ที่จริงแล้วดูเหมือนจะไม่มีคำพิเศษสำหรับเทคนิคนี้ - เหมือนกันกับมัน (เพื่อเพิ่มไข่ไปที่ด้านบนของจานและใช้ไข่แดงไหลเป็นซอส) มันมักจะเป็นแค่ชื่อจาน " โรยหน้าด้วยไข่ "หรือ" ราดด้วยไข่ดาว " บางครั้งไข่จะถูกทอด, ตุ๋นเป็นครั้งคราว, บางครั้งมันจะแตกบนจานและปรุงในความร้อนที่เหลือ - เป้าหมายของการมีไข่แดงทำหน้าที่เป็นซอสยังคงเหมือนเดิม
ความหลากหลายของจานระบุว่าไข่อยู่ด้านบน - ในบางประเทศในอเมริกาใต้อเมริกาใต้สเต็กที่มีไข่เรียกว่า " การขี่ม้า " หรือการขี่สเต็ก ฉันเคยได้ยินว่าแพนเค้กราดด้วยไข่ดาวที่เรียกว่า "เท็กซัสตาเดียว" ถึงแม้ว่าตอนนี้ฉันไม่สามารถหาคำอ้างอิงได้ พาสต้าที่ใส่ไข่ดิบซึ่งควรปรุงในความร้อนที่เหลือและทำซอสของไข่แดง - เป็นพาสต้า " คาโบนาร่า "
มันค่อนข้างตลก แต่ก็เป็นเรื่องธรรมดาที่ต้องหาจานที่มีไข่ราดด้วยไข่แดงจะกลายเป็นซอสเป็นสองเท่า - ดูเหมือนจะไม่มีชื่อที่เจาะจงมากขึ้น (และเป็นเรื่องปกติจริงๆทุกวัฒนธรรมมีความเท่าเทียมกัน ) คุณสามารถพูดว่า "ราดด้วยไข่" หรือใช้คำแนะนำของ ElendilTheTall หรือ ESultanik สำหรับวิธีการระบุลักษณะที่นุ่มนวลของไข่ดาวและผู้คนอาจจะเข้าใจคุณ
แก้ไข: ด้วยความช่วยเหลือของความคิดเห็นบางส่วนจากแอนดรูแมทท์ผ่อนคลายและ Chuu ตอนนี้เรามีศักยภาพในระยะ: สเต็ก "Au Cheval" (ฝรั่งเศส) หรือเนื้อวัว "ซึ่งเป็น Cavalo" (อเมริกาใต้) หมายถึงสเต็กกับไข่ด้านบน . คำที่ดูเหมือนจะคล้ายกันมากพอที่จะดูเหมือนเกี่ยวข้องกับการปรากฏตัวของคำและความหมาย แต่จากสองประเทศที่แตกต่างกัน - ซึ่งแปลคำว่าการขี่ม้าหรือสเต็กม้าหมายความว่าไข่อยู่ด้านบนของจาน ดังนั้นด้วยความธรรมดาสามัญเราอาจใช้คำว่า "Au Cheval" และนำมาใช้เพื่อหมายถึงเมื่อวางไข่บนยอดหรือ "ขี่" จาน เป็นคำที่ไม่เป็นที่รู้จักกันดีในขณะนี้บางคนอาจไม่เข้าใจถ้าคุณแค่ขอแซนวิชหรือแฮช veggie "au cheval" ... แต่ถ้าคนพอเห็นคำจำกัดความนี้ คำศัพท์ทางการสำหรับเทคนิคการทำอาหาร!