียบพิจารณาภาษาที่ลูกเรือพูดอย่างแข็งขัน
  • ในคำตอบของเขารัฐมนตรีไม่ได้อ้างถึงข้อตกลงระหว่างประเทศสนธิสัญญาระเบียบ ... เขาอ้างถึงกฎหมายเบลเยียม ข้อสรุปของฉันคือว่าไม่มีข้อกำหนดที่ถูกต้องในระดับสากล เห็นได้ชัดว่าอาจมีกฎหมายท้องถิ่นที่พูดบางอย่างเกี่ยวกับเรื่องนี้ขึ้นอยู่กับประเทศ อาจเป็นไปได้ว่ามีข้อตกลงระหว่างประเทศที่เบลเยียมไม่เข้าร่วม

1
คุณอาจถูก แต่ OTOH เกี่ยวกับประเด็นสุดท้ายของคุณหากมีข้อตกลงระหว่างประเทศที่บังคับใช้ภาษาท้องถิ่น (สำหรับคำนิยามของภาษาท้องถิ่น) มันน่าจะอ้างถึงประเทศโดยรวมไม่ใช่ตำแหน่งที่เฉพาะเจาะจง ของสนามบิน ข้อกำหนดดังกล่าวน่าจะพอใจจากการใช้ภาษาฝรั่งเศสและไม่เกี่ยวข้องอย่างสมบูรณ์กับเรื่องที่อยู่ในมือเพื่อที่ฉันจะไม่คาดหวังว่ารัฐมนตรีจะพูดในบริบทนี้ (และโดยทั่วไปแล้วฉันไม่คาดหวังว่ารัฐมนตรีใน รัฐบาลระดับจังหวัดเพื่อเป็นข้อมูลอ้างอิงที่ดีเกี่ยวกับกฎหมายระหว่างประเทศ)
ผ่อนคลาย

ไม่มันไม่ได้ปฏิบัติตามคำตอบของเขาว่าสิ่งนี้จะผิดกฎหมาย ฉันไม่เห็นด้วยว่ามันจะยุ่งยาก แต่ก็ไม่เกี่ยวข้องกับปัญหานั้น
ผ่อนคลาย

ฉันรู้ว่าคำตอบระบุว่าอะไร แต่ไม่เกี่ยวข้องกับประเด็นของฉัน สิ่งที่แสดงนัยก็คือมันจะเป็นการขัดต่อรัฐธรรมนูญสำหรับจังหวัดที่จะออกกฎหมายดังกล่าว นอกจากนี้ยังเป็นประเด็นที่แตกต่างที่ฉันไม่ได้เอ่ยถึงมาก่อน แต่ก็มีสนธิสัญญาที่นับไม่ถ้วนที่เบลเยียมไม่ได้เป็นปาร์ตี้
ผ่อนคลาย

@Relaxed: จุดสุดท้ายนั้นใช้ได้อย่างแน่นอนและฉันได้รวมไว้ในคำตอบของฉัน ลบความคิดเห็นอื่น ๆ ของฉันเมื่อได้รับช่างพูด คิดว่าโดยทั่วไปเราเห็นด้วย
บางคนหลงทางไปถึง

9

ต้อง? ไม่ต้องการ ใช่.

ไม่จำเป็นสำหรับพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินที่จะต้องรู้ภาษาขาเข้า / ขาออกตามกฎหมายอย่างไรก็ตามสายการบินต้องการพนักงานต้อนรับที่พูดได้หลายภาษาและมักจะให้สิ่งจูงใจแก่ผู้ที่ทำเช่นนั้น

เมื่อพูดถึงประสบการณ์ส่วนตัวฉันจะบอกว่าเป็นเรื่องปกติที่คนในเที่ยวบินจะเข้าใจภาษาของประเทศที่พวกเขาเดินทางไป สายการบินทำการสรรหาบุคลากรจำนวนมากเมื่อพวกเขาเริ่มให้บริการในประเทศต่าง ๆ สำหรับพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินหลายภาษาและสำหรับสายการบินบางแห่งเป็นนโยบายของ บริษัท ที่จะให้พวกเขา


1
ทรัพยากร? ฉันรู้ว่าในบางกรณี (อย่างน้อยที่ฉันทำงาน) เราจำเป็นต้องให้ผู้พูดภาษาในบางสถานที่ .. sO โปรดระบุแหล่งที่มา ..
Nean Der Thal

ไม่มีแหล่งอ้างอิงที่ฉันสามารถอ้างได้จริง ๆ ไม่มีกฎหมายเป็นลายลักษณ์อักษรที่กำหนดไว้ (อย่างน้อยในสหรัฐฯ) ข้อกำหนดเพียงอย่างเดียวสำหรับลูกเรือบนดาดฟ้าอย่างน้อยก็รู้ภาษาอังกฤษบ้างเพื่อให้พวกเขาสามารถสื่อสารกับพื้นดินได้ สายการบินรายใหญ่จ้างคนสองภาษาจำนวนมากดังนั้นจึงเป็นความต้องการของ บริษัท
James Ives

1
@HeidelBerGensis ต้องการโดยใคร คุณแน่ใจหรือว่าแหล่งที่มาของข้อกำหนดไม่ใช่นโยบายของ บริษัท เจมส์อีฟส์ก็เป็นไปได้เช่นกันว่าข้อกำหนดดังกล่าวอาจได้รับคำสั่งจากกฎหมายหรือข้อบังคับในท้องถิ่น กฎหมายของสหรัฐอเมริกาจะค่อนข้างไม่น่าสนใจเนื่องจากมาตรฐานการบินระหว่างประเทศจำเป็นต้องใช้ภาษาอังกฤษในบริบทต่าง ๆ มากมายว่าภาษาจะต้องเป็นข้อกำหนดแล้ว
phoog

หลายคนต้องการประกาศความปลอดภัยในภาษาปลายทาง แต่สิ่งเหล่านี้สามารถพูดหรือเล่นผ่านข้อความที่บันทึกไว้ล่วงหน้า แน่นอนว่าสิ่งนี้อาจแตกต่างกันไปโลกเป็นสถานที่ที่มีขนาดใหญ่และฉันไม่รู้กฎหมายของทุก ๆ ประเทศ ฉันสามารถพูดได้เฉพาะสิ่งที่ฉันรู้ซึ่งเกี่ยวข้องกับที่ฉันอาศัยอยู่
James Ives

6

สายการบินเอมิเรตส์ - ซึ่งมีความภาคภูมิใจในลูกเรือหลายภาษาได้ประกาศภาษาที่ลูกเรือพูดเป็นส่วนหนึ่งของการประกาศบนกระดานเสมอ

แม้จะมีลูกเรือหลากหลาย บ่อยครั้งเป็นกรณีที่สมาชิกลูกเรือไม่สามารถพูดภาษาของประเทศปลายทางได้ แต่พวกเขาพูดหลากหลาย ในเที่ยวบินล่าสุดจากคูเวตไปยังดูไบลูกเรือพูดภาษาสโลวักรัสเซียรัสเซียจีนกลางอังกฤษฝรั่งเศส (แต่ไม่มีภาษาอาหรับ)

บนเที่ยวบินจากคูเวตไปยังการาจี (ปากีสถานภาษาอูรดู) - ไม่มีลูกเรือพูดภาษาอูรดู

ถ้าเป็นเช่นนั้นกับสายการบินระหว่างประเทศขนาดใหญ่ 100% อย่างเอมิเรตส์ - ฉันคิดว่าสายการบินที่มีสายการบินระหว่างประเทศและในประเทศมีโอกาสน้อยกว่า และยิ่งกว่านั้นกับสายการบินเล็ก ๆ

เป็นเรื่องดีที่จะมีอุปสรรคด้านภาษาซึ่งเป็นเรื่องที่ปวดหัวสำหรับลูกเรือ ฉันเคยเห็นพวกเขาต่อสู้กับผู้โดยสาร (บ่อยครั้งที่ผู้โดยสารคนอื่น ๆ ที่พูดภาษาต้องช่วยเหลือ)

เนื่องจากนี่จะนำไปสู่ความปลอดภัยของเที่ยวบินโดยตรง - สายการบินหลายแห่งได้เริ่มประกาศความปลอดภัยเป็นภาษาส่วนใหญ่ของประเทศ / พื้นที่ปลายทาง

เมื่อเร็ว ๆ นี้ในเที่ยวบิน Flydubai ไปยังการาจีฉันรู้สึกประหลาดใจ (จริง ๆ แล้วฉันพูดว่าฮ่า!) เมื่อลงจอดมาตรฐาน "โปรดนั่งต่อจนกว่าจะปิดสัญญาณเข็มขัดนิรภัย" ถูกบันทึกและเล่นในภาษาอูรดู

ฉันไม่เชื่อว่ามันเป็นข้อบังคับหรือจำเป็นตามกฎหมาย (ถ้าเป็นเช่นนั้นสำหรับแต่ละเที่ยวบิน - การ์ดความปลอดภัยและป้ายจะต้องมีการเขียนในภาษาส่วนใหญ่ - เพราะมันไปสู่ความปลอดภัยโดยตรง)

ฉันได้เห็นแล้วว่าหากสายการบินใช้เครื่องบินลำหนึ่งในเส้นทางที่เฉพาะเจาะจง - พวกเขาเปลี่ยนป้ายสำหรับคู่ประเทศนั้น (Saudia - ผู้ให้บริการธงสำหรับประเทศซาอุดิอาระเบียได้ทำสิ่งนี้ในอดีตใน 747)


1
ทุกครั้งที่ฉันอยู่บนเครื่องบินที่ไม่ได้เป็นเจ้าของโดย บริษัท อเมริกันหรืออังกฤษการประกาศทั้งหมดเป็นภาษาอังกฤษและเป็นภาษาของสายการบิน รวมถึงเที่ยวบินที่เป็นของตุรกีทั้งหมดภายในตุรกี แต่นั่นไม่ได้พิสูจน์ว่าเป็นข้อบังคับ
WGroleau

3

นี่ไม่ใช่กรณีอย่างแน่นอน - ฉันรู้เรื่องตัวอย่างของเที่ยวบิน Ryanair จากสหราชอาณาจักรไปยังโปแลนด์ที่ผู้โดยสารต้องแปลให้ลูกเรือขณะที่ผู้โดยสารอีกคนป่วยเป็นโรคหัวใจ - ไม่มีลูกเรือพูดภาษาโปแลนด์และผู้โดยสารป่วย ไม่ได้พูดภาษาอังกฤษ ...

โดยการใช้ไซต์ของเรา หมายความว่าคุณได้อ่านและทำความเข้าใจนโยบายคุกกี้และนโยบายความเป็นส่วนตัวของเราแล้ว
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.