ทำไมตัวเก็บประจุเรียกว่าคอนเดนเซอร์ (คอนเดนเซอร์) ในยุคแรก ๆ ของอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์


16

ฉันปรับปรุงวิทยุประเภทหลอดเก่า ฉันรู้ว่าตอนที่ฉันยังเป็นเด็กพ่อของฉันเรียกว่าตัวเก็บประจุเป็นคอนเดนเซอร์ (คอนเดนเซอร์?) ฉันเห็นการอ้างอิงถึงคอนเดนเซอร์ในรายการคู่มือและชิ้นส่วนเก่า ฉันรู้ว่าคำศัพท์มีการเปลี่ยนแปลงเช่นใช้ Hertz แทน "รอบต่อวินาที" (cps) เป็นการอ้างอิงถึงความถี่

คอนเดนเซอร์คำมีพื้นฐานในการเข้าใจความสามารถหรือไม่?

สิ่งที่ควบแน่น ต้องมีเหตุผลในการใช้คำศัพท์

ป้อนคำอธิบายรูปภาพที่นี่


4
เมื่อพูดถึงหน่วยแปลก ๆ ฉันชอบ KMC เป็นส่วนตัว ใช่นั่นคือ 'kilo mega cycles' หรือ GHz ในศัพท์ที่ทันสมัย
alex.forencich

3
ตามที่วิกิพีเดีย: "ตัวเก็บประจุแรกยังเป็นที่รู้จักกันในนามคอนเดนเซอร์คำที่ยังคงใช้เป็นครั้งคราวในวันนี้โดยเฉพาะอย่างยิ่งในการใช้งานพลังงานสูงเช่นระบบยานยนต์คำแรกถูกนำมาใช้เพื่อวัตถุประสงค์นี้โดย Alessandro Volta ใน 1782 ความสามารถของอุปกรณ์ในการจัดเก็บประจุไฟฟ้าที่หนาแน่นกว่าตัวนำไฟฟ้าเดี่ยวทั่วไป "
helloworld922

1
ไม่เคยคิดเรื่องนี้มาก่อน แต่มันยังเรียกว่าคอนเดนเซอร์ในภาษาของฉัน บางทีมันอาจจะดูล้าสมัยเหมือนรถยนต์ -> รถยนต์
Dejvid_no1

2
@ alex.forencich - ฉันสงสัยว่าเหตุผลของ kmc คือ "พันล้าน" หมายถึงสิ่งต่าง ๆ ในวัฒนธรรมที่แตกต่างกัน วันนี้มันมักจะ 1,000 ล้าน แต่ก็อาจจะเป็น 1 ล้าน
Pete Becker

4
@ alex.forencich: ไม่ แต่พิจารณาว่าคำนำหน้าgigaได้รับการแนะนำอย่างเป็นทางการใน SI เท่านั้นในปี 1960 โดยมีความละเอียด 12 ของ CGPM ที่ 11 (แม้ว่าการปรากฏตัวครั้งแรกของมันจะอยู่ที่ประมาณ 1947) และในปีก่อนหน้า มันไม่ใช่เรื่องแปลกที่จะมีคำนำหน้าหลายอย่างเช่นชุดgaหรือ micromicro ซึ่งใน SI ปัจจุบันเลิกใช้แล้ว
Massimo Ortolano

คำตอบ:


12

เนื่องจากคำว่าถูกติดตาม (ขอบคุณ @ helloworld922) ย้อนกลับไปในปี 1782 มันก็คุ้มค่าที่จะสังเกตว่านี่เป็นปีที่ James Watt ได้จดสิทธิบัตรเครื่องจักรไอน้ำผสมโดยกำเนิดคอนเดนเซอร์แยกจากกันในปี 1765 และจดสิทธิบัตรและผลิตไอน้ำกลั่นควบแน่น ยุค 1770

ดังนั้นคำนี้จึงล้ำสมัยมากและนักวิทยาศาสตร์มักจะอ่านในวงกว้างมากกว่าที่เราสามารถทำได้ในวันนี้ดังนั้นแน่นอนว่า Volta จะต้องตระหนักถึงมัน

ในสมัยนั้นแนวคิดไฟฟ้าถูกอธิบายโดยการเปรียบเทียบกับแนวคิดการไหลของของเหลวโดยมีความดันสอดคล้องกับแรงดันและกระแสที่สอดคล้องกับ ... กระแส

ดังนั้นเนื่องจากคอนเดนเซอร์ดูดซับไอน้ำปริมาณมากที่ความดันต่ำมากจึงมีการเปรียบเทียบที่ดีสำหรับอุปกรณ์ที่สามารถดูดซับประจุได้มากที่ความดันไฟฟ้าค่อนข้างต่ำ (อย่างไรก็ตามการเปรียบเทียบจะหยุดลงเมื่อคุณพยายามกู้คืนไอน้ำ: คอนเดนเซอร์สามารถส่งน้ำได้!)

ที่น่าสนใจในขณะที่หนังสือเมื่อร้อยกว่าปีที่แล้วพูดถึงแรงดันไฟฟ้า (วัดเป็นโวลต์) และกระแสไฟฟ้า (วัดเป็นแอมป์) เราได้ทิ้งคำเดิมในความโปรดปรานของ "แรงดันไฟฟ้า" มันก็ดูแปลกที่จะเห็น "แอมแปร์" แทน คำว่า "ปัจจุบัน" และฉันจำไม่ได้ว่าได้เห็น "ohmage" แทนที่ "การต่อต้าน"

"คู่มือทหารเรือของ Wireless Telegraphy" (1925 edition) ใช้คำว่า "condenser" อย่างต่อเนื่องในขณะที่เรียกความจุ "ความจุ" ของที่เก็บข้อมูล หนังสือแนะนำทั้ง "หน่วยปฏิบัติ" ของ Farad, (millifarad, microfarad และ micromicrofarad ดังนั้น "pico" จึงยังไม่ได้ใช้) และ "หน่วยบริการ" ของ Jar (ในปี 1925 "แรงดันไฟฟ้า" อาจมอบให้กับ "Electro-Motive Force" หรือ EMF ซึ่งยังคงเห็นเป็นครั้งคราวในป่าในปัจจุบัน)

คอนเดนเซอร์ดั้งเดิมเป็นขวดแก้วจริง ๆ (ขวด Leyden) ซึ่งมีขนาดมาตรฐานเพราะหนังสือเล่มนี้แนะนำ "หน่วยบริการ" ซึ่งเป็น Jar ซึ่ง 1 Jar = 1/900 uF (จากนั้นจะใช้กระปุกและฟารด์อย่างต่อเนื่องตลอดเวลาที่เหลือของหนังสือ!)

ดังนั้นเราจึงได้ลดข้อตกลงร่วมสมัยบางส่วนอย่างต่อเนื่องและลดลงอย่างไม่ลงรอยกัน - "คอนเดนเซอร์" ยังคงเป็นคำศัพท์ในแคตตาล็อกชิ้นส่วนอะไหล่สำหรับมอเตอร์นอกเรือของฉันในขณะที่ "ตัวเก็บประจุ" ปรากฏที่อื่น


2
เมื่อเราเริ่มพูดเกี่ยวกับภาษาต่าง ๆ กันแล้วนี่คืออีกภาษา: ภาษาเยอรมันแรงดันคือSpannungซึ่งแท้จริงแล้วคือความตึงเครียด
sweber

3
@sweber แน่นอนและเรามีสายเคเบิลแรงสูงเป็นภาษาอังกฤษแม้ว่าเราจะไม่เรียกแรงดันไฟฟ้าเป็นอย่างอื่น ความตึงเครียด (ดึง) เท่ากับแรงกด (push) โดยที่เครื่องหมายถูกกลับด้าน!
Brian Drummond

2
@Brian Drummond อย่าลืมหม้อแปลงแรงสูงสำหรับอุปกรณ์ท่อด้วย
AndrejaKo

1
picoFarad เป็นที่รู้จักในฐานะ micromicroFarad (uuF) จนกระทั่งอย่างน้อย 70s (อย่างน้อยใน avionics เก่าที่ฉันซ่อม)
Peter Smith

11

ดูเหมือนว่าคำที่มาจากภาษาละตินcondenseoซึ่งหมายถึงการรวมตัวหรือการบีบอัดการบีบอัด

สิ่งนี้สมเหตุสมผลเนื่องจากในทางตรงกันข้ามกับสายไฟคุณสามารถดันประจุเข้าไปในฝาโดยไม่ต้องใช้แรงดันมากเกินไป (แรงดันไฟฟ้า) ดูเหมือนว่าประจุภายในควบแน่นเหมือนก๊าซโพรเพนเมื่อกดลงในขวดแก๊ส

โดยวิธีการที่คำภาษาเยอรมันเป็นKondensatorและมันมีKapazität


1
เหมือนกันในฟินแลนด์เป็นkondensaattoriมีkapasitanssi
wailashi

5
มันเป็นเช่นนั้นจริงในหลายภาษา โลกออนไลน์ Electrotechnical คำศัพท์คำแปลที่แสดงให้เห็นในภาษาที่แตกต่างกันทั้งสำหรับตัวเก็บประจุและความจุ ตัวเก็บประจุเป็นข้อยกเว้นที่แท้จริงในการแปลที่รายงาน
Massimo Ortolano

3

คำว่าคอนเดนเซอร์ยังคงใช้สำหรับตัวเก็บประจุในระบบจุดระเบิดรถยนต์รุ่นเก่า สิ่งเหล่านี้ใช้คอนเดนเซอร์พร้อมกับ 'คอยล์' (เป็นหม้อแปลงแบบ step-up) และจุด (สวิตช์แบบกลไก) เพื่อสร้างประกายไฟจาก 6 หรือ 12 VDC ที่มีอยู่ในระบบชาร์จเครื่องยนต์ ในรถยนต์สมัยใหม่ประกายไฟถูกสร้างขึ้นด้วยระบบอิเล็กทรอนิกส์ AFAIK ระบบเครื่องจักรกลกำลังจะหมดยุค 80 และหายไปอย่างสิ้นเชิงในยุค 90 เนื่องจากคอมพิวเตอร์อิเล็กทรอนิกส์เข้ามาทำหน้าที่ของเครื่องยนต์เกือบทั้งหมด แต่คุณยังสามารถซื้อคอนเดนเซอร์ + คะแนนสำหรับรถยนต์เก่าได้


นี่คือความคิดเห็นที่ลึกซึ้ง อย่างไรก็ตามมันไม่ได้บอกว่าคำว่า "คอนเดนเซอร์" มาจากที่ใดในตอนแรก (โดยวิธีการที่ภาษารัสเซียใช้คำเดียวกันสำหรับตัวเก็บประจุและคอนเดนเซอร์: конденсатор .)
Nick Alexeev

จุดดี. ฉันเห็นด้วยกับคำตอบของ Brian Drummond ข้างต้นแม้ว่าฉันจะเพิ่มว่าขวด Leyden เกิดขึ้นเมื่อมันคิดว่าประจุไฟฟ้าอาจเป็นของเหลวบางชนิด
rickypam

2

ไม่ใช่ทุกคนที่ใส่ใจ แต่ "คอนเดนเซอร์" ดูเหมือนว่าจะจางหายไปจากการใช้งานในช่วงกลางปี ​​1930 ถึงประมาณ 1950 Dubilier ใช้ตัวเก็บประจุในปี 1940 แต่แคตตาล็อกพันธมิตรไม่ได้เปลี่ยนเป็นตัวเก็บประจุจนกระทั่งประมาณปี 1950

โดยการใช้ไซต์ของเรา หมายความว่าคุณได้อ่านและทำความเข้าใจนโยบายคุกกี้และนโยบายความเป็นส่วนตัวของเราแล้ว
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.