มะเขือเทศเหล่านี้ล้มเหลวจากซานมาร์ซาโนหรือไม่?


22

ฉันซื้อมะเขือเทศเหล่านี้ที่ร้านขายของชำใกล้บ้านและคิดเสมอว่าพวกเขาเป็นตราสินค้าของ San Marzano ฉันกำลังรอซุปของฉันที่จะเคี่ยวและกำลังอ่านฉลากเมื่อฉันสังเกตเห็นชื่อย่อบนฉลากที่จริงพูดว่า "มะเขือเทศซาน Merican"

Google ไม่พบสิ่งใดนอกจากเครื่องหมายการค้าของ Simpson Imports ซึ่งมีรายชื่ออยู่ที่ด้านหลังของกระป๋องแม้ว่าในฐานะผู้จัดจำหน่ายไม่ใช่ผู้นำเข้า

พวกเขาถูกระบุว่า "ผลิตในอเมริกา" และฉันรู้สึกว่า San Marzanos นำเข้าจากอิตาลี

น็อคดาวน์เหล่านี้หรือไม่ หรือบางทีการกระจายอื่น ๆ ? ฉลากนั้นคล้ายกับฉลาก SM แบบดั้งเดิม

pic2 รายละเอียด


4
พวกเขาจะดีหรือไม่? ฉันเคยลองผิดลองถูกซึ่งดีกว่าผลิตภัณฑ์ที่พวกเขาพยายามเลียนแบบถึงแม้ว่าพวกเขามักจะเป็นขยะ รสชาติและพื้นผิวของสิ่งเหล่านี้เปรียบเทียบกับของจริงได้อย่างไร
GdD

คำตอบ:


30

มันไม่ได้น่าแปลกใจเท่าไร แต่แบรนด์นี้ไม่เคยถูกนำเข้าจากอิตาลี

"ซานมาร์ซาโน" คือความหลากหลายของพลัมมะเขือเทศ , เช่นเดียวกับกำหนดป้องกันแหล่งกำเนิดมะเขือเทศเหล่านั้นเติบโตขึ้นในพื้นที่เฉพาะและในวิธีแบบดั้งเดิม ไม่มีแบรนด์หรือเครื่องหมายการค้า "San Marzano" เดียวที่เป็นของ บริษัท ใดแห่งหนึ่งและชื่อนั้นไม่ได้รับการคุ้มครองตามกฎหมายในสหรัฐอเมริกา แทนผลิตภัณฑ์ที่มาจากภูมิภาคดั้งเดิมจะถูกระบุด้วยการรับรอง "DOP" เครื่องหมายการค้า

กระป๋องของคุณผลิตโดย Simpson Imports ซึ่งเป็น บริษัท เดียวกับที่ทำมะเขือเทศกระป๋องซานมาร์ซาโนด้วยการออกแบบที่เป็นที่รู้จักซึ่งคุณคุ้นเคยซึ่งปลูกในอเมริกามาโดยตลอดดังนั้นในแง่นี้ ปิด อย่างไรก็ตามในอดีตแบรนด์อาจได้รับประโยชน์จากลูกค้าที่สับสนซึ่งคิดว่าพวกเขากำลังซื้อมะเขือเทศจากภูมิภาคดั้งเดิม การออกแบบ "SMT" ดูเหมือนจะเป็น rebranding ที่ใหม่กว่า เป็นไปไม่ได้ที่จะพยายามสร้างชื่อที่เป็นเครื่องหมายการค้าหรือรวมมะเขือเทศที่ไม่ใช่ซานมาร์ซาโนไว้ในผลิตภัณฑ์ของพวกเขาหรือเพื่อเคารพการปกป้องคุ้มครองและลดความสับสนของผู้บริโภค เหตุผล.

ป้ายกำกับเก่า:

ซานมาร์ซาโน่สามารถ ฉลากซานมาร์ซาโน่

ป้ายกำกับใหม่:

ซานเมริกาสามารถ ป้ายกำกับของ San Merica (ฉลากนี้ใช้สำหรับมะเขือเทศบดละเอียดแทนที่จะเป็นทั้งหมดดังนั้นจึงมีความแตกต่างเพิ่มเติมนอกเหนือจากการเปลี่ยนชื่อใหม่)

ข้อมูลเกี่ยวกับการกำหนดที่ป้องกันของ San Marzano:


ความจริงที่ว่าการกำหนดที่ได้รับการปกป้องและชื่อของความหลากหลายนั้นเป็นเรื่องที่โชคร้าย แต่ฉันคิดว่าคำตอบนี้วางระดับการตัดสินใจที่ไม่เหมาะสมกับความคิดของคนที่ถูก "หลอก" หรือ "สับสน" ในตอนท้าย ของวันชื่อที่ถูกต้องของความหลากหลาย ฉันไม่คิดว่ามันเหมาะสมสำหรับคำตอบในการแสดงความคิดเห็นทางการเมืองเช่นนี้
Random832

4
@ Random832 คุณกำลังแสดงความคิดเห็นในคำตอบอื่น ๆ ? คำตอบนี้ไม่ได้กล่าวถึงการถูก 'หลอก' เลย การอ้างอิงถึงความสับสนของลูกค้ามีความสมเหตุสมผลอย่างน้อยที่สุดในความคิดของฉัน เนื่องจากคำภาษาอิตาลีบนฉลาก ฯลฯ พวกเขามีความตั้งใจที่จะได้รับประโยชน์จากลูกค้าที่เชื่อว่าเป็นมะเขือเทศนำเข้า (และการอ้างอิงข้างต้นคือเหตุผลที่เป็นไปได้ที่พวกเขาอาจเปลี่ยนฉลากเพื่อลด) ไม่ว่าจะเป็นเรื่องเลวร้ายหรือไม่นั้นขึ้นอยู่กับความคิดเห็นของคุณ
Joe M

อันนี้บอกว่าสับสนอีกอันบอกว่าถูกหลอกมันเหมือนกันหมด เป็นที่ชัดเจนว่าเหตุผลของการเปลี่ยนแปลงคือการคาดการณ์ว่าจะมีการกำหนด PDO ไว้กับพวกเขาและป้องกันไม่ให้ตั้งชื่อมะเขือเทศที่ขายได้หลากหลาย ฉลากเก่ากล่าวในภาษาอังกฤษธรรมดา "เติบโตในประเทศสหรัฐอเมริกา"
Random832

3
@ Random832 ข้อความทั้งหมดคือ "แบรนด์อาจได้รับประโยชน์จากลูกค้าที่สับสนซึ่งคิดว่าพวกเขากำลังซื้อมะเขือเทศจากภูมิภาคดั้งเดิม" ซึ่งฉันจะบอกว่ามันไม่ใช่การตัดสินคุณค่าและเป็นข้อเท็จจริงอย่างง่ายในกรณีอย่างน้อย ลูกค้าเดิมที่เคยสับสน (นั่นจะเป็นฉัน)
Todd Wilcox

1
@ Random832 หลังจากปฏิเสธคำขอเพื่อให้เกียรติ PDO ของพวกเขาทุกครั้งที่พวกเขาถามมาตั้งแต่ในศตวรรษที่ 19; มีเหตุผลที่เป็นไปได้หรือไม่ที่จะคาดหวังกับใบหน้าในเวลานี้?
Dan Neely

13

ในแง่หนึ่งใช่มันเป็นสิ่งที่น่ารังเกียจ พวกเขาปลูกในสหรัฐอเมริกาจากเมล็ดซานมาร์ซาโน่

นี่คือฉลากเก่าจาก บริษัท เดียวกัน:

1

จากCooks Illustrated :

2

จนกว่าฉันจะเขียนคำตอบนี้ฉันรู้สึกว่าแบรนด์ซานมาร์ซาโน่ในภาพของฉันเป็นมะเขือเทศ Denominazione d'Origine Protetta ซานมาร์ซาโน่ ฉันไม่ชอบความรู้สึกที่ถูกหลอก Cook's Illustrated ได้ทำการทดสอบรสชาติของมะเขือเทศกระป๋องทั้งหมดรวมถึง San Marzanos ที่นำเข้าจากอิตาลี Miur Glen Organic และ Hunts ต่างก็ชนะแม้แต่มะเขือเทศ Denominazione d'Origine Protetta San Marzano ลิงค์ด้านบนมีบทความทั้งหมด


แม้จะมีการพิมพ์ผิดในกระป๋องของ "San Marzanos" ของชาวอเมริกัน: มันควรอ่านpomodori pelatiไม่ใช่ "pomidori *."
jogloran

5
@jogloran "pomidoro / pomidori" เป็นรูปแบบพหูพจน์ของอิตาลี (แต่ไม่มาก) ยายของฉันจะใช้มันเป็นบางครั้ง
Federico
โดยการใช้ไซต์ของเรา หมายความว่าคุณได้อ่านและทำความเข้าใจนโยบายคุกกี้และนโยบายความเป็นส่วนตัวของเราแล้ว
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.