อะไรคือความแตกต่างระหว่างปอเปี๊ยะและโรลไข่?


18

ความท้าทายสุดท้ายสำหรับ "พ่อครัวใหญ่" ล่าสุดคือการทำปอเปี๊ยะ สำหรับฉันดูเหมือนว่าพวกเขากำลังทำไข่เจียวเหมือนที่ฉันเคยเห็นที่ร้านอาหารที่ฉันเคยไป - จีนเวียดนามไทย ฯลฯ

อะไรคือความแตกต่างระหว่างปอเปี๊ยะและโรลไข่?


1
ไม่สามารถพูดคำจำกัดความในอาหารจีนได้ แต่ครอบครัวเวียตนามฉันเคยมีชีวิตอยู่มากขึ้นหรือน้อยลงพร้อมอธิบายความแตกต่าง (จากมุมมองของพวกเขา) เนื่องจากไข่ม้วนนั้นมีเนื้อในขณะที่ปอเปี๊ยะไม่
Kaji

1
มันอยู่ในเสื้อคลุม พวกเขาส่วนใหญ่ดูเหมือนปอเปี๊ยะสำหรับฉัน (ร้านอาหารแถวนี้จะเรียกพวกเขาว่า) แต่ผู้เข้าแข่งขันทำแป้งของตัวเองดังนั้นมันอาจจะต่างกัน
goldilocks

คำตอบ:


19

春卷 (Chūnjuǎn, ปอเปี๊ยะ) เป็นผัก julienned, บางครั้งมีก๋วยเตี๋ยว, บางครั้งมีเนื้อสับเล็กน้อย, ห่อด้วยผิวแป้งแป้งและทอดหรือทอด มันเป็นม้วนที่เต็มไป

คุณสามารถดูความหลากหลายของประเทศได้ที่นี่: http://en.wikipedia.org/wiki/Spring_roll

ปอเปี๊ยะ: ปอเปี๊ยะ

卷卷 (Jǎdànjuǎn, Egg Roll) เป็นสิ่งที่แตกต่างกันทั่วโลก ในชุมชนชาวจีนเหล่านี้มักจะหมายถึงม้วนประเภทบิสกิตหวานของขนมไข่ที่ไม่สม่ำเสมอ (ไม่ได้เติมเต็ม) อย่างไรก็ตามยังมีอีกหลากหลาย (ทั่วไปในอาหารจีนแบบอเมริกัน) ซึ่งแป้งห่อเต็มไปด้วย "หมูกุ้ง หรือไก่เพิ่มกะหล่ำปลีแครอทถั่วงอกและผักอื่น ๆ จากนั้นจึงทอด " ในความเคารพของชาวอเมริกันเชื้อสายจีนฉันเชื่อว่ามันคล้ายกับปอเปี๊ยะจริง ๆ แม้ว่าแป้งแป้งดูหนาและมีองค์ประกอบที่แตกต่างจากปอเปี๊ยะทั่วไป (ฟองฟองเมื่อทอดกับผิวปอเปี๊ยะมันไม่ได้ .)

http://en.wikipedia.org/wiki/Egg_roll

ม้วนไข่หวาน: ม้วนไข่หวาน

ม้วนไข่จีนอเมริกัน: ไข่ม้วน


6

หากคุณกำลังพูดถึงอาหารอเมริกัน "จีน" อาจมีความแตกต่างแตกต่างกัน: ปอเปี๊ยะเวียดนามห่อด้วยกระดาษข้าวและมักจะขายเป็นธรรมดา "ปอเปี๊ยะ" ในขณะที่ "ม้วนไข่" เป็นเรื่องธรรมดามากขึ้น สำหรับม้วนสไตล์จีนที่ทำจากแป้งที่มีไข่เป็นตัวอักษร

ในขณะที่มันจะไม่ผิดที่จะเรียกม้วนไข่ตามแป้งเป็น "ปอเปี๊ยะ" ต่อ se แน่นอนมันจะผิดแน่นอนที่จะเรียกม้วนประเภทนี้ "ม้วนไข่" เพราะพวกเขาไม่มีไข่ ม้วนเหล่านี้มีแนวโน้มที่จะทำมังสวิรัติหรือกุ้งเท่านั้นแทนที่จะมีเนื้อหมูหรือไก่

เวียตนามGỏicuốn ("ปอเปี๊ยะ"):

ป้อนคำอธิบายรูปภาพที่นี่

เวียตนาม Nem rán ("ปอเปี๊ยะทอด") (โปรดทราบว่านี่ใช้เครื่องห่อหุ้มชนิดเดียวกับที่กล่าวมาข้างต้น แต่ทอด):

ป้อนคำอธิบายรูปภาพที่นี่


3

ด้วยความเคารพต่อการโพสต์นี้ความคิดเห็นต่างทราบถึงสิ่งต่าง ๆ

จากครอบครัวชาวจีน / เวียตนามที่มีสูตรดั้งเดิมสืบทอดกันมาหลายชั่วอายุคนขอให้ฉันพูดอย่างนี้:

Eggroll (เผ็ด): มีไข่อยู่ในไส้ ในวัฒนธรรมเวียดนามอาจบริโภคห่อในผักกาดหอมและจุ่มในน้ำปลา ในวัฒนธรรมจีนเหล่าแบดบอยเหล่านี้มักถูกกินตามที่เป็นอยู่

Eggroll (หวาน): พูดถึงในโพสต์ก่อนหน้า ไม่มีไส้ jsut ม้วนที่หวาน

Springroll: ไม่มีไข่ในไส้อาจเป็นมังสวิรัติ

ม้วนสด: กระดาษข้าวที่เต็มไปด้วยเส้นก๋วยเตี๋ยววุ้นเส้นผักกาดหอมและเนื้อสัตว์บางประเภทหมูและ / หรือกุ้ง ม้วนทำอาหารสไตล์เวียดนามมักกินกับซอส Hoisin


3

Chinese Egg Roll (US) - คล้ายกับปอเปี๊ยะจีนม้วน
แป้งสาลีทอดกับหรือไม่ใส่แป้ง

Egg Roll - Simlar to Krum Kake, Wafer, Pizelle, Bricelet
A (โดยปกติจะหวาน) ที่ทำจากแป้งประเภทวาฟเฟิลซึ่งมักจะห่อเป็นรูปทรงกระบอก

เวียตนามฤดูร้อนม้วน
กระดาษข้าวที่เต็มไปและมักจะเสิร์ฟเย็น

เวียตนามปอเปี๊ยะม้วน
กระดาษข้าวที่ทอด

สวรรค์รู้ว่าทำไมทุกคนอธิบายปอเปี๊ยะจีนเป็นม้วนไข่ แต่แล้วอีกครั้ง "นิยาม" นิยามในสหรัฐอเมริกาเมื่อเทียบกับอังกฤษอังกฤษ ...


1

มีหลายประเภทที่เรียกว่าปอเปี๊ยะในอาหารเอเชีย เหล่านี้สามารถทอดหรือไม่ทอดมักจะมีห่อหุ้มแป้งข้าว โดยปกติม้วนไข่มักจะถูกทอดให้มีขนาดใหญ่ขึ้นและทำจากแป้งสาลี


1

เพื่อนของฉันหลายคนถามว่าพวกเขาควรอ้างอิงม้วนไข่เวียดนามและปอเปี๊ยะอย่างไรและจะแยกความแตกต่างระหว่างสองเหล่านี้ได้อย่างไร ขณะที่ฉันอ่านความคิดเห็นเหล่านี้และฉันสับสนกับการตีความต่างๆ

ในครอบครัวของฉันชาวเวียดนาม Goi Cuon เป็นปอเปี๊ยะข้าวห่อใสกับกุ้งก๋วยเตี๋ยวและอื่น ๆ Cha Goi เป็นม้วนไข่เวียดนามแบบดั้งเดิม ใช่คุณสามารถทอดปอเปี๊ยะ แต่ชื่อจะแตกต่าง: จากมุมมองของฉัน Goi Cuon เป็นม้วนเย็นและ Cha goi เป็นม้วนทอด พวกเขามีไส้และซอสต่างกันนั่นคือทั้งหมด

และอย่าถามคนเวียดนามเกี่ยวกับม้วนฤดูร้อน ฉันไม่เคยได้ยินคำนี้มาก่อนจนกระทั่งชาวต่างชาติถามฉันเกี่ยวกับเรื่องนี้ คำนี้ไม่มีอยู่สำหรับฉัน


แต่ Goi Con และ Cha Goi คืออะไร พวกเขาเตรียมอย่างไร พวกเขามีอะไรบ้าง
Catija
โดยการใช้ไซต์ของเรา หมายความว่าคุณได้อ่านและทำความเข้าใจนโยบายคุกกี้และนโยบายความเป็นส่วนตัวของเราแล้ว
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.