คำตอบ:
ดังที่หน้าวิกิพีเดียภาษาอังกฤษบอกว่า "Týn" เป็นชื่อของลานสนามหญ้าใกล้เคียงที่พ่อค้าแวะมาเยี่ยมชม โจนาธาน Reez ชี้ให้เห็นว่า "เนสก์" ตัวเองเป็นคำโบราณรั้ว ในกรณีนี้ "ก่อนหน้า" อาจหมายถึง "ต่อหน้า" (ตัวอย่างเช่นใน "เขาปรากฏตัวต่อหน้าผู้พิพากษา") แทนที่จะเป็น "เร็วกว่าเวลาก่อน" แทนที่จะเป็นโบสถ์เก่าแก่กว่าลาน
Wikipedia อ้างสิทธิ์เกี่ยวกับชื่อไปยังหน้าเว็บภาษาเช็กซึ่งGoogle แปลว่า (บางส่วน):
สิ่งก่อสร้างทางศาสนาที่สำคัญที่สุดฝั่งขวาของ Vltava คือโบสถ์เมืองเก่าของ Our Lady ก่อน Tyn เรียกว่าโบสถ์ Tyn ได้รับการตั้งชื่อตามotýněného [ฉันเดาว่า Google ไม่รู้วิธีแปลคำนั้น] หรือสถานที่ที่ไม่เหมาะสมที่ลาน Tyn ซึ่งเรียกอีกอย่างว่า Ungeld ศาลนี้ทำหน้าที่มาตั้งแต่กลางศตวรรษที่ 13 พ่อค้าต่างชาติที่มาที่นี่เพื่อใช้เวลาทั้งคืนและจ่ายภาษี โบสถ์ Virgin Mary เก่ากว่าเดิมถูกกล่าวถึงพร้อมกับโรงพยาบาล 1135
ฉันจะเพิ่มคำตอบของ David Richerby การแปลจากสาธารณรัฐเช็กวิกิพีเดีย Týn (เช่นTýnskýdvůr, ความหมาย "Týn Yard") เป็นสิ่งที่ไม่พอใจในสนามของพ่อค้าที่มีคูน้ำและมีคูน้ำที่พ่อค้าต้องจ่ายค่าโทร ("Ungelt" ในเยอรมันเก่าซึ่งเป็นชื่ออื่น)
ฉันไม่รู้เกี่ยวกับความหมายของคำว่าTýn แต่คำอธิบายรั้วที่ David Richerby ให้มานั้นน่าเชื่อถือ สำหรับฉันในฐานะเจ้าของภาษาคำว่าTýnไม่ได้มีความหมายอะไรเลย
ในที่สุด "předTýnem" หมายถึง "หน้าTýn"