ภาษามากเกินไป?


43

จริง ๆ แล้วฉันเป็นนักวิจัยภาษา แต่เมื่อมาถึงสถานการณ์ของตัวเองฉันมีช่วงเวลาที่ยากลำบากในการเป็นเป้าหมายและตัดสินใจเลือกบางอย่างสำหรับครอบครัวของฉันเอง ฉันและสามีกำลังคาดหวังว่าลูกคนแรกของเราและฉันสับสนจริง ๆ ว่าภาษาใดที่เราควรพูดและเมื่อใด

ฉันเติบโตในเดนมาร์ก แต่มีรากอิรัก - ดิชและสามีของฉันก็เกิดและเติบโตที่นี่ แต่มีรากตุรกี ดังนั้นภาษาพื้นเมืองของฉันและภาษาที่ฉันเรียนรู้ก่อนคือดิชและฉันพูดกับพ่อแม่และครอบครัวที่เหลือของฉัน อย่างไรก็ตามฉันมีความเชี่ยวชาญในภาษาเดนมาร์กมากกว่า ฉันรู้ภาษาตุรกีนิดหน่อย แต่พูดภาษาเดนนิชกับสามีของฉันเท่านั้น

ดังนั้นคำถามของฉันคือลูกของฉันจะสับสนถ้าฉันพูดภาษาเคิร์ดกับภาษาเดนมาร์กกับสามีของฉันและสามีของฉันพูดภาษาตุรกีกับเด็กหรือไม่? ถ้าฉันรู้จักตัวเองดีฉันอาจพูดภาษาเดนมาร์กกับเด็กนอกบ้านเนื่องจากดิชไม่ได้ให้ความสำคัญกับสังคมเดนมาร์ก - ฉันรู้ว่าเป็นข้ออ้างที่ไม่ดี คุณมีข้อเสนอแนะอะไร?


67
เห็นได้ชัดว่าภาษาอังกฤษ
imallett

6
ฉันโตมาพร้อมกับ 3 ภาษาตั้งแต่เด็ก (ภาษาของประเทศ, ภาษาของพ่อแม่ของฉันและภาษาของชนกลุ่มน้อยอื่น) และไม่เคยเสียใจที่ได้เรียนรู้ทั้ง 3 ภาษา (และภาษาอังกฤษในภายหลัง)
vsz

7
ความสามารถในการเรียนรู้มีมากขึ้นในวัยเด็ก ยิ่งภาษายิ่งดีก็ยิ่งดี!
Dan Henderson

5
ภรรยาของฉันพูดภาษาดัตช์กับลูกสาวของเรา (3.5 ปี) และพูดภาษาอังกฤษกับฉัน ภรรยาของฉันพูดภาษาอังกฤษได้คล่องกว่าชาวดัตช์ บางครั้งเธอพูดภาษาอังกฤษกับลูกสาวของเราถ้าลูกสาวของเราเล่นกับคนที่ไม่พูดภาษาดัตช์ สิ่งนี้ไม่ทำให้เกิดปัญหาใด ๆ กับลูกสาวของเรา และมันทำให้ฉันต้องผ่านภาษาดัตช์บ้าง ลูกสาวของเราพูดภาษาดัทช์กับภาษาอังกฤษกับเราและบางครั้งถ้าเธอมีปัญหาในการทำให้เราเข้าใจสิ่งที่เธอพูดเธอจะเปลี่ยนเป็นภาษาอื่น ส่วนใหญ่กับคนอื่นเธอพูดภาษาอังกฤษ ไม่มีปัญหา.
Joel

20
การตัดสินใจของคุณจะส่งผลต่อความสามารถในการสื่อสารกับปู่ย่าตายายหรือไม่? อย่าดูถูกคุณค่าของปู่ย่าตายายที่สามารถช่วยลูกของคุณได้
Joel

คำตอบ:


8

หากคุณพูดสองภาษาลูกของคุณอาจสับสน แต่คุณสามารถพูดภาษาเดนนิชและสามีของคุณได้ในภาษาตุรกี

ลูกของคุณจะเชื่อมโยงเดนมาร์กกับคุณและตุรกีกับสามีของคุณ

ข้อมูลเพิ่มเติมกับปัญหาที่คล้ายกัน


13
มีแหล่งข้อมูลที่ดีสำหรับการอ้างสิทธิ์นี้เนื่องจากมันตอบโต้ทุกสิ่งที่ฉันเคยเรียนรู้เกี่ยวกับการเรียนรู้ภาษาในชีวิตของฉันหรือไม่?
Davor

8
มันนับทุกอย่างที่ฉันได้เรียนรู้เช่นกัน ไม่มีปัญหากับผู้ปกครองคนเดียวกันที่พูดสองภาษาที่แตกต่างกันโดยเฉพาะอย่างยิ่งถ้ามันอยู่ในบริบทที่แตกต่างกันเช่น OP ถาม - หนึ่งที่บ้านและอื่น ๆ ในที่สาธารณะ

3
@DevSolar - ความสอดคล้องไม่จำเป็นต้องเชื่อมโยงกับผู้ปกครองแต่ละคนนอกจากนี้ยังสามารถเชื่อมโยงกับบริบท - ภาษาแม่ที่บ้านภาษาพ่อที่บ้านและภาษาประจำชาตินอกบ้าน (ไม่เพียง แต่จากคนอื่น ๆ แต่ยังมาจาก แม่และพ่อ). นี่จะเป็นเรื่องง่ายสำหรับเด็กที่จะจัดการกับและสิ่งที่ OP กำลังถามเกี่ยวกับ มันไม่ถูกต้องที่จะพูดว่า "ถ้าคุณพูด 2 ภาษาลูกของคุณอาจจะสับสน (sic)" เมื่อ OP 2 ภาษาถามเกี่ยวกับสถานที่ในบริบทที่แตกต่างอย่างชัดเจนทั้งที่บ้านและนอกบ้าน

3
@DevSolar - คุณสามารถพูดได้ว่าคำว่าปฏิบัติคือ "อาจ" แต่ข้อความที่แม่จะเดินไปด้วยหลังจากอ่านว่าการพูด 2 ภาษาอาจทำให้ลูกของเธอสับสน ฉันมั่นใจว่าคำตอบที่น่าจะเป็นไปได้มากที่สุดของเธอคือถ้าเธอยอมรับสิ่งนี้ก็คือ "ถ้าอย่างนั้นฉันก็ควรยึดติดกับภาษาเดียวเท่านั้น" ดังนั้นสิ่งที่คำปฏิบัติคือข้อความโดยรวมไม่ถูกต้องและฉันไม่คิดว่าการอ้างว่าไม่ถูกต้องนั้นรุนแรงเกินไป

1
@DevSolar - ตราบใดที่ความสอดคล้องถ้าคุณสอดคล้องกันหมายความว่าเส้นจะมั่นคงฉันสามารถรับประกันได้ว่าจะไม่เกิดขึ้น แม่จะคุยกับพ่อเป็นภาษาเดนมาร์ก แต่เปลี่ยนแม้แต่ประโยคกลางถึงดิชหรือตุรกี เธอจะพูดคุยกับลูกสาวของเธอในเมืองดิชในที่สาธารณะและเปลี่ยนเป็นภาษาเดนมาร์กประโยคกลางคำพูดกลางคำแม้กระทั่งคำกลาง การเปลี่ยนรหัสดังกล่าวเป็นสิ่งที่หลีกเลี่ยงไม่ได้ แต่ดูความคิดเห็นของ Joel ต่อ OP สิ่งคือพ่อและแม่จะมีความสอดคล้องกันมากขึ้นถ้าพวกเขาเพียงทำในสิ่งที่เป็นธรรมชาติในแต่ละบริบทและมันจะสอดคล้องพอและลูกของพวกเขาจะเลือกภาษาได้อย่างง่ายดาย

65

ฉันเป็นนักภาษาศาสตร์ (ระดับปริญญาโทด้านภาษาศาสตร์) พูดสามภาษาได้อย่างคล่องแคล่วและได้ศึกษาคนอื่นมาสองสามภาษา ฉันมีลูกสี่คนและภรรยาของฉันและฉันก็มีภาษาแม่ที่แตกต่างกัน - สเปนสำหรับฉันภาษาอังกฤษสำหรับภรรยาของฉัน เนื่องจากลูกของฉันคนหนึ่งมีปัญหาเกี่ยวกับการรู้จำเสียงพูดฉันได้ทำการวิจัยเล็กน้อยในหัวข้อนี้ บรรทัดล่างคือเด็กมีความสามารถที่น่าอัศจรรย์ในการเรียนรู้ภาษา หากพวกเขาโตขึ้นได้ยินสองหรือสามภาษาในบริบทที่แตกต่างกันพวกเขาจะได้เรียนรู้และแยกแยะพวกเขาได้อย่างง่ายดาย

ฉันอยากจะแนะนำให้คุณพูดสิ่งที่คุณรู้สึกสบายใจที่จะใช้ในแต่ละบริบท อย่าพยายามบังคับให้ภาษาใดภาษาหนึ่งของคุณตกอยู่ในสถานการณ์เพื่อให้ลูกของคุณจะได้เรียนรู้เพราะคุณจะไม่สอดคล้องกันและอาจเพิ่มความสับสนที่ไม่จำเป็น แต่ตราบใดที่คุณสามารถสอดคล้องในบริบทเฉพาะกับการใช้ภาษาของคุณฉันจะไม่กังวลเกี่ยวกับลูกของคุณสามารถทำให้สิ่งต่าง ๆ ตรง ความสามารถของสมองในการเรียนรู้และประมวลผลหลายภาษาในยุคนั้นน่าประหลาดใจ

อย่างไรก็ตามเช่นเดียวกับทุกสิ่งในการเลี้ยงลูกจงตื่นตัวและช่างสังเกต หากลูกของคุณต้องดิ้นรนในบางจุดคุณอาจต้องปรับตัว เมื่อหนึ่งในคำพูดของเด็ก ๆ ของเราถดถอยตั้งแต่อายุ 2.5 ถึง 4 เราก็กังวลอย่างมาก หลังจากได้เห็นนักพูดอายุรแพทย์จิตแพทย์และนักประสาทวิทยาเราพบว่าเขามีความบกพร่องในการพูดและการผลิตอย่างมาก เขาได้รับการวินิจฉัยว่าเป็นออทิซึมค่อนข้างรุนแรง ด้วยเหตุนี้เราจึง จำกัด ภาษาของเราที่บ้านเป็นภาษาอังกฤษเท่านั้นภาษาแม่ของภรรยาของฉันและเริ่มการบำบัดด้วยคำพูดอย่างเข้มข้นที่บ้านออกแบบโดยภรรยาของฉัน ตอนนี้ 13 ปีต่อมาเขาประสบความสำเร็จอย่างสูงในโรงเรียนเรียนวิชา AP ในโรงเรียนมัธยมและได้รับคัดเลือกจากโรงเรียนชั้นนำเช่น MIT, Caltech และ Harvard

ตกลงไม่สามารถต้านทานการโอ้อวดเล็กน้อยในเด็กของฉัน แต่ประเด็นยังคงอยู่ - ทำในสิ่งที่ภาษาที่สะดวกสบายฉลาด อย่าพยายามใช้ภาษาเพียงเพื่อให้เด็กสามารถเรียนรู้ได้ แต่อย่าออกกฎเพราะคุณคิดว่าเธออาจสับสนในหลายภาษา พูดภาษาใดก็ตามที่เป็นธรรมชาติที่สุดสำหรับคุณในแต่ละบริบทและมีความสอดคล้องกัน แต่ต้องระวังและพร้อมที่จะปรับให้เข้ากับความต้องการส่วนตัวของเด็กแต่ละคน

PS: เนื่องจากกฎ "ภาษาอังกฤษเท่านั้น" ที่บ้านลูก ๆ ของฉันเติบโตขึ้นพูดภาษาอังกฤษเท่านั้น แต่ผู้อาวุโสทั้งสองของฉันได้พูดภาษาสเปนที่โรงเรียนมัธยมเพื่อให้พวกเขาสามารถพูดคุยกับพ่อแม่ของฉันได้ คนที่สามและสี่พูดว่าพวกเขาต้องการทำสิ่งเดียวกันเมื่อพวกเขาไปโรงเรียนมัธยม ดังนั้นบางครั้งก็เป็นตัวเลือก หากภาษามีให้บริการในโรงเรียนที่คุณอาศัยอยู่คุณสามารถปล่อยให้เป็นแบบที่พวกเขาจะได้เรียนรู้


"ถดถอยตั้งแต่อายุ 2.5 ถึง 4" นี่อ่านได้ค่อนข้างชัดเจนสำหรับฉัน คุณหมายถึงถอยหลังจากอายุ 4 ปีถึงอายุ 2.5 ปี? ขออภัยสำหรับ nitpick; ฉัน +1 อยู่แล้วเนื่องจากไม่ส่งผลกระทบต่อจุด
jpmc26

1
@ jpmc26 - คำพูดของเขาถดถอยจริง ๆ ตั้งแต่ตอนที่เขาอายุ 2.5 ปีจนถึงตอนที่เขาอายุสี่ขวบ เขาวางเครื่องส่งสัญญาณไว้ที่ 2.5 เช่น "go wide, go look airklane" (ไปนั่งและดูเครื่องบิน) แต่เมื่อเขาอายุสี่ขวบเขาสูญเสียความสามารถในการรวมคำศัพท์และคำศัพท์ของเขาจนแทบไม่มีคำพูดที่มีความหมาย

27

การเป็นผู้ปกครองของ "ลิ้น" ที่แตกต่างกันนั้นในความคิดของฉันมีข้อผูกพันที่จะให้ลูกของคุณ (- เรน) มีความหลากหลายมากที่สุดเท่าที่จะทำได้ ฉันไม่ได้มีคุณสมบัติที่จะโต้แย้งกับนักภาษาศาสตร์ แต่ฉันเห็นว่ามันไม่ต่างไปกว่านั้นถ้าคุณเป็นช่างเครื่องลูกของคุณจะได้เรียนรู้วิธีการควงประแจ หากคุณเป็นนักดนตรีบางทีอาจเป็นกีตาร์ ด้วยภาษาคุณสามารถเริ่มได้เร็วขึ้น ( ในความเป็นจริงควรได้รับหน้าต่างการเรียนรู้ภาษา 6/7 ปี)

โดยส่วนตัวแล้วแม่ของฉันเป็นชาวออสเตรียและพ่อของฉันเป็นชาวเดนมาร์ก พวกเขาพูดภาษาเยอรมันและเดนมาร์กกับฉัน นอกจากนี้เราย้ายไปรอบ ๆ และดังนั้นฉันจึงเรียนภาษาสวีเดนด้วยรวมทั้งภาษาอังกฤษในโรงเรียน ประสบการณ์ของฉันคือมันเป็นสินทรัพย์ที่มีค่าที่คุณสามารถให้ลูกหลานของคุณ "ฟรี" ฉันมีเพื่อนที่ปู่ย่าตายายชาวเดนมาร์กและชาวโปรตุเกสของพวกเขาไม่สามารถพูดกับอีกฝ่ายได้และนั่นเป็นเพียงความอับอาย!

ดังนั้นฉันขอแนะนำให้คุณพูดภาษาของครอบครัวคุณเพื่อให้ลูกของคุณเรียนรู้และเชื่อมโยงกับ (และสามารถสื่อสารกับ) ส่วนของครอบครัว และด้วยเหตุผลเดียวกันกับที่สามีของคุณควรพูดภาษาของครอบครัวเขา นอกจากนี้หากเด็กจมอยู่ในภาษาที่สาม (สภาพแวดล้อมทั่วไปรวมถึงภาษาทั่วไปของคุณ) ฉันเชื่อว่าเขา / เธอจะเรียนรู้สิ่งนั้นได้อย่างง่ายดายและเป็นธรรมชาติ ในช่วงต้นปีที่ผ่านมาอาจมีการพูดคุยข้ามกัน (คำหรือไวยากรณ์) แต่น่าจะจางหายไปก่อนอายุ 8


7
+1 สำหรับประเด็นเกี่ยวกับการสื่อสารกับปู่ย่าตายาย
Scimonster

"ฉันจะไม่เถียงกับนักภาษาศาสตร์" - รู้สึกเหมือนเป็นการอ้างอิงถึงคำตอบของฉันโดยบอกว่าฉันเป็นนักภาษาศาสตร์ .... โดยทั่วไปฉันเห็นด้วยกับคำตอบของการเน้นที่การให้เด็ก ๆ ได้เรียนรู้ภาษาที่หลากหลาย แต่มีปัจจัยอื่น ๆ โดยทั่วไปเด็กมีความสามารถได้อย่างง่ายดายได้รับหลายภาษา แต่มีมีเด็กที่ไม่ได้ เมื่อเด็กมีความบกพร่องในการเรียนรู้ภาษาของเธอหมายความว่าพวกเขามีปัญหาในการเรียนรู้ภาษาเดียวซึ่งน้อยกว่ามาก ในกรณีเช่นนี้การ จำกัด บ้านให้เป็นภาษาเดียวน่าจะดีที่สุด

1
@AgapwIesu ฉันหมายถึงทั้งคุณและ Wand จริงๆและไม่ใช่ในเชิงรุกใด ๆ ที่ฉันอาจเพิ่ม ฉันเห็นด้วยกับคุณว่า "ไม่ใช่ทุกคนที่เท่าเทียมกัน" แต่โลกยังไม่เห็นว่าสิ่งนี้ใช้ได้กับมนุษย์คนใด :-)
KlaymenDK

@KlaymenDK - โอเค ฉันคิดว่าเราอยู่ในหน้าเดียวกัน - เปิดเผยเด็กทั้งสามภาษาเว้นแต่มีหลักฐานบางอย่างเกิดขึ้นในภายหลังว่าเด็กมีความต้องการที่ขัดแย้งกับเรื่องนี้ โดยวิธีการที่ฉันหมายถึงนักภาษาศาสตร์ในแง่ที่ฉันได้ศึกษาภาษาศาสตร์ไม่ได้อยู่ในความรู้สึกของการมีทักษะในภาษาต่างประเทศ

20

หลักฐานเล็ก ๆ น้อย ๆ :เมื่อฉันอาศัยอยู่ในบาร์เซโลนาเพื่อนบ้านของฉันเป็นคู่กับเด็ก พ่อเป็นชาวเยอรมันแม่เป็นชาวฝรั่งเศสพวกเขาคุยกันเป็นภาษาอังกฤษและเด็กจะไปโรงเรียนบริติชบาร์เซโลนา เมื่ออายุ 10 ขวบเด็กสามารถพูดภาษาคาตาลันสเปนฝรั่งเศสเยอรมันและอังกฤษได้ดี

บางครั้งเขาสับสนและทำผิดพลาดบ้างไหม? ใช่บางเวลา; เด็กทุกคนทำไม่ได้เหรอ? แต่เขาสามารถสื่อสารได้โดยไม่มีปัญหาใน 5 ภาษาและออกเสียงได้อย่างถูกต้องเสียงทั้งหมดของ 5 ภาษา

หลักฐานอีกประการหนึ่งคือเมื่อเป็นเด็กแม่ของฉันพูดกับฉันในคาตาลันและพ่อของฉันเป็นภาษาสเปน ตั้งแต่ฉันยังเป็นเด็กฉันสามารถใช้ทั้งสองภาษาได้โดยไม่มีปัญหาและแม้แต่เปลี่ยนภาษากลางประโยคขึ้นอยู่กับว่าฉันดูพ่อหรือแม่ของฉัน

คาตาลันเป็นภาษาที่คุ้มค่าหรือไม่ แน่นอนว่าไม่ใช่ภาษาที่ช่วยให้ฉันเดินทางไปทั่วโลก แต่เป็นภาษาที่ช่วยให้ฉันสามารถสื่อสารกับครอบครัวของฉันและเพื่อนที่ดีที่สุดของฉันได้ นอกจากนี้ต้องขอบคุณความจริงที่ว่าฉันสามารถพูดภาษาคาตาลันได้อย่างคล่องแคล่วฉันจึงเรียนภาษาฝรั่งเศสในเวลาไม่เกินหนึ่งปี

ในความเห็นของฉัน:ภาษาไม่ได้เป็นเพียงแค่ไวยากรณ์และคำศัพท์ นอกจากนี้ยังนำวัฒนธรรมไปด้วย หากคุณสอนลูกของคุณดิชคุณก็เสนอตัวตนแบบดิชที่เขาจะไม่สามารถรับได้

นอกจากนี้หากคุณแสดงให้ลูกของคุณพูดได้หลายภาษาเท่าที่คุณจะทำได้คุณจะไม่ทำอันตรายใด ๆ แต่คุณจะช่วยให้เขาสามารถสื่อสารกับผู้คนมากมายจากวัฒนธรรมที่แตกต่างกัน


2
จุดที่ดีในการกล่าวถึงแง่มุมทางวัฒนธรรม! ยินดีต้อนรับสู่เว็บไซต์!
Stephie

มันจะน่าสนใจถ้าค่าของวัฒนธรรมเป็นอย่างใดเชิงปริมาณที่กำหนดว่าการเรียนรู้ภาษาเดียวกับผู้อื่น ROIs
Dan Dascalescu

แก้ไขสิ่งที่ @Stephie พูด

10

ดังนั้นคำถามของฉันคือลูกของฉันจะสับสนหรือไม่ถ้าฉันพูดภาษาเคิร์ดกับมันและภาษาเดนมาร์กกับสามีของฉันและสามีของฉันพูดภาษาตุรกีกับเด็ก

ในฐานะผู้ใหญ่เมื่อฉันเป็นผู้เรียนภาษาที่สองฉันไม่เคยเคยสับสนภาษาเลย (ยกเว้นเป็นสเปนและฝรั่งเศสพวกเขาจะคล้ายกันมากและเวลาอุ่นเครื่อง 5 นาทีเมื่อคุณเปลี่ยนภาษา) ใครบ้างที่เตือนเกี่ยวกับอันตรายของ "ความสับสน" อย่างต่อเนื่อง ปู่ย่าตายายคนเดียวและคนที่ไม่รู้อิโหน่อิเหน่อื่น ๆ

ถ้าฉันรู้จักตัวเองดีฉันอาจพูดภาษาเดนมาร์กกับเด็กนอกบ้านเนื่องจากดิชไม่ได้ให้ความสำคัญกับสังคมเดนมาร์ก - ฉันรู้ว่าเป็นข้ออ้างที่ไม่ดี คุณมีข้อเสนอแนะอะไร?

นี่คือตัวเลือกพวกมันถูกใช้ทุกที่:

  • 1 ภาษา 1 ผู้ปกครอง ครัวเรือนสามารถจัดการ 3 ภาษาด้วยวิธีนี้ (ภาษาของแม่ภาษาของพ่อภาษาที่ใช้ & แม่ของพ่อยิ่งถ้าคุณมีปู่ย่าตายาย)
  • 1 ภาษาต่อ "โดเมน" คือ street vs home โดเมนทั่วไปคือโรงเรียนถนนบ้านงานศาสนา จากการวิจัยการสูญพันธุ์ทางภาษาเมื่อไม่ได้ใช้ภาษาในโดเมนเหล่านี้อย่างน้อยหนึ่งโดเมนมันจะสูญพันธุ์ในชุมชน
  • ส่วนผสมของด้านบน
  • Diglosia- เปลี่ยนภาษาอย่างต่อเนื่อง (พบได้ทั่วไปในฟิลิปปินส์, อินเดีย, ฮิปสเตอร์สแกนดิเนเวีย)

สิ่งที่ทำให้ฉันประหลาดใจมากที่สุดคือนโยบายที่ผู้เรียนภาษาที่ผู้ใหญ่ 2 คนอาจพบว่าสับสน - ดิจลอเซีย - เป็นกฎในบางสถานที่ ในชุมชนผู้อพยพแม้ว่า diglossia ไม่ใช่นโยบายที่ดีที่สุดเพราะมีความเสี่ยงต่อการใช้ภาษาของชนกลุ่มน้อยน้อยลง ฉันคิดว่า diglossia ไปเพราะทุกคนทำมัน ถ้าเด็กคนหนึ่งทำเพียงคนเดียวกับดิโกโกเซียฉันคิดว่าพวกเขาจะพูดภาษาที่มั่นคงของพวกเขาอย่างมีเหตุผลมากขึ้นเรื่อย ๆ จนกว่าคนที่อ่อนแอกว่าจะสูญพันธุ์


2
ฉันพูดได้สองภาษายกระดับภาษาอังกฤษและเรียนรู้ภาษาสเปนได้อย่างคล่องแคล่วหลังเลิกเรียน เพื่อนของฉันซึ่งเป็นลูกสาวของผู้อพยพชาวเม็กซิกันได้รับการเลี้ยงดูทั้งสองภาษาด้วยกัน เมื่อเธอพูดคุยกับคุณมันเป็นสิ่งที่แปลกประหลาดที่สุดเพราะ Menudo ella cambia al otro idioma en medio de hablar จากนั้นกลับมาอีกครั้งและเธอไม่ได้สังเกตจนกระทั่งมีคนชี้ให้เห็นว่า "คุณทำมันอีกครั้ง" แต่สิ่งที่บ้าคือเธอทำเช่นนี้เมื่อพูดคุยกับผู้คนสองภาษาอื่น ๆ ! ดังนั้นจากประสบการณ์ส่วนตัวความสับสนทางภาษาเป็นเรื่องจริงและบางครั้งมันก็แปลกประหลาดจริงๆ
Mason Wheeler

@MasonWheeler: เธอตรวจพบได้อย่างไรว่าคน ๆ นั้นเป็นสองภาษา หลังจากที่พวกเขาใช้คำภาษาสเปนบางครั้งเมื่อพูดเป็นภาษาอังกฤษและเธอตอบสัญชาตญาณในลักษณะเดียวกัน แต่ทวีความรุนแรงมากขึ้น? หรืออาจเป็นแค่ความรู้ที่คนอื่นเข้าใจภาษาสเปนก็เพียงพอแล้วที่เธอจะเริ่มหลงทาง นั่นอาจเป็นการวิจัยที่น่าสนใจ
quetzalcoatl

@quetzalcoatl: เช่นเดียวกับที่เธอทำกับคนที่เธอรู้อยู่แล้วว่าเป็นสองภาษาแม้ว่าเธอจะไม่รู้ว่าเธอกำลังทำอยู่เมื่อมันเกิดขึ้น
Mason Wheeler

ฉันเห็นความสับสนด้านภาษาบ่อยครั้ง - ภรรยาของฉันเป็นคนพูดภาษาจีนกลางเป็นภาษาอังกฤษตั้งแต่อายุแค่กลาง หากเธอเพิ่งใช้ภาษาจีน (เธอพูดหลายภาษา) ไม่ใช่เรื่องผิดปกติสำหรับเธอที่จะพูดกับฉันในภาษาเดียวกัน - และฉันโชคดีที่เข้าใจคำเดียว
Loren Pechtel

@MasonWheeler ฉันจะเดาว่าความคิดของเธอที่คุณได้ยื่นเป็นทั้งผู้พูดภาษาอังกฤษและสเปนดังนั้นคุณสามารถใช้ภาษาใดภาษาหนึ่งได้ฟรีเมื่อพูดคุยกับคุณ หากไม่มีภาษาที่ผูกติดอยู่กับใจของเธอก็หลงทางระหว่างทางเลือก
Loren Pechtel

2

ฉันสงสัยอย่างมากว่าการใช้หลายภาษารอบ ๆ ลูกของคุณจะทำให้เกิดความเสียหายหรือปัญหาใด ๆ และฉันสงสัยอย่างยิ่งว่าในระยะยาวสิ่งนี้จะเป็นประโยชน์ต่อลูกของคุณ พวกเขาอาจพูดได้หลายภาษา (ตัวอย่างเช่นใช้คำบางคำในภาษาตุรกีหรือภาษาเคิร์ดเมื่อสนทนาเป็นภาษาเดนมาร์ก) ในบางโอกาส แต่เมื่อพวกเขาพูดภาษาอื่นได้คล่องขึ้นพวกเขาจะเรียนรู้ที่จะแยกการใช้ภาษาเหล่านี้ เมื่อเรายังเด็กเรามีสายพันธุกรรมในการเรียนรู้ภาษาและดูเหมือนว่าลูกของคุณจะมีโอกาสที่ดีในการเรียนรู้จากคุณสามีของคุณครอบครัวของคุณและโลกใบนี้ ฉันขอแนะนำให้คุณใช้ภาษาที่คุณรู้ต่อไปในขณะที่คุณใช้ภาษาเหล่านี้อยู่ตลอดเวลาและอย่าทำเรื่องใหญ่ให้เป็นประโยชน์


พูดภาษาที่พิเศษอย่างแน่นอนที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์มากยิ่งขึ้นที่จะคิดออกซึ่ง
Dan Dascalescu

2

คุณอาจต้องการคิดถึงปัญหาในแง่ของค่าเสียโอกาสและผลประโยชน์ในอนาคต

ผมเป็นชาวโรมาเนียและมองย้อนกลับไปปีโรงเรียนมัธยมของฉันฉันรู้สึกขอบคุณที่ฉันได้รับการสอนภาษาอังกฤษ (ของโลกโดยพฤตินัยภาษาสากล ) และฝรั่งเศสแทนของรัสเซียซึ่งได้รับการบังคับจนไม่กี่ปีก่อนหน้านี้ ในขณะที่ประเทศของฉันอยู่ภายใต้ระบอบคอมมิวนิสต์

หากลูกของคุณใช้เวลา X ชั่วโมงต่อวันในการฟังภาษาเดนมาร์กหรือภาษาเคิร์ดนั่นคือเวลา X ชั่วโมงต่อวันที่ไม่ได้ฟังภาษาอังกฤษเยอรมันสเปนหรือฝรั่งเศส ผลตอบแทนจากการลงทุนในการเรียนรู้ภาษาที่คำนวณได้เป็นอย่างดี :

ROI ประจำปีสำหรับผู้พูดภาษาอังกฤษในสหรัฐอเมริกาในการเรียนรู้ภาษาต่างประเทศนั้นมีขนาดเล็ก: สเปน 1.5%, ฝรั่งเศส 2.7%, เยอรมัน 4% แต่มีเพียง 1% ของคนอเมริกันที่อ้างว่าพวกเขาพูดภาษาอื่นได้คล่อง (ซึ่งแสดงให้เห็นว่าจำนวนผู้ที่ทำจริง ๆ นั้นเล็กกว่า) 1/6 ของเวลาที่ใช้ในโรงเรียนมัธยมไปเรียนภาษาต่างประเทศ โดยรวมแล้วการเรียนรู้ภาษาต่างประเทศถือเป็นการสูญเสียทางเศรษฐกิจ


1
การเรียนภาษามีประโยชน์มากกว่าเศรษฐศาสตร์หรือไม่?
Acire

1
ตัวอย่างที่แตกต่าง: ฉันเรียนภาษาละตินที่โรงเรียน จำนวนของผู้พูดภาษาละตินมีน้อยมากนี่หมายความว่า ROI ของฉันไม่ดีและฉันควรลงทุนพูดภาษาสเปนแทนหรือไม่ ไม่แน่นอน สิ่งที่ฉันเรียนรู้คือวิธีการที่เป็นระบบในด้านไวยากรณ์ระบบภาษาและเทคนิคการเรียนรู้ ฉันฝึกฝนทักษะการวิเคราะห์มากกว่าสิ่งอื่นใดในภาษาอื่นและทำให้คะแนนโดยรวมดีขึ้น แม้วันนี้ฉันยังได้รับประโยชน์จากภาษาละตินเมื่อใช้หรือเข้าใจคำศัพท์ทางเทคนิคในบริบททางวิทยาศาสตร์ทุกอย่าง ผลตอบแทนการลงทุน? อาจสูงกว่าภาษาอังกฤษของฉันที่ใช้อยู่ตอนนี้
Stephie

2
ในฐานะที่เป็นคนที่มีประสบการณ์การแปลระดับมืออาชีพคุณควรตระหนักว่าไม่ใช่ทุกคำศัพท์หรือการแสดงออกที่ทำงานในภาษาเดียวและวัฒนธรรมที่สามารถแปลในภาษาอื่น ๆ - เพียงเพราะแนวคิดเบื้องหลังการแสดงออกไม่ได้อยู่ในภาษาเป้าหมาย โดยไม่ได้สอนภาษาเด็ก looses บางส่วนของรากวัฒนธรรมของเขาและบอกเดนมาร์กเป็นเสียเวลาเป็น - ขอโทษสำหรับการเป็นทื่อนี่ - BS สำหรับเด็กที่อาศัยอยู่ในเดนมาร์ก ฉันเคยเห็นเด็ก ๆ มีปัญหาในการเรียนหนังสือเพราะพวกเขาไม่มีความเชี่ยวชาญในภาษาของประเทศที่พวกเขาอาศัยอยู่
Stephie

1
@Stephie หากเรากำลังพูดถึงคุณค่าของภาษาpropaedeuticแล้ว Esperanto ก็เต้นเป็นภาษาอังกฤษด้วยปัจจัยที่ 7 ยังไม่สมเหตุสมผลที่จะเรียนรู้ภาษาละติน และถ้าคุณต้องการพัฒนาทักษะการวิเคราะห์การเรียนรู้เป็นภาษาโปรแกรมคอมพิวเตอร์ดีกว่ามาก การเรียนรู้ภาษาที่คลุมเครือนั้นเหมาะสมในบริบททางเศรษฐกิจหรือบริบทส่วนบุคคลที่แคบเช่นการทำธุรกิจกับผู้พูดภาษานั้นหรือการมีครอบครัวที่คุณต้องสื่อสารด้วย
Dan Dascalescu

1
@ Daniel: ฉันต้องการ แต่ (UN) โชคดีที่ผมไม่ได้เป็นซิม
Dan Dascalescu

0

ฉันอยากจะบอกว่า: ให้ความสำคัญกับภาษาที่มีความสำคัญมากกว่าสำหรับคุณทั้งคู่ หลังจากสองสามปีที่คุณพูดกับลูกของคุณในภาษาอื่นเช่นกัน

เขาสามารถระบุได้อย่างง่ายดายและสามารถรับความรู้จากทั้งสองภาษา นอกจากนี้ทั้งครอบครัวของคุณสามารถรู้สึกสะดวกสบาย


0

หากคุณพูดทั้งสองภาษาลูกของคุณอาจสับสน แต่ถ้าคุณพูดภาษาเดนมาร์กและสามีของคุณตุรกีลูกชาย / ลูกสาวของคุณอาจเชื่อมโยงภาษาเดนมาร์กกับแม่และตุรกีกับพ่อ ลูกของคุณอาจเรียนรู้ 2 หรือ 3 ภาษา (ขวาจากบ้าน) แต่มีความเป็นไปได้ที่บุตรของคุณจะไม่เรียนรู้


-1

การเปิดเผยเด็กหลายภาษาจะสร้างการประมวลผลภาษาที่แข็งแกร่งยิ่งขึ้นในสมองของเด็กคนนั้น ข้อเสียเพียงอย่างเดียวคือความสามารถในการทำงานของสมองอื่น ๆ คุณไม่ควรกังวลมากเกินไปเกี่ยวกับเรื่องนี้เพราะสังคมเองเรียกร้องพลังการสร้างสมองมากมาย


8
คุณมีแหล่งที่มาสำหรับการเรียกร้องของคุณว่า "สมองน้อยอสังหาริมทรัพย์จะสามารถใช้ได้สำหรับทักษะอื่น ๆ "? ฉันมักจะมีความประทับใจที่แตกต่างออกไป ....
Stephie
โดยการใช้ไซต์ของเรา หมายความว่าคุณได้อ่านและทำความเข้าใจนโยบายคุกกี้และนโยบายความเป็นส่วนตัวของเราแล้ว
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.