มันเป็นประเพณีที่นับถือศาสนาคริสต์ของออสเตรียและเซาท์ไทรอล (ที่ฉันอาศัยอยู่ซึ่งเป็นจังหวัดทางตอนเหนือของอิตาลีใกล้ชายแดนออสเตรียและเป็นดินแดนของออสเตรียก่อน WWI)
โดยปกติเด็ก ๆ จะออกไปเดินเล่นตามถนน (โดยเฉพาะในเมืองเล็ก ๆ หรือหมู่บ้านเล็ก ๆ ) ในช่วงเทศกาลคริสต์มาสและกดกริ่งประตูเพื่อขอเครื่องบูชา (โดยปกติจะเป็นงานเลี้ยงสังสรรค์ครั้งแรกของพวกเขา ถ้าปล่อยในพวกเขาอาจร้องเพลงคริสต์มาส
อย่างไรก็ตามพวกเขาก็ทิ้งร่องรอยไว้ในชอล์กสีขาวที่ประตูของครัวเรือนที่พวกเขาไปเยี่ยมเป็นพรและในความทรงจำของสามคนฉลาด (Kaspar, Melchior และ Balthazar)
นี่คือตัวอย่างที่นำมาจากหน้าบล็อกนี้ (ในอิตาลี) :
ในพระธรรมตอนนั้นมีการเขียนด้วยว่าบางครั้งมันเป็นนักบวชเองที่เขียนว่าที่ประตูเพื่อเป็นพรเมื่อไปเยี่ยมครอบครัว (จากประสบการณ์ของฉันสิ่งนี้ไม่ค่อยเกิดขึ้นในเมืองใหญ่ ๆ ครั้ง)
การค้นหาโดย Google นี้แสดงภาพที่คล้ายกันจำนวนมาก
ข้อความต่อไปนี้น่าสนใจ:
ตัวอักษร Sulle ในsè, C + M + B, ci sono เนื่องจาก translateazioni, entrambi plausibili: ต่อ qualcuno è la semplice abbreviazione di "Christus Mansionem Benedicat", "คริสโตเบเนดิกาเควส" โดย altri è invece l'abbreviazione di Caspar, Melchior, Balthasar, cioè dei nomi dei tre Re Magi
การแปล (โดยฉัน):
สำหรับตัวอักษร C + M + B มีสองการตีความทั้งสอง: สำหรับใครบางคนมันเป็นตัวย่อธรรมดาของ "Christus Mansionem Benedicat" นั่นคือ "อาจคริสต์อวยพรบ้านหลังนี้" สำหรับคนอื่น ๆ มันเป็นตัวย่อของ Caspar, Melchior, Balthasar เช่นชื่อสาม Wise Men