การระบุอะไหล่


18

ฉันอยากจะรู้ว่าสิ่งเหล่านี้คืออะไรก่อนที่ฉันจะเริ่มเล่นกับพวกเขาพยายามที่จะแปลทุกอย่างและไม่สามารถหาอะไรได้ - แล้วพวกเขาก็พูดว่าทำในสหภาพโซเวียต (СССР) อีกครั้งหรือเปล่า?

    МБГО -2
   1 мкФ±10%ОТК
 300В  87 079
СДЕЛАНО В СССР [Made in the USSR]

(การถอดความขนาดเล็กเท่านั้น)

ตัวน้อย ตัวใหญ่


ฉันสงสัยว่าพวกเขายังคงใช้งานได้หลังจากหลายปี
Nazar

3
ไม่พวกเขาไปในปี 1991 หลังจาก Solidarnosc และเมื่อกำแพงเบอร์ลินล่มสลาย มันแปลกพิศวงเครื่องจักรสงครามนาซีทำให้พวกเขาแข็งแกร่งขึ้น แต่สหภาพโปแลนด์บางคนก็มากเกินไปสำหรับพวกเขา
ฮาร์เปอร์ - Reinstate Monica

@Harper โชคดีที่สตาลินมีอายุได้ไม่ถึงปี 1991
Dmitry Grigoryev

คำตอบ:


58

จากหน้านี้ (ภาษารัสเซีย) เราจะพบว่า:

  • МБГОยืนสำหรับконденсатор м еталло б умажный г ерметизированный о днослойныйเช่นโลหะกระดาษผนึกเก็บประจุชั้นเดียว
  • МБГО-1 แตกต่างจากМБГО-2 โดยวิธีการติดตั้ง: ตัวหลังมีองค์ประกอบการติดตั้งในเคส

1 мкФเป็นภาษารัสเซียเทียบเท่ากับ 1 μFในขณะที่ 300 ถึง 300V ± 10% หมายถึงความจุที่แท้จริงอยู่ภายใน 10% ของค่าเล็กน้อย

หากคุณพยายามค้นหาคำอธิบายชิ้นส่วนของโซเวียตบนอินเทอร์เน็ตคุณอาจต้องการค้นหาหน้าภาษารัสเซียด้วยคำหลักของ "маркировка" ซึ่งหมายถึง "การทำเครื่องหมาย" และใช้ Google แปลภาษาเพื่อแปลเป็นภาษาของคุณ


15

นี่คือตัวเก็บประจุสำหรับ 1 microfarad 300 volt


6
มันเป็นประเภทกระดาษฟอยล์
Ale..chenski

3
คุณอาจต้องการเพิ่มข้อมูลสำหรับตัวเก็บประจุที่สองจากโพสต์ OP ไปยังคำตอบของคุณ (30μF, 160V)
Revolver_Ocelot

1
คุณอาจต้องการเพิ่มว่า 10% ระบุระดับความแม่นยำ: ความจุที่แท้จริงอาจอยู่ในช่วง 0.9 ถึง 1.1 microfarad
svavil

ฉันเชื่อว่า "± 10%" อธิบายตนเองได้ค่อนข้างดี
Dmitry Grigoryev

โดยการใช้ไซต์ของเรา หมายความว่าคุณได้อ่านและทำความเข้าใจนโยบายคุกกี้และนโยบายความเป็นส่วนตัวของเราแล้ว
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.