ฉันจะอธิบายความแตกต่างของภูมิภาคในภาษาได้อย่างไร


17

มีวิธีการที่ดีในการอธิบายให้ลูกชายวัยสี่ขวบของฉันทำไม "สี" ไม่ใช่วิธีที่เขาควรสะกด "สี" แม้ว่ามันจะสะกดในลักษณะนั้นในหนังสือหลายเล่มที่เขาอ่าน? (เช่น "ตระหนักถึง" "ชื่นชอบ" ฯลฯ )

ในทำนองเดียวกันแม้ว่าที่สำคัญน้อยกว่านั้นเขาควรออกเสียง "z" เป็น "zed" ("เต้นรำ", "มะเขือเทศ" และอื่น ๆ ) แต่ตัวละครในทีวีที่พูดว่า "zee" ก็ถูกต้องเช่นกัน

เขาเข้าใจว่ามีหลายคำสำหรับสิ่งเดียวกันในภาษาอื่น ๆ (เช่นการนับในภาษาเมารีหรือสเปน) แต่ภาษาอังกฤษแบบสหรัฐอเมริกานั้นใกล้เคียงกับภาษาอังกฤษมากจนทำให้สับสนว่ามีความแตกต่างเล็กน้อยเหล่านี้

ฉันไม่ได้บอกว่าภาษาอังกฤษแบบอเมริกันเป็น "ผิด" แต่ที่โรงเรียนเขาคาดว่าจะสะกดเป็นภาษาอังกฤษแบบนิวซีแลนด์และการใช้ตัวสะกดแบบสหรัฐอเมริกาจะเป็น "ผิด" ในการที่จะได้รับการแก้ไข เมื่อเขาโตขึ้นเขาจะสามารถเรียนรู้ว่าทำไมภาษาของภูมิภาคต่าง ๆ มีอยู่จริง แต่สำหรับบางคนที่เรียนรู้ที่จะอ่าน / สะกดคำนั้นมีความซับซ้อน

ในวิชาคณิตศาสตร์เราเรียนรู้ก่อนว่าสแควร์รูทของ 4 คือ 2 และนั่นคือคำตอบที่ "ถูกต้อง" ในโรงเรียน - เมื่อเราเข้าใจมากขึ้นเราก็เรียนรู้ว่ามันเป็น± 2 สำหรับตอนนี้สิ่งสำคัญคือการรู้ว่าถ้าเขาถูกขอให้สะกด "สี" ว่าคำตอบที่คาดว่าจะมี "u"; การเรียนรู้วิธีการเขียนภาษาอังกฤษแบบอเมริกันสามารถทำได้เมื่อเขาอายุมากขึ้น

ฉันต้องการคำแนะนำเพื่อที่จะทราบว่าฉันสามารถอธิบายสิ่งที่คาดหวังได้อย่างไรในขณะที่ยอมรับว่าตัวแปรต่าง ๆ นั้นถูกต้อง (สำหรับผู้แต่ง) โดยไม่ต้องใช้สมองอายุสี่ขวบ


คุณดูเป็นภาษาอังกฤษหรือไม่ด้วย ฉันคิดว่าสิ่งนี้จะต้องถูกถามที่นั่นแล้ว
Torben Gundtofte-Bruun

3
@torbengb ไม่ไกลเท่าที่ฉันจะบอกได้ มันไม่ใช่คำถามภาษาอังกฤษ (ฉันรู้ว่าทำไมมีความแตกต่างและมีอะไรบ้าง) เป็นคำถามสำหรับการเป็นพ่อแม่ (จะอธิบายเรื่องนี้กับเด็กก่อนวัยเรียนได้อย่างไร) ฉันต้องการคำแนะนำจากผู้ปกครองไม่ใช่ผู้เชี่ยวชาญด้านภาษา (สำหรับคำถามนี้โดยเฉพาะ)
Tony Meyer

2
+1 ถึงสิ่งนี้ เราอาศัยอยู่ในฟิลิปปินส์สิ่งของบนชั้นอาจมาจากประเทศใดก็ตาม AGH!
Tim Post

ฉันไม่รู้ว่าฉันมักจะคิดว่า "แม่" และ "แม่" เป็นคำที่แตกต่างกัน - พวกเขาไม่ใช่การสะกดแบบอื่น แต่สิ่งต่าง ๆ ที่คุณสามารถเรียกแม่ของคุณเช่น "แม่" หรือ "แม่"
Martha

สำหรับแม่ตัวอย่างแม่และแม่เป็นคำที่แตกต่างกันด้วยการออกเสียงที่แตกต่างกันแม้ว่าจะมีความหมายเหมือนกันและ IIRC นั้นเป็นนิรุกติศาสตร์แบบขนานหรือแยกสาขาอย่างใกล้ชิด คุณสามารถมีทั้งสองประโยคและพวกเขาทั้งสองจะสะกดอย่างถูกต้อง สีและสีเป็นตัวอย่างที่ดีกว่าและการสะกดคำแบบ 'ou' หลังถูกนำมาจาก Old French ในขณะที่ก่อนหน้านี้ตรงกับทั้ง Anglicization ที่ทันสมัยมากขึ้นและละตินดั้งเดิม
Peter DeWeese

คำตอบ:


11

คุณสามารถใช้เป็นข้อมูลเบื้องต้นเกี่ยวกับวัฒนธรรมโลกภาษาอังกฤษในขณะที่พูดในสถานที่ต่าง ๆ เช่นอเมริกาอังกฤษออสเตรเลียและแคนาดาล้วนมีการสะกดและการออกเสียงที่แตกต่างกัน แม้ในแต่ละประเทศคุณจะได้รับภาษาถิ่นที่ทำให้คำต่างออกไปนั่นอาจเป็นจุดเริ่มต้น

ผิดและถูกต้องอาจไม่ใช่วิธีที่ดีที่สุดในการพูด แต่อาจมีความคาดหวัง ในหนังสือลูกชายของคุณกำลังอ่านหนังสือเพราะมันมาจากที่อื่นมีการสะกดที่แตกต่างกัน แต่ลูกชายของคุณจะต้องสะกดคำในวิธีที่เขาสอน

ภาษาเป็นสิ่งที่มหัศจรรย์และเปลี่ยนแปลงแม้ว่าความซับซ้อนเหล่านี้อาจจะมากเกินไปสำหรับอายุ 4 ปี แต่ก็ไม่เจ็บที่จะวางรากฐานสำหรับอนาคต


ขอบคุณ ความเข้าใจด้านภูมิศาสตร์ของเขานั้นสำคัญอย่างมากหลังการอ่านของเขาดังนั้นมันจึงไม่ได้ช่วย การใช้สิ่งนี้เป็นเหตุผลในการพยายามปรับปรุงซึ่งเป็นข้อเสนอแนะที่ดี
Tony Meyer

3
ฉันชอบประเด็นเกี่ยวกับความผิดและความคาดหวังที่ถูกต้อง มันทำให้ฉันนึกถึงคำแนะนำที่ดี (ถ้ามีอารมณ์ขัน) ที่ฉันเคยได้ยิน: "มีสองคำตอบสำหรับทุกคำถามในโรงเรียนคำตอบที่ถูกและคำตอบที่ครูของคุณต้องการได้ยินฉันคาดหวังให้คุณรู้จักทั้งคู่"
Bill Clark

คุณสามารถนำหนังสือ US ที่มี "สี" และหนังสือของนิวซีแลนด์ที่มี "สี" มาวางไว้ข้างกัน ถามเขาว่าทำไมพวกเขาถึงแตกต่างกันและอธิบายว่าหนังสือเล่มหนึ่งถูกสร้างขึ้นที่นี่และอีกเล่มหนึ่งมาจาก "ประเทศอื่น" (ตามความคิดเห็นของคุณเกี่ยวกับความเข้าใจในภูมิศาสตร์ - คุณสามารถอธิบายเพิ่มเติมได้หากเขาเข้าใจ) . หากเขามีความรู้สึกรักชาติหรือความภักดีใด ๆ เขาอาจจะต้องการเลียนแบบหนังสือ "ที่นี่" แทนที่จะเป็น "คนอื่น"
GentlePurpleRain

11

ก่อนที่คุณจะอ่านหนังสือให้วางหมุดลงบนแผนที่โลกสำหรับที่ผู้แต่งมาจากและ / หรือการตั้งค่าของเรื่องราว จากนั้นอธิบายให้ลูกของคุณทราบว่าผู้คนต่างจากสถานที่ต่างกันพูดและเขียนต่างกัน โดยไม่รบกวนการอ่านมากเกินไปพูดถึงวลี / สำนวนสัตว์การสะกดคำสถาปัตยกรรม ฯลฯ ที่ไม่เหมือนใครสำหรับผู้แต่งหรือเรื่องราว คุณอาจต้องสแกนหนังสือล่วงหน้าเพื่อเตรียมพร้อม


คำแนะนำที่ดีแม้ว่าจะมีงานเยอะ :) เราอ่านหนังสือสี่เล่มในแต่ละคืนดังนั้นมันจะเพิ่มเวลาเตรียมตัวและดำเนินการค่อนข้างมากแม้ว่าหนังสือส่วนใหญ่มาจาก NZ / UK / US ดังนั้นจะมีการทับซ้อนกันมากมาย ฉันคิดว่า.
Tony Meyer

คุณไม่ต้องทำกับหนังสือทุกเล่ม ..
Javid Jamae

2
+1 สำหรับแนวคิดของการมีแผนที่โลก ฉันเติบโตขึ้นมาพร้อมกับแผนที่โลกขนาดใหญ่บนกำแพงและฉันก็มอบสิ่งนี้ให้กับลูกชายของฉัน ฉันเชื่อว่ามันสำคัญที่จะต้องเข้าใจว่าคุณเป็นเพียงส่วนเล็ก ๆ ของบางสิ่งที่ใหญ่กว่ามาก
Torben Gundtofte-Bruun

ฉันเห็นด้วย torben; เรามีแผนที่ขนาดใหญ่ในห้องนอนของผู้สูงอายุและเธอติดมันในแต่ละประเทศที่เราเคยไปด้วยหมุดสีเขียวและหมุดสีแดงสำหรับประเทศใด ๆ ที่เธอต้องการไป เรายังมีแผนที่เป็นตัวต่อมากมาย ฉันมาจากภูมิหลังที่หลากหลายและต้องการให้เด็กรู้ว่าพวกเขาไม่ควร จำกัด ตัวเองด้วยขอบเขตทางภูมิศาสตร์ แผนที่ดีมาก
ขน

4

ที่โรงเรียนมัธยมของฉันคุณได้รับอนุญาตให้สะกดทั้งสองวิธี: ภาษาอังกฤษแบบสหรัฐอเมริกาหรือภาษาอังกฤษแบบอังกฤษ - คุณต้องเลือกและติดกับมัน

คุณต้องอธิบายว่ามีภาษาอังกฤษเป็นภาษาต่าง ๆ เขียนเหมือนสำเนียงต่าง ๆ ชาวสก็อตที่พูดภาษาอังกฤษฟังดูแตกต่างจากภาษาอังกฤษที่พูดภาษา Cockney (ถ้าพวกเขาพูดภาษาอังกฤษได้จริง ๆ ก็คือฉันยังไม่เชื่อ) แต่พวกเขาทั้งสองไม่ได้ออกเสียงอะไรผิดปกติในภาษาของตนเอง

หากเขาใช้การสะกดของสหรัฐอเมริกาให้แก้ไขความคิดเห็นของเขาเบา ๆ ว่า "โปรดจำไว้ว่าเราสะกด 'X' ต่างจากการสะกดของพวกเขาการสะกดของพวกเขาไม่ใช่ผิดมันไม่ใช่วิธีที่เราสะกดที่นี่

หากเขาคุ้นเคยกับการสะกดทั้งสองรูปแบบนั่นเป็นเพียงโบนัส IMO วิธีนี้จะไม่มีการทนทุกข์ทรมานกับสีหรือย่านที่คุ้นเคยหรือวิธีตรวจสอบเช็คของคุณ


1
Cockney ใช้ rhyming slang ซึ่งเป็นไอ้ที่เป็นภาษาอังกฤษดังนั้นมันจึงไม่เหมือนกันเลย ในสกอตแลนด์เช่นในสหรัฐอเมริกาพวกเขาใช้คำที่แตกต่างกันสำหรับสิ่งเดียวกันดังนั้นกฎเดียวกันสามารถนำไปใช้ ฉันก็จะบอกว่าสำหรับเรามันผิดดังนั้นฉันจะสอนลูก ๆ ของฉันเสมอว่ามีวิธีที่ผิดและถูกต้องในการสะกดสิ่งต่าง ๆ เราเรียกว่าคนอเมริกันอังกฤษพูดภาษาอังกฤษแบบอเมริกันและเรียกมันว่าเป็นภาษาอื่น
ขน

1
1: ฉันแค่ต้องการเพิ่มฉันเป็นผู้หญิง 2: แม้แต่ภาษาอังกฤษแบบอเมริกันก็มีภาษาถิ่นต่างกัน Bostonian กับ Georgia Peach เทียบกับ Wisconsinite โทนิคคืออะไรสำหรับฉันโค้กอีกอันหนึ่งและป๊อปถึงบุคคลที่สามแม้ว่าจะเป็นเป๊ปซี่ที่พวกเราดื่มกันหมด มันทำให้มันผิดหรือเปล่า? ไม่ทั้งชาวสกอตและชาว Cockney (หรือชาวเวลส์) สามารถพูดภาษาอังกฤษกันและเข้าใจได้ (ส่วนใหญ่เน้นสำเนียงล้อเล่น) เช่นเดียวกับ Dane จากโคเปนเฮเกนสามารถเข้าใจ Dane จากSønderjylland ภาษาที่แตกต่างกันโดยมีการแสดงออกและการสะกดคำที่แตกต่างกันไปในแต่ละภูมิภาค
Darwy

@Darwy ขอโทษเพศ! ฉันจะแก้ไขถ้าฉันทำได้ ....

แผนที่ภาษาถิ่นของสหรัฐอเมริกา: aschmann.net/AmEng/#SmallMapCanada
Darwy

1
... และในที่สุดการอภิปรายเกี่ยวกับการสะกดคำ ในประเทศอังกฤษถ้าคุณสะกดสีเป็นสีคุณจะถูกทำเครื่องหมายว่าไม่ถูกต้องในสถาบันการศึกษาทั้งหมด การสอนเด็ก ๆ ว่ามันไม่ผิดจะไม่เพียง แต่ทำให้พวกเขาสับสนโดยเฉพาะอย่างยิ่งในวัยเด็กมันจะทำให้พวกเขาเข้าใจผิดเพราะมันผิด
ขน

3

ถ้าฉันเป็นคุณฉันจะทำสิ่งต่อไปนี้

  1. ค้นหาตัวอย่างที่ยอดเยี่ยมของสำเนียงภาษาอังกฤษที่ตลกมาก คุณสามารถรับบางอย่างจากออสเตรเลียอเมริกาใต้แอฟริกาอินเดีย แต่สถานที่ควรเป็นที่ที่พวกเขาพูดภาษาอังกฤษได้
  2. อธิบายว่าผู้คนพูดแตกต่างกันเล็กน้อยในสถานที่ต่างกันและพวกเขาก็เขียนคำต่างกันบ้างแม้ว่าคำนั้นจะออกเสียงเหมือนกัน

3

ในฐานะที่เป็นชาวอังกฤษที่อาศัยอยู่ในสหรัฐฯนี่เป็นหัวข้อที่น่าสนใจไม่มีที่สิ้นสุดความสนใจและความบันเทิงสำหรับลูกสาว 2 คนของฉัน

แนวคิดมีมุมที่แตกต่างกันไม่กี่อย่างที่เราสามารถนำมาได้ (อาจขึ้นอยู่กับอายุ) ซึ่งสามารถอธิบายและอภิปรายที่น่าสนใจได้

ประวัติศาสตร์ - มันค่อนข้างสนุกที่จะอธิบายว่าผู้คนเดินทางมาหลายร้อยปีที่ผ่านมาทั่วโลกอย่างไรและในกรณีนี้การขยายตัว (และการหดตัวที่ตามมา) ของจักรวรรดิอังกฤษได้นำไปสู่การกระจายของภาษา

Evolutionary - จากการแยกย้ายกันไปอธิบายว่าสิ่งต่าง ๆ สามารถเบี่ยงเบนไปตามกาลเวลาได้อย่างไร (การสะกดการออกเสียงและอื่น ๆ ) นี่เป็นวิธีที่ดีในการอธิบายความงามของภาษาและสามารถแตกต่างกันได้อย่างไร แต่ก็เหมือนกัน ยังเป็นผู้นำที่ดีในแนวคิดวิวัฒนาการอื่น ๆ

ความแตกต่าง - ความแตกต่างของวัฒนธรรมภูมิภาคประเทศต่างๆและอื่น ๆ นำเสนอสถานการณ์ที่น่าสนใจและสนุกสนานเหล่านี้อย่างไร


การสะกดคำไม่ได้มาตรฐานมากในตอนหนึ่งและการเข้ารหัสการออกเสียงแตกต่างกันมาก ภาษาอังกฤษดูเหมือนจะเป็นพายุที่สมบูรณ์แบบสำหรับการไม่ได้มาตรฐานเมื่อเทียบกับภาษายุโรปอื่น ๆ ส่วนใหญ่ การศึกษาวัฒนธรรมที่น่าสนใจมาก
Peter DeWeese

2

เด็กอายุสี่ขวบไม่ควรคาดหวังว่าจะนั่งนิ่ง ๆ หรือสะกดคำที่ซับซ้อนอย่างถูกต้องและไม่เข้าใจว่าทำไมการสะกดคำว่า "สี" นั้นผิดเมื่อเคมิทสะกดเช่นนั้น

ดังนั้นจึงเป็นความผิดพลาดที่จะใช้คำว่า "ถูกต้อง" และ "ผิด" ในกรณีนี้ ในความเป็นจริงมันเป็นความผิดพลาดในทุกกรณีเนื่องจากการสะกดคำเดียวไม่ถูกหรือผิด การสะกดคำภาษาอังกฤษเป็นเพียงการเลือกโดยพลการระหว่างตัวเลือกไม่มีกฎการสะกดคำใด ๆ เพียงแค่ประเพณีและประเพณีแตกต่างกันในแต่ละประเทศ

ดังนั้นแทนที่จะอธิบายว่า "สี" ผิดคุณควรอธิบายว่า "สี" ไม่เป็นไร แต่ในนิวซีแลนด์เรามักจะมี au ก่อนหน้า r ทำให้มันเป็น "สี" นี่จะเป็นโอกาสที่ดีสำหรับลูกของคุณในการเรียนรู้ทั้งที่อาจไม่ได้คำตอบที่ถูกและผิดเสมอไป หาก "ที่นี่ในนิวซีแลนด์" ซับซ้อนเกินไปเพียงแค่พูดว่า "สี" ถูกต้อง แต่ "สี" นั้นดีกว่า โดยส่วนตัวฉันจะรอด้วยจนกระทั่งเขาเริ่มเข้าโรงเรียน

ด้วยความเคารพต่อข้อเรียกร้องที่โรงเรียนของนิวซีแลนด์และสหราชอาณาจักรอ้างว่ามีการสะกดที่ถูกและผิดนี่เป็นการกระทำที่แทบจะไม่เกิดขึ้นกับเด็กอายุ 4 ขวบและถ้าเป็นเช่นนั้น ไม่ถูกต้อง!" ด้วยเด็กอายุ 4 ปีน่าจะเหมาะสม เห็นได้ชัดว่ามันแตกต่างกันเมื่อพวกเขาแก่กว่า แต่บอกเด็กอายุ 4 ปีว่าพวกเขาทำผิดเมื่อเขา / เธอกำลังเขียนว่า "ฉันมีแมวสีผ้าดิบ" อาจจะสอนน้อยกว่าที่ควรจะเป็น


1

ฉันพบปัญหานี้บ่อยครั้งในแคนาดาเนื่องจากมีสื่อนำเข้าจำนวนมากจากสหรัฐอเมริกา

กับเด็กเล็กฉันพบว่ามันเกิดขึ้นบ่อยที่สุดกับเพลงตัวอักษร พวกเขาจะดูรายการและตัวละครเริ่มร้องเพลงตัวอักษรเกือบจะลงท้ายด้วย "zee"

วิธีการหนึ่งที่ฉันประสบความสำเร็จก็คือทำให้เกิดความประหลาดใจและแสร้งทำกับลูก ๆ ของฉันว่าตัวละครในทีวีไม่รู้แม้แต่ตัวอักษรของพวกเขา! " สิ่งที่พวกเขาไม่พูด? ZEE? ทุกคนรู้ว่ามันเป็น 'Zed' ไม่ 'Zee' นั่นเป็นเพียงโง่!"

จะมีเวลาเมื่อพวกเขารู้ว่าทั้งคู่เป็นคำสะกด / ออกเสียงในระดับภูมิภาคที่ยอมรับได้ แต่สำหรับเด็กเล็กฉันพบว่ามันง่ายที่สุดที่จะสอนพวกเขาว่าการสะกดผิด "ผิด" ทั้งหมดคือ "ผิดพลาด" จนกว่าพวกเขาจะสามารถเข้าใจได้ ความแตกต่างในระดับภูมิภาค

คุณสามารถทำเช่นเดียวกันเมื่อคุณพบการสะกดคำที่ "ผิด" ในหนังสือ "เอ่อ -! ดูเหมือนว่าพวกเขาสะกด 'สี' ผิดอีกครั้งผู้คนมีปัญหากับคำนั้นมาก!


0

บางทีคุณควรเริ่มต้นด้วยการเปลี่ยนท่าทางของคุณว่าวิธีหนึ่งคือ "ถูก" และ "ผิด" อีกวิธีหนึ่ง แม้ว่าโรงเรียนจะดำเนินการตามความคาดหวังนี้มันเป็นเรื่องยากที่จะอธิบายให้แก่เด็กอายุ 4 ปี (อย่างที่คุณไม่ต้องสงสัยเลยที่ได้เห็นเป็นอย่างอื่นคุณจะไม่ถามคำถาม)

ให้อธิบายว่าการสะกดคำและการออกเสียงของสหรัฐอเมริกานั้นถือเป็น "ผิดปกติ" ในพื้นที่ของคุณและบางครั้ง "คนที่อยู่ไกล" บางครั้งก็ทำสิ่งที่แตกต่างออกไปเล็กน้อย

ไม่มีอะไรผิดปกติกับชาวอเมริกันที่สะกดคำว่า "สี" เป็น "สี" ที่เลวร้ายที่สุดมันอาจดูเหมือนผิดปกติเรื่องเล็ก แน่นอนว่าไม่ใช่ "ผิด" ครูคนใดที่จะทำเครื่องหมายดังกล่าวสิ่งที่ "ผิด" เป็นกังวลมากขึ้นกับการเรียนการสอนบทเรียนเกี่ยวกับการปฏิบัติตามคำแนะนำมากกว่าการสะกดคำที่เหมาะสมและคุณอาจจะหรืออาจจะไม่เห็นด้วยกับการสอนเด็กว่าการทำสิ่งที่คาดหวังของพวกเขามีความสำคัญมากกว่าการทำความเข้าใจว่าทำไมมัน คาดหวังของพวกเขา

หากคุณมีปัญหาในการอธิบายแนวคิดเหล่านี้แก่เด็กอายุ 4 ปีคุณอาจต้องรอจนกว่าเขาจะแก่ขึ้น ในระหว่างนี้คุณสามารถใช้ความพยายามในการแสดงให้เขาเห็นถึงตัวอย่างของรูปแบบภาษาอังกฤษที่มากขึ้นเพื่อให้เวอร์ชั่นอเมริกาดูเหมือนจะเป็นชนกลุ่มน้อย เมื่อเขาอยู่ในโรงเรียนจริงตัวอย่างทั้งหมดที่นำเสนอจะเป็นรูปแบบภาษาอังกฤษซึ่งจะช่วยให้เขาตัดสินใจได้ง่ายขึ้น หากยังมีความสับสนอยู่คุณสามารถแนะนำให้เขาสะกดหรือออกเสียงตามวิธีที่ครูทำ

ฉันยังไม่ชัดเจนจากความคิดเห็นที่ขัดแย้งกันหากเด็ก ๆ ในนิวซีแลนด์คาดว่าจะเขียนคำเช่น "สี" ตามเวลาที่พวกเขา 4 แต่ดูเหมือนว่าพวกเขาอาจจะไม่ คุณมีเวลาสำหรับลูกชายของคุณที่จะพัฒนาขึ้นอีกเล็กน้อยและในเวลาเพียงปีเดียวมันอาจจะง่ายกว่าที่เขาจะเข้าใจแนวคิด


@ ทุกคนฉันเคยพูดเรื่องนี้มาก่อนดังนั้นฉันจะสุภาพน้อยลงเล็กน้อยในวันนี้: ได้โปรดอย่าใช้ความคิดเห็นสำหรับช่วงเวลากลับไปกลับมา นี่คือเว็บไซต์ถาม - ตอบไม่ใช่การแชท หากคุณไม่สามารถเข้าถึงการแชทสำหรับผู้ปกครองได้ให้แชทที่บ้าน หากคุณรู้สึกว่าต้องการประกาศมุมมองอย่างละเอียดให้ทำตามคำตอบของคุณเอง ฉันได้บันทึกความคิดเห็นแล้ว หากใครสนใจถามฉันในการแชท!
Torben Gundtofte-Bruun

1
@ ทุกคนฉันจะลบความคิดเห็นต่อไปเรื่อย ๆ ตราบใดที่คุณเพิ่งใช้ความคิดเห็นนี้ โปรดทุกคนบริจาคความคิดของคุณในคำตอบแยกต่างหาก แสดงให้เห็นถึงทักษะการอบรมเลี้ยงดูที่ดีของคุณโดยแสดงความอดทนและความเคารพซึ่งกันและกัน จำคำถามที่พบบ่อยว่าดี
Torben Gundtofte-Bruun

0

ฉันคิดว่าง่ายที่สุดที่จะบอกว่ามันผิดในภาษาอังกฤษ NZ หรือภาษาอังกฤษแบบอังกฤษ ถือว่าเป็นภาษาที่แตกต่างกันซึ่งมีคำส่วนใหญ่เหมือนกับภาษาอังกฤษที่เหมาะสม (ตามความเหมาะสมฉันหมายถึงภูมิภาคของคุณ) - ฉันหวังว่าโรงเรียนจะทำเครื่องหมายคำตอบว่าไม่ถูกต้องหากพวกเขาใช้การสะกดจากภาษาอื่น

มันเป็นภาษาอังกฤษแบบอเมริกันและก็ผิดสำหรับคุณ


ปัญหาคือเขามีปัญหาในการทำความเข้าใจว่าภาษาเหล่านั้นแตกต่างกันอย่างไรเมื่อ 90% + เหมือนกันทุกประการ (ซึ่งแตกต่างจากภาษาสเปนหรือภาษาเมารี)
Tony Meyer

มีกลุ่มภาษาอื่น ๆ ที่คล้ายคลึงกัน แต่แตกต่างกัน กลุ่มเยอรมันเยอรมัน / ออสเตรีย / สวิสเยอรมัน; กลุ่มสแกนดิเนเวียจากเดนมาร์ก / สวีเดน / นอร์เวย์ หรือแม้กระทั่ง (มีประโยชน์น้อยกว่าในสหรัฐอเมริกา 4yo) ญี่ปุ่นที่ใช้ตัวอักษรคันจิจีนจำนวนมากที่บางครั้งมีความหมายแตกต่างกัน แต่อ่านเหมือนกัน (ออกเสียง) และบางครั้งการอ่านแตกต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกัน ฉันคิดว่า US / UK / AU / NZ English อยู่ใกล้กว่าสิ่งเหล่านี้ทั้งหมดดังนั้นจึงไม่น่าแปลกใจที่มันยากที่จะเรียนรู้และอาจเป็นเรื่องยากที่จะสอน!
Torben Gundtofte-Bruun

1
ซึ่งอาจเป็นเหตุผลว่าทำไมจึงเป็นความคิดที่ดีมากที่จะทำให้เด็ก ๆ ที่เรียนรู้ภาษามีความชัดเจนว่ามีวิธีการสะกดคำที่ถูกและผิด ความแตกต่างใด ๆ ที่สามารถนำมาใช้ในภายหลังเมื่อพวกเขาพร้อมสติปัญญาสำหรับมัน
ขน

0

เมื่อฉันยังเป็นเด็กฉันอ่านหนังสือจากสหราชอาณาจักรและแม่ของฉันเพิ่งทำประตูเล็ก ๆ เหนือ "u" ใน "Mum" เพื่อให้เป็น "แม่" บางครั้งการแก้ไขเล็กน้อยเช่นนั้นอาจจำเป็น

เมื่อฉันอายุ 12 ขวบฉันอ่านหนังสือพ่อของฉันนำกลับมาจากการเดินทางไปอังกฤษและชอบเรียนรู้วิธีสะกดคำที่แตกต่าง อย่างไรก็ตามถึงวันนี้ฉันสะกดบางสิ่งที่ "ผิด" สำหรับสหรัฐอเมริกาและไม่เข้าใจจนกระทั่งการตรวจการสะกดคำแก้ไขฉัน

ในขณะเดียวกันอินเทอร์เน็ตก็ไม่มีพรมแดนและทุกวันนี้หลายงานต้องการความรู้และความอ่อนไหวต่อการสะกดคำของประเทศอื่น มันเป็นเส้นแบ่งที่เหมาะแก่การเดินและอายุ 4 ขวบเป็นยุคที่จะ "ทำให้เรียบง่ายโง่" ตอนนี้ฉันพยายามหลีกเลี่ยงความขัดแย้งของภาษาอังกฤษ (แม้ว่าคุณจะต้องแก้ไขหนังสือของลูก) และเมื่อใดก็ตามที่คุณไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ให้ลองเปลี่ยนมันให้เป็นบทเรียนทางภูมิศาสตร์หรือประวัติศาสตร์ที่สั้นมาก ๆ โปรดจำไว้ว่าบางครั้งผู้ใหญ่ก็มีความซับซ้อนเกินไป "คนที่เรียบง่ายสะกดสิ่งต่าง ๆ ในประเทศอื่น ๆ แต่เราควรทำความคุ้นเคยกับวิธีที่เราทำที่นี่ก่อน" อาจพอเพียง

คุณสามารถขยายสิ่งนี้เป็นการสอนเพิ่มเติมเกี่ยวกับพื้นที่สีเทา (หรือสีเทา) ของชีวิตในภายหลัง

โดยการใช้ไซต์ของเรา หมายความว่าคุณได้อ่านและทำความเข้าใจนโยบายคุกกี้และนโยบายความเป็นส่วนตัวของเราแล้ว
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.