ไม่ทุกคนจะโอเคกับมัน
โฮจิมินห์ซิตี้เป็นชื่ออย่างเป็นทางการของเมืองคุณจำเป็นต้องใช้มันในงานเอกสารทั้งหมด ไม่มีข้อยกเว้น.
ชาวเวียตนามที่อยู่ในโฮจิมินห์ซิตี้และนอกเมืองเรียกทั้งเมืองว่า "Thànhphố" หรือ "เมือง" SàiGònใช้เรียกเขต 1 ของเขตหรือตลาดเฉพาะ B ,n Thành
ในปี 2012 รถประจำทางในเมืองที่มุ่งหน้าไปที่สถานีขนส่งBếnThànhถูกระบุว่าเป็นหัวหน้าของSàiGòn ตัวอย่างเช่นรถบัสนี้ซึ่งเชื่อมต่อBếnThànhและHiệpThànhมีป้ายชื่อ18 SàiGòn - HiệpThành , BếnThànhเป็นสัญลักษณ์สำหรับผู้มาใหม่ซึ่งไม่คุ้นเคยกับประเพณี
ที่มา: VnExpress
นอกจากนี้สถานีรถไฟหลักของเมืองเป็นชื่อGa SàiGòn และCầuSàiGòn (สะพานSàiGòn), CảngSàiGòn (ท่าเรือ / ท่าเรือSàiGòn)
ชาวตะวันตกและชาวใต้ฝั่งตะวันออกมีแนวโน้มที่จะเรียกทั้งเมืองว่า "Thànhphố" (เมือง) SàiGònบางครั้งก็เรียกว่า
เวียตนามตอนกลาง (รวมถึงฉัน) เรียกทั้งเมือง (และบางครั้งมันอยู่นอกเมืองเช่นLáThiêu, BiênHoà, VũngTàu, ฯลฯ ... ) เป็นSàiGòn
ชาวเหนือมักเรียกชื่อทางการว่ายกเว้นพวกเขารู้ว่าพวกเขากำลังพูดคุยกับชาวใต้
สื่อใช้ 2 ชื่อแทนกันได้
ส่วนตัวพูดฉันไม่พบความไม่พอใจใด ๆ กับทั้ง 2 ชื่อเราชอบเรียกมันว่าSàiGònหรือThànhphốเพราะมันสั้น คนเวียดนามเกลียดที่จะเรียกทุกอย่างที่มีมากกว่า 2 พยางค์ 2 ก็เพียงพอแล้ว 3 ยาวเกินไป