2
กำลังมองหาคำแปลของ“ закладнаявтулка” (threaded bushing?)
บางครั้งเราต้องการรอยต่อเกลียวที่แข็งแรงในบางส่วนที่ผลิตโดยใช้การขึ้นรูป บอกเด็ก ๆ ว่าส่วนนี้เป็นพลาสติก จากนั้นเราออกแบบส่วนที่มีรูและใส่ a .. "บูชแบบเกลียว" หรือไม่? ฉันไม่ทราบชื่อที่เหมาะสมสำหรับองค์ประกอบนี้เป็นภาษาอังกฤษ ในภาษารัสเซียมันคือ "закладнаявтулка" (บูช / กระบอก / ที่ใส่ได้ ฯลฯ - втулка / vtulka เป็นคำศัพท์ที่จับได้สำหรับทุกสิ่งที่ใช้ในรูปทรงกระบอก "แนวแกน" - บางสิ่งบางอย่างถูกแทรกเข้าไปในพวกมัน , หรือทั้งคู่). ฉันกำลังมองหาคำศัพท์ภาษาอังกฤษที่เหมาะสม ฉัน googled สำหรับзакладнаявтулкаและพบตัวอย่างนี้ที่เกี่ยวข้องกับข้อความของฉัน: ในข้อความที่ฉันกำลังแปลเป็นภาษาอังกฤษองค์ประกอบของเธรดแบบแทรกได้ทองเหลืองในชิ้นส่วนพลาสติกที่ผลิตโดยใช้การขึ้นรูปมีลักษณะดังนี้: ฉันพบ DIN ในหน้ารัสเซียหนึ่งหน้าซึ่งอธิบายว่า "закладнаявтулка" และ DIN นี้นำฉันไปสู่คำภาษาอังกฤษ " threaded bushing ", "threaded insert" ตกลงไหม