ฉันจะใช้แป้นพิมพ์เขียนฮิระงะนะแทนคาตาคานะได้อย่างไร


10

ฉันได้เพิ่มการจัดวางแบบญี่ปุ่นในการตั้งค่าแป้นพิมพ์อย่างไรก็ตามเค้าโครงทั้งหมดมีลักษณะเหมือนอยู่ในคาตาคานะ

ฉันสงสัยว่ารหัสที่อยู่ทางซ้ายของหมายเลข1(ด้านบนTabและด้านล่างEsc) อาจเป็นรหัสที่เปลี่ยนจาก Katakana เป็น Hiragana

อย่างไรก็ตามฉันไม่มีคีย์นั้นในแป้นพิมพ์และแล็ปท็อป Toshiba เครื่องอื่นของฉันก็ไม่มีเช่นกัน ฉันไม่รู้จะทำอย่างไรฉันแค่อยากจะเขียนในฮิรางานะใน Ubuntu

ฉันจะแก้ปัญหานี้ได้อย่างไร

คำตอบ:


12

ในที่สุดฉันก็ค้นพบวิธีการทำสิ่งนี้บน Ubuntu 16.04!

  1. ไปที่การตั้งค่าระบบ > การสนับสนุนภาษา
  2. คลิกที่ติดตั้ง / ลบภาษา
  3. เลื่อนลงหรือพิมพ์Jและทำเครื่องหมายที่ช่องถัดจากภาษาญี่ปุ่นในคอลัมน์ติดตั้ง หลังจากนี้คลิกApply Changes
  4. ป้อนรหัสผ่านของคุณเมื่อคุณได้รับแจ้ง
  5. ปล่อยให้แพ็คเกจติดตั้ง
  6. ออกจากระบบ (ใช่จำเป็นต้องมี)
  7. เปิดการตั้งค่าระบบและไปที่การป้อนข้อความ
  8. คลิกที่เครื่องหมายบวกขนาดเล็กที่ด้านล่างของแหล่งสัญญาณเข้าที่จะใช้
  9. เลือกรายการภาษาญี่ปุ่น (Mozc) (IBus)จากรายการและคลิกที่Add
  10. ตอนนี้ภาษาญี่ปุ่น (Mozc) (IBus)ควรปรากฏในหน้าต่างการป้อนข้อความและ Mozc ควรมีอยู่ในเมนูของแถบเมนู คุณอาจต้องการที่จะเปลี่ยนการตั้งค่าการใช้แหล่งเดียวกันสำหรับหน้าต่างทั้งหมดที่จะอนุญาตให้มีแหล่งที่มาที่แตกต่างกันสำหรับแต่ละหน้าต่างและสลับไปที่หน้าต่างใหม่ใช้แหล่งเริ่มต้น นอกจากนี้ในที่สุดคุณต้องการกำหนดคีย์เพื่อสลับไปยังแหล่งอินพุตถัดไป ปกติฉันจะใช้Pauseเพื่อสลับระหว่างภาษา
  11. ตอนนี้ไฟขึ้นแก้ไขข้อความและลองโดยคลิกที่ "Mozc" ในเมนูป้อนข้อความตั้งค่าโหมดการป้อนข้อมูลเพื่อฮิรางานะและพิมพ์ภาษาญี่ปุ่นบางส่วน F7การสลับระหว่างผู้สมัครจะกระทำโดยการกดแถบพื้นที่และคาตาคานะแปลงจะทำโดยการกด

หมายเหตุ: หากคุณประสบปัญหาใด ๆ กับการใช้งานที่แตกต่างกันก็อาจจะช่วยในการรีสตาร์ท IBus ibus restartภูตใช้

เห็นแล้วยังบทความต้นฉบับ archive.isโดยมอริตซ์ Molch นอกจากนี้ยังมีภาพหน้าจอที่นั่นซึ่งจะทำให้ทุกอย่างชัดเจนขึ้นเล็กน้อย


9

ฉันไม่แน่ใจว่าเลย์เอาต์ "Japan Kana" สามารถทำฮิระงะนะได้ กุญแจซ้ายของ 1 ไม่สามารถสลับให้ฉันได้

ฉันเคยใช้ IME เพื่อพิมพ์ภาษาญี่ปุ่นเท่านั้นซึ่งอาจเป็นตัวเลือกที่ง่ายกว่าสำหรับคุณ - คุณพิมพ์การออกเสียงเป็นโรมันจิและจะแปลงเป็นคานะและคันจิ คำแนะนำในการติดตั้งอยู่ที่นี่:

http://www.localizingjapan.com/blog/2010/06/15/setting-up-japanese-input-on-ubuntu-linux-10-04-lts-lucid-lynx/

nihongoการเขียนคุณพิมพ์ในโรมันจิเช่น ขณะที่คุณพิมพ์จะถูกแทนที่ด้วยฮิระงะにほんごนะ พื้นที่ Hit 日本語และที่จะถูกแทนที่ด้วยตัวอักษรคันจิ กดปุ่ม Space อีกครั้งและคุณจะได้รับเมนูของวิธีการอื่น ๆ ในการนำเสนอซึ่งสำคัญเนื่องจากชาวญี่ปุ่นมีคำพ้องความหมายหลายประการ  


2
ขอบคุณฉันยังต้องการพิมพ์โดยตรงในฮิรางานะ ฉันเกลียดการเขียนในภาษาโรมันและแป้นพิมพ์มีฮิระงะนะพิมพ์อยู่บนกุญแจ คีย์บอร์ดญี่ปุ่นส่วนใหญ่จะมาพร้อมฮิระงะนะถัดจากโรมาจิดังนั้นควรมีวิธีเขียนฮิระงะนะ
Lisandro Vaccaro

1

ฉันไม่รู้ภาษาญี่ปุ่นและไม่มีแป้นพิมพ์ภาษาญี่ปุ่น แต่ฉันคิดว่าฉันอาจพบสิ่งที่คุณกำลังมองหา

กุญแจสำคัญคือ IBus เปิดใช้งานการตั้งค่า IBus และติดตั้งวิธีป้อนข้อมูล "anthy (m17n)" ภาษาญี่ปุ่น จากนั้นตั้งค่า IBus ให้แสดงแถบภาษาเมื่อคุณเปิดใช้งานโหมดภาษาญี่ปุ่น หากคุณไม่มีคีย์ที่เหมาะสมบนแป้นพิมพ์ของคุณเพื่อสลับวิธีการเปิดและปิดคุณสามารถกำหนดค่าของคุณเอง ฉันใช้Pauseกุญแจสำหรับสิ่งนี้ รำคาญคุณไม่สามารถเพิ่มคีย์โดยตรงจากหน้าต่างการตั้งค่า gconf-editorแต่คุณสามารถทำเช่นนั้นได้อย่างง่ายดายพอจากภายใน

เมื่อคุณพิมพ์คุณควรจะได้ฮิระงะนะโดยตรง ถ้าไม่เล่นด้วยการตั้งค่าแถบภาษาและคุณจะพบสิ่งที่คุณต้องการอย่างแน่นอน


0

การติดตาม ... ในระบบของฉันในการกดปุ่มโหมด Kana จะสร้างฮิรางานะและการกดปุ่ม Shift-key ในการสร้างคาตาคานะ ตรรกะถ้าคุณคิดว่าคาตาคานะเป็นตัวพิมพ์ใหญ่และฮิรางานะเป็นตัวพิมพ์เล็ก

โดยการใช้ไซต์ของเรา หมายความว่าคุณได้อ่านและทำความเข้าใจนโยบายคุกกี้และนโยบายความเป็นส่วนตัวของเราแล้ว
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.