ตอนนี้ฉันอยู่เมืองไทยและเช้านี้ฉันพยายามจับมือกับไกด์ของเรา แต่ถึงแม้ว่าเธอจะจับมือฉันดูเหมือนว่านี่ไม่ใช่วิธีที่ควรทำที่นี่ วิธีที่ดีที่สุดที่จะทักทายที่นี่คืออะไร?
ตอนนี้ฉันอยู่เมืองไทยและเช้านี้ฉันพยายามจับมือกับไกด์ของเรา แต่ถึงแม้ว่าเธอจะจับมือฉันดูเหมือนว่านี่ไม่ใช่วิธีที่ควรทำที่นี่ วิธีที่ดีที่สุดที่จะทักทายที่นี่คืออะไร?
คำตอบ:
คำตอบของทอมนั้นยอดเยี่ยม แต่ให้ฉันเพิ่มสองเซ็นต์ของฉันเป็นชาวต่างชาติที่อาศัยอยู่ในประเทศไทยเป็นเวลาหลายปี
มารยาทสูงขึ้นอยู่กับสถานที่ที่คุณเป็นใครและคุณเป็นใครทักทาย
ในสภาพแวดล้อมทางธุรกิจเช่นทักทายเพื่อนร่วมงานในสำนักงานการจับมือกันก็โอเคเพราะวัฒนธรรมสำนักงานส่วนใหญ่ยืมมาจากตะวันตก
หากคุณเป็นนักท่องเที่ยวในสถานที่ท่องเที่ยวคนในท้องถิ่นมักไม่คาดหวังว่าคุณจะคุ้นเคยกับภาษาไทยหรือมารยาท ดังนั้น "สวัสดี" ธรรมดาจะเพียงพอ
มันดีถ้าคุณคุ้นเคยกับพื้นฐานของวัฒนธรรมไทยมันแสดงให้เห็นว่าคุณใช้เวลาในการเรียนรู้ ผู้คนจะสังเกตเห็นได้อย่างแน่นอนและสิ่งนี้จะทำให้สถานะของคุณเร็วขึ้น แต่การทำผิดวิธีนั้นแย่กว่าการไม่ทำอะไรเลย
ยิ่งตำแหน่งของบุคคลที่คุณพูดด้วย (เกี่ยวข้องกับคุณ) ยิ่งสูงขึ้นคุณจะยกมือขึ้นและพยักหน้าให้ต่ำ
ดูรูปด้านล่าง ชายหนุ่มกำลังทักทายหญิงชราคนหนึ่ง ปลายนิ้วของเขาเกือบแตะจมูกของเขาและเขาไม่ได้มองตรงเข้าไปในดวงตาของเธอ ผู้หญิงในทางกลับกันกำลังแร็พไว ("รับไหว") เช่นเดียวกันกับเจ้าหน้าที่ตำรวจอวยพรเนื่องจากพวกเขามีสถานะทางสังคมสูง
ส่วนตัวฉันใช้เวลาหลายปี (!) เพื่อกำจัดมองตรงในสถานการณ์ที่คล้ายกัน
เอื้อเฟื้อภาพจากSpeak Real Thai
ในร้านค้าท้องถิ่นหรือร้านอาหารสถานการณ์เป็นสิ่งที่ตรงกันข้าม: คุณเป็นลูกค้าระดับสูงดังนั้นการทำไหว้ลึกจึงดูค่อนข้างน่าอึดอัดใจ
แต่อีกปัญหาหนึ่งที่ผมสังเกต: อย่ารวมไหวกับภาษาอังกฤษคำทักทาย"สวัสดี" มันดูแปลกมาก
การออกเสียง หากต้องการฝึกการพูด"sawat dee khrup / kha"เพียงไปที่ Google Translate และฟังวลีที่สวมหูฟัง:
นี่คือปุ่มที่จะกด:
One of the most common misunderstanding about doing wai is, the higher the position of a person you are speaking with (related to yours), the higher you raise your hands and the lower you nod your head.
ดังนั้นมันเป็นความเข้าใจผิดหรือไม่? เพราะคำอธิบายของคุณสนับสนุนส่วนที่สองของคำพูด
พูดว่า "สวัสดี! ยินดีที่ได้รู้จัก" และยิ้มอย่างแท้จริง
ในฐานะชาวต่างชาติคนไทยไม่คาดหวังให้เรา "ไหว้" อย่าไปรอบ ๆ "ไหว" ไอเอ็นจีกับทุกคนที่คุณเห็น :)
คำแนะนำของฉันคือสังเกตว่าคนไทยทำอย่างไรก่อนที่จะลองด้วยตัวคุณเอง ฉันไม่ได้เป็นผู้มีอำนาจในการใช้ "ไหว้" อย่างถูกต้อง แต่นี่เป็นจากประสบการณ์มือแรกของฉันและสิ่งที่ถูกสอนให้ฉันโดยคนไทยหลายคน
มีหลายวิธีและกฎเกี่ยวกับ "ไหว" ดังนั้นคุณต้องเข้าใจก่อนที่จะทำ ปาล์มพร้อมนิ้วหัวแม่มือของคุณที่ระดับหน้าอกระดับคางระดับจมูกและหน้าผากมีความสำคัญแตกต่างกัน กฎทั่วไปของ 'นิ้วหัวแม่มือ' (ปุนตั้งใจ) จะสูงกว่ามันจะเคารพคุณมากขึ้น เมื่อคุณ "ไหว้" คุณจะใช้เฉพาะตำแหน่ง "คาง", "จมูก" หรือ "หน้าผาก" ตำแหน่ง "อก" คือการรับ "ไหว" จากคนอื่นคุณสามารถใช้ตำแหน่งอื่นเพื่อรับ "ไหว" ได้ขึ้นอยู่กับว่าคุณได้รับจากใคร คุณสามารถเอียงศีรษะลงเมื่อทำการ "ไหว" ยิ่ง 'ลง' ยิ่งเคารพ คุณสามารถโค้งคำนับร่างกายส่วนบน / หลังของคุณเมื่อทำ "ไหว้" ยิ่งคุณเคารพมากขึ้น ดังนั้น "ไหว้"
ความยากลำบากที่เรียกว่าไม่มีกฎที่แน่นอนสำหรับชุดค่าผสมที่ถูกต้องที่คุณต้องใช้ ปัจจัยอื่น ๆ รวมถึงว่าคุณเป็นใครคนนั้นคือใครสถานการณ์ที่คุณสองคนกำลังประชุม ฯลฯ
ให้ฉันแบ่งปันสถานการณ์บางอย่างและสิ่งที่ฉันจะทำเองเป็นการส่วนตัว ก่อนอื่นสิ่งสำคัญคือการรู้ "สถานะ" ของคุณเอง ฉันอายุ 31 ปี อายุมีความสำคัญเนื่องจากชาวเอเชียเคารพผู้สูงอายุของเราเป็นค่าเริ่มต้น ฉันเป็นโปรแกรมเมอร์ผู้ถือปริญญาและฉันได้รับประมาณ USD 50-100k ซึ่งเกือบ 5-10 เท่ามากกว่าปกติ 25,000 บาทพนักงานออฟฟิศไทย ดังนั้นฉันค่อนข้างรวยสำหรับมาตรฐานไทย แต่ฉันไม่ใช่ใครเลยพ่อของฉันไม่ใช่ใครสักคน โดย 'ใครบางคน' ฉันหมายถึงพ่อของฉันไม่ได้เป็นเจ้าของอาณาจักร 100 ล้านเหรียญสหรัฐหรือเป็นรัฐมนตรีหรือตำแหน่งที่สูงมาก ฉันเป็น "คนธรรมดา" เป็นประจำ :) ตกลงดังนั้นนี่คือสิ่งที่ฉันจะทำ
ถ้าอย่างใดรัฐมนตรีแห่งประเทศไทย "ไหว" ให้ฉันในการตั้งค่าธุรกิจอย่างเป็นทางการ ฉันจะรับ "ไหว" โดย "ไหว" กลับด้วยความเคารพยิ่งขึ้น สำหรับฉันนั่นคือการรวมกันนิ้วหัวแม่มือในระดับจมูกกลับโค้งประมาณ 20 องศาพร้อมกับลดคางของฉันไม่น้อยแล้วระยะเวลาที่ได้รับให้ฉัน ซึ่งอาจจะรวดเร็วและสั้นมากเนื่องจากฉันไม่มีใครเลย เพื่อแสดงความเคารพของฉันฉันจะโค้งคำนับต่ำกว่าเล็กน้อยและยาวขึ้นเล็กน้อย (.5 ถึง 1 วินาทีอีกต่อไป)
นี่คือการตั้งค่าอย่างเป็นทางการในรัฐบาล ภาพด้านล่างระดับจมูก "ไหว" ด้วยธนูเล็กน้อย
ภาพด้านล่างแสดงการเข้าร่วมการบิน "ไหว้" ที่นายกรัฐมนตรีและนายกรัฐมนตรีได้รับการไหว้โดยถือฝ่ามือไว้ที่ระดับหน้าอกตลอดทาง นิ้วหัวแม่มือของพวกเขาดูเหมือนกับคางหรือระดับปาก แต่คุณสามารถเห็นพวกเขาโค้งคำนับจริงๆเพื่อแสดงความเคารพ
หลังจาก PM ลงจากเครื่องบินเขาได้รับการต้อนรับจากผู้หญิงและผู้ชายที่ฉันถือว่าเป็นคนสำคัญเช่นกัน ผู้หญิงคนนั้นไม่แม้แต่ "ไหว้" แต่เดินตรงไปที่การจับมือที่อบอุ่นและทักทายด้วยรอยยิ้มขนาดใหญ่ มาดูกันว่าชายหนุ่มในชุด "ไหว้" สีขาวอยู่ที่ระดับคางโดยมีคางลดลงเล็กน้อยโดยไม่มีโบว์ ฉันไม่รู้ว่าเขาเป็นใคร แต่เราสามารถสรุปได้ว่าเขาเป็นคนสำคัญและน่านับถือในสังคมไทย
นี่คือ PM ที่ได้รับ "ไหว" จากชายในชุดขาว เขาทำมันเกือบจะทันทีหลังจากคนผิวขาว "ไหว" เขา
ตำแหน่ง Thumbs ที่หน้าผากในความคิดของฉันจะเป็นเมื่อฉัน "ไหว" ไอเอ็นจีกับราชวงศ์ไทยก็ยังมีความเหมาะสมในบางสถานการณ์เมื่อ "ไหว้" ไอเอ็นจีกับพระ ไม่เหมาะสมเมื่อพระสงฆ์เดินไปตามถนนอย่างเหมาะสม เหมาะสมเมื่อคุณอยู่ที่วัดได้รับพรจากพระ ฉันควรพูดถึงว่าฉันเป็นนักคิดอิสระ แต่การแสดงความเคารพเป็นสิ่งสำคัญเพราะนั่นเป็นวิธีที่คุณได้รับความเคารพจากคนอื่นที่มองคุณ หากคุณไม่สามารถแสดงความเคารพได้อย่างเหมาะสมผู้คนอาจคิดว่าคุณเป็นคนโง่และไร้มารยาท
ไม่พบภาพคน "ไหว" ในหลวง แต่คุณคงนึกภาพออกไม่ได้ถ้าไม่คุกเข่ามันน่าจะเป็น "ไหว้" เพราะเขาเป็นกษัตริย์ผู้ยิ่งใหญ่ ด้านล่างนี้เป็นภาพของกษัตริย์ไทยในหนึ่งในหลาย ๆ การเดินทางของเขาเพื่อช่วย "สามัญชน" อย่างที่คุณเห็นกษัตริย์ไทยนั้นมีการศึกษาสูงและลงสู่พื้นดิน เขาได้พูดคุยกับไพร่ในส่วนที่น่าสงสารของผู้ออกตั๋วที่จดบันทึกส่วนตัวเพื่อช่วยปรับปรุงชีวิตของพวกเขา
ถ้าฉันพบกับพ่อแม่ของเพื่อนหรือแฟนของฉันเป็นครั้งแรกฉันจะ "ไหว" ด้วยนิ้วโป้งที่ระดับจมูกด้วย ขึ้นอยู่กับสภาพแวดล้อมและสถานการณ์ที่ฉันจะโค้งคำนับหรือไม่โค้งคำนับ แต่ฉันจะลดคางของฉันลงอย่างแน่นอนเพราะคนรุ่นเก่าและผู้ปกครองเป็นที่เคารพนับถืออย่างสูงในสังคมไทย เด็ก ๆ เคารพพ่อแม่ของพวกเขามากและถ้าเพื่อนหรือแฟนของพวกเขาเป็นพ่อแม่แล้วสิ่งต่อไปของพวกเขาก็จะปิดกล้องกับพ่อแม่ของฉันและฉันก็ควรจะให้ความเคารพในจำนวนเท่ากัน
ฉันจะ "ไหว" พ่อแม่เพื่อน / แฟนเมื่อฉันพบพวกเขาครั้งแรกและเมื่อออกจาก ถ้าฉันพบพวกเขาอีกครั้งหลังจากนั้นสองสามชั่วโมงฉันจะ "ไหว" อีกครั้งและทำซ้ำจนกว่าพวกเขาจะสบายใจกับฉันหรือบอกฉันว่า "mai tong ไหว" (ไม่จำเป็นต้องไหว) หลังจากนั้นฉันก็จะ "ไหว" พวกเขา แต่ก็ยังมีความถี่น้อยกว่า อาจจะในวันถัดไปถ้าฉันเห็นพวกเขาอีกครั้ง สาเหตุไม่ได้ทำมัน! หากคุณไปที่ห้องน้ำและกลับมามันไม่เหมาะที่จะ "ไหว" พวกเขาอีกครั้งก่อนที่จะนั่งลง!
สำหรับสถานการณ์อื่น ๆ ทั้งหมด "ไหว" ไอเอ็นจีเป็นตัวเลือกจริงๆ! โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อพบกับ "เพื่อน" คนรอบข้างที่ฉันเป็นคนรอบอายุของฉันบวกลบ 5 ปี
สถานการณ์ที่ฉันจะ "ไหว" คือเมื่อฉันออกไปข้างนอกกับเพื่อนของฉันซึ่งเป็น "พี่สาว / พี่ชาย" เช่นเดียวกันกับฉัน เมื่อเธอ / เขาแนะนำให้เธอ / เพื่อนของเขากับฉันที่อยู่รอบอายุของฉันฉันจะ "ไหว" พวกเขาด้วยนิ้วหัวแม่มือถึงคางคางลดลงเล็กน้อยไม่มีโบว์หรือโค้งคำนับมาก ด้วยรอยยิ้มและพูดว่า "วัดดี krubbbb" มันเป็นความเคารพที่ฉันมีต่อเพื่อนของฉันโดยแสดงความเคารพต่อเธอ / เพื่อนของเขา!
ฉันจะไม่ "ไหว้" คนที่อายุน้อยกว่า 10 ปี ฉันจะไม่ "ไหว้" ลูก ๆ ฉันจะไม่ "ไหว้" ในการตั้งค่าส่วนใหญ่ที่ฉันเป็นลูกค้าที่จ่ายเงิน ฉันจะไม่ "ไหว้" ถ้าบุคคลนั้นเป็นเพื่อนและไม่ใช่การตั้งค่าที่เป็นทางการ ถ้าอีกคนเป็นคนไทยและเห็นได้ชัดว่าฉันไม่ใช่คนไทยฉันคาดหวังให้พวกเขา "ไหว้" ฉันก่อนเพราะวัฒนธรรมของพวกเขาไม่ใช่ของฉัน ตัวอย่าง: หากเพื่อนของเพื่อนของฉันซึ่งเป็นเพียร์ไม่ได้ "ไหว" ฉันแล้วในความเห็นของฉันมันไม่เหมาะสำหรับฉันที่จะ "ไหว" พวกเขา ฉันจะย้อนกลับไปที่ค่าเริ่มต้น "สวัสดี" และยิ้มใหญ่ ถ้าพวกเขาทำ "ไหว้" ฉัน ถ้าอย่างนั้นฉันก็จะมีฝ่ามือเข้าด้วยกันที่ระดับหน้าอกหรือคาง ระดับอกถ้าบุคคลนั้นอายุน้อยกว่าและระดับคางถ้าบุคคลนั้นมีอายุใกล้เคียงกันหรือมากกว่า หากบุคคลนั้นอายุน้อยกว่า 10 ปีระดับ "หน้าอก" เป็นระดับที่เหมาะสมสำหรับฉันเท่านั้นและการพูดว่า "satwadee krub" เป็นทางเลือก หากบุคคลนั้นมีอายุเท่ากันหรือมากกว่านั้นในเกือบทุกกรณีฉันจะทำ "ไหว้" และพูดว่า "sawatdee krub" หรือ "watdee krub" ขึ้นอยู่กับความเป็นทางการหรือเป็นทางการของการพบปะ
ขออภัยภาษาอังกฤษที่ไม่ดีและการใช้คำพูดมากเกินไป
คำทักทายที่เหมาะสมคือ "การไหว้" มือที่กดด้วยกันเช่นเดียวกับการสวดอ้อนวอนของคริสเตียนจัดขึ้นตรงหน้านิ้วหน้าอกของคุณชี้ขึ้นและจากนั้นทำคันธนูเล็กน้อยต่อคนที่คุณกำลังทักทาย คุณจะใช้คำภาษาไทยสำหรับสวัสดี - "sa wat dee khap"
เธอจะกลับมาทักทายของคุณและอาจโค้งคำนับในขณะที่คุณเป็นคน "สูง" และจะจบเธอสวัสดีกับ kha แทน Khap
คุณจะพบคำแนะนำการออกเสียงที่หลากหลายสำหรับคำทักทายเนื่องจากภาษาไทยไม่ได้แปลงเป็นอักษรละตินอย่างราบรื่น บางคนใช้ Sawasdee แทนที่จะเป็น Sawatdee บางคนจะเพิ่ม "r" ลงไปในตอนจบทำให้มันเป็น khrap