คำถามติดแท็ก bilingual

การเรียนรู้หรือพูดได้มากกว่าหนึ่งภาษา (เจ้าของภาษา) ดูแท็ก [ภาษา] และ [การพัฒนาภาษา]

12
มีกลยุทธ์อะไรบ้างในการเลี้ยงลูกสองภาษา?
เราวางแผนที่จะเลี้ยงลูกของเราแบบสองภาษา แผนสำหรับสามีของฉันที่จะพูดภาษาอังกฤษกับเธอเท่านั้นและฉันจะพูดภาษาตากาล็อกเท่านั้น (ภาษาถิ่นของฟิลิปปินส์) ฉันขอให้พ่อแม่ของฉันพูดกับเธอในตากาล็อกเพียงเพราะเธอจะได้สัมผัสภาษาอังกฤษมากมาย เราอาศัยอยู่ในสหรัฐอเมริกา ผู้ปกครองคนอื่น ๆ ยกลูกของพวกเขาเพื่อรักษาภาษาที่สองได้อย่างไร

10
ภาษามากเกินไป?
จริง ๆ แล้วฉันเป็นนักวิจัยภาษา แต่เมื่อมาถึงสถานการณ์ของตัวเองฉันมีช่วงเวลาที่ยากลำบากในการเป็นเป้าหมายและตัดสินใจเลือกบางอย่างสำหรับครอบครัวของฉันเอง ฉันและสามีกำลังคาดหวังว่าลูกคนแรกของเราและฉันสับสนจริง ๆ ว่าภาษาใดที่เราควรพูดและเมื่อใด ฉันเติบโตในเดนมาร์ก แต่มีรากอิรัก - ดิชและสามีของฉันก็เกิดและเติบโตที่นี่ แต่มีรากตุรกี ดังนั้นภาษาพื้นเมืองของฉันและภาษาที่ฉันเรียนรู้ก่อนคือดิชและฉันพูดกับพ่อแม่และครอบครัวที่เหลือของฉัน อย่างไรก็ตามฉันมีความเชี่ยวชาญในภาษาเดนมาร์กมากกว่า ฉันรู้ภาษาตุรกีนิดหน่อย แต่พูดภาษาเดนนิชกับสามีของฉันเท่านั้น ดังนั้นคำถามของฉันคือลูกของฉันจะสับสนถ้าฉันพูดภาษาเคิร์ดกับภาษาเดนมาร์กกับสามีของฉันและสามีของฉันพูดภาษาตุรกีกับเด็กหรือไม่? ถ้าฉันรู้จักตัวเองดีฉันอาจพูดภาษาเดนมาร์กกับเด็กนอกบ้านเนื่องจากดิชไม่ได้ให้ความสำคัญกับสังคมเดนมาร์ก - ฉันรู้ว่าเป็นข้ออ้างที่ไม่ดี คุณมีข้อเสนอแนะอะไร?

11
คุณจัดการศึกษาสองภาษาในประเทศที่คุณไม่พูดภาษาได้อย่างไร
ลูกชายวัย 2 ขวบของเราเติบโตในประเทศอื่น (นิวซีแลนด์) มากกว่าที่เราทำ (บราซิล) เราพยายามพูดกับเขาเป็นภาษาโปรตุเกสตลอดเวลาและเราสังเกตว่าเขาเรียนภาษาอังกฤษได้ดีพอสมควรที่รับเลี้ยงเด็ก เห็นได้ชัดว่าเขาไม่เข้าใจว่าเขาพูด 2 ภาษาที่แตกต่างกัน แต่เมื่อเขาตระหนักถึงมันฉันกลัวว่าเขาจะหมดความสนใจในภาษาโปรตุเกสเนื่องจากเขาพูดแค่นั้นกับเรา สำหรับคนที่เลี้ยงลูกเป็นสองภาษา คุณพูดกับทั้งสองภาษาได้อย่างไร? ความท้าทายคืออะไร?

3
เด็กชาวต่างชาติปฏิเสธที่จะเรียนรู้ภาษาท้องถิ่น
เราเป็นครอบครัวชาวสเปนที่เพิ่งย้ายมาอยู่อังกฤษพร้อมกับลูก ๆ ของเรา เด็กชายอายุ 6 ขวบของเราไม่สามารถพูดหรือเข้าใจภาษาอังกฤษได้ เขารู้คำศัพท์วลีพื้นฐานและตัวเลขไม่กี่คำ แต่นั่นคือทั้งหมด เขาพูดต่อไปว่าเขาต้องการที่จะ "กลับบ้าน" และเขาไม่ต้องการอยู่ที่นี่ เราได้อธิบายให้เขาฟังว่าเราอยู่ที่นี่เพื่อให้ชีวิตใหม่ของเราอยู่ที่นี่และทุกอย่างจะดีในระยะยาว แต่เขาปฏิเสธความคิดและบอกว่าเขาจะจากไปทันทีที่เขาอายุ 18 ปี ใจนี่เป็นเพียงชั่วคราวเขาคิดว่าเขาจะต้องรอเพียง 12 ปีและจากไป (เห็นได้ชัดว่าเขาไม่สามารถเข้าใจได้ว่า 12 ปีเป็นอย่างไร) เมื่อเราพยายามสอนภาษาอังกฤษให้เขาเขาไม่สนใจวิ่งหนีหรือพูดว่า "ไม่รู้" เราคาดหวังให้โรงเรียนช่วยเขาพักกับเด็ก ๆ ในท้องถิ่นและเล่นกับพวกเขาและทุกคน แต่มันมีผลตรงกันข้าม ฉันสามารถจินตนาการได้ว่ามันน่าผิดหวังแค่ไหนที่ต้องนั่งทั้งวันในห้องที่เต็มไปด้วยคนแปลกหน้าที่พูดพล่ามอย่างไม่รู้ตัวทำสิ่งที่คุณแทบจะไม่เข้าใจและใครที่ไม่เข้าใจคำที่คุณพูด เขาเบื่อสร้างปัญหาและแน่นอนที่สุดว่าเขาจะล้าหลังเพื่อนร่วมชั้นเมื่อปีที่แล้ว เราคอยอธิบายสิ่งที่เกิดขึ้นพยายามสอนเขาภาษาอังกฤษและบอกเขาว่าเมื่อเขาเรียนรู้ทุกอย่างจะง่ายขึ้น แต่ก็ไม่มีประโยชน์ เราไม่รู้ว่าเราสามารถทำอะไรได้อีก แก้ไข: มีผู้ช่วยสองคนและเด็กสองสามคนในโรงเรียนที่สามารถพูดได้ทั้งสองภาษาและพวกเขากำลังช่วยกันมาก แต่พวกเขาไม่สามารถใช้เวลาทั้งวันเพื่อช่วยเหลือลูกชายของฉันดังนั้นในที่สุดเขาก็ต้องดูแลตัวเอง เราใช้ภาษาสเปนกับลูก ๆ และในหมู่พวกเรา แต่ดูทีวีท้องถิ่น เรายังคงดูหนังกับพวกเขาเป็นภาษาสเปน แต่ไม่มาก และเพียงเพื่อชี้แจงหรือความกังวลหลักไม่ว่า (หรือเมื่อ) เขาจะเรียนรู้ภาษาอังกฤษ ความกังวลหลักของเราคือการช่วยให้เขารับมือกับสถานการณ์ที่ยากลำบากและบรรเทาการเปลี่ยนแปลงให้มากที่สุดเท่าที่จะทำได้ ฉันต้องการให้ลูกของฉันมีความสุขซึ่งปัจจุบันเขาไม่สามารถทำได้ เพิ่มการแก้ไขที่สองเพิ่มภาษาที่เกี่ยวข้องเพื่อทำให้คำถามชัดเจนยิ่งขึ้น สิ่งต่าง ๆ มีวิวัฒนาการไปอย่างไร …

7
การพูดกับเด็กเป็นภาษาที่คุณไม่คล่องแคล่วจะดีหรือไม่?
สามีของฉันและฉันสามารถพูดภาษาจีนกลางสนทนาทุกวันได้อย่างคล่องแคล่วและคำศัพท์ของเจ้าของภาษาชั้นประถมศึกษาปีที่ 3 ดีมาก แต่ไม่ค่อยดี เราพูดภาษาจีนกลางได้ 99% กับลูกชายของเรา (แม้ว่าเราจะพูดภาษาอังกฤษกันต่อหน้าเขา) เนื่องจากเขาเป็นเด็กวัยหัดเดินตอนนี้และอายุมากขึ้นฉันจึงพบว่าคำศัพท์ที่ จำกัด ของฉันมีปัญหามากกว่าตอนที่เขายังเด็ก (เช่นที่สวนสัตว์เราเห็นหมีขั้วโลก ... ฉันไม่รู้ว่า "หมีขั้วโลก" ในภาษาจีนกลางและ ต้องเรียกมันว่า ... "หมีขาว") ฉันกังวลว่าฉันจะทำให้เขามีปัญหาพัฒนาการเนื่องจากฉันได้อ่านว่าจำนวนเงินที่คุณพูดกับเด็กส่งผลกระทบต่อการเรียนรู้ของพวกเขา (มากกว่านั้นดีกว่า) น่าเสียดายที่การศึกษาที่ฉันเห็นไม่ชัดเจนไม่ว่าจะเป็นปริมาณหรือล้วน แต่มีความหลากหลายของคำ ทุกคนที่มีข้อมูลหรือประสบการณ์ส่วนตัวกับสิ่งนี้?

9
การเลี้ยงลูกสองภาษาเมื่อผู้ปกครองคนหนึ่งรู้จักทั้งสองภาษาในขณะที่อีกคนหนึ่งไม่ทำ
ฉันอยู่ในสหรัฐอเมริกามีพื้นเพมาจากอินเดียและภรรยาของฉันเป็นชาวอเมริกัน ภาษาพื้นเมืองของฉันคือภาษาฮินดี ภรรยาของฉันรู้จักภาษาฮินดีเล็กน้อย มันไม่ได้เป็นปัญหาเพราะเรามักจะพูดภาษาอังกฤษอยู่ดี เราคาดหวังว่าลูกคนแรกของเราในไม่ช้าและเราต้องการให้เธอเติบโตรู้ทั้งภาษาฮินดีและภาษาอังกฤษ ทรัพยากรส่วนใหญ่ที่ฉันพบเกี่ยวกับการเลี้ยงดูเด็กสองภาษานั้นมีไว้สำหรับผู้ปกครองเมื่อทั้งพ่อและแม่รู้ทั้งสองภาษาหรือเมื่อทั้งพ่อและแม่พูดภาษาเดียว แต่มีภาษาอื่นฝังอยู่ "ปัญหา" หลักที่ฉันคาดไว้คือเราสามารถลองใช้ "ผู้ปกครองหนึ่งภาษาเดียว" ระบบ (ฉันพูดภาษาฮินดีเท่านั้นและฉันพูดภาษาอังกฤษได้เฉพาะขณะที่พูดคุยกับลูกสาวของเรา) แต่เนื่องจากภรรยาของฉันและฉันมักจะพูดคุยกันเป็นภาษาอังกฤษ มันจะไม่เป็น "สมมาตร" เนื่องจากเราอยู่ในอเมริกามันเป็นการยากที่จะให้ลูกสาวของเราได้รับภาษาฮินดูมากพอ มีกลยุทธ์ใดที่จะรับมือกับสิ่งนี้หรือไม่?

12
ถ้าลูกของฉันไม่ต้องการให้ฉันพูดภาษาแม่ของฉันล่ะ
ลูกของฉันถูกเลี้ยงดูหลายภาษา เราอาศัยอยู่ในออสเตรียและพวกเขาเรียนรู้ภาษาเยอรมันทั้งหมดจากภรรยาของฉันและจากโลกรอบตัวเรา ฉันเป็นคนเดนมาร์กและฉันต้องการให้ลูกของฉันรู้ภาษานั้นด้วยตั้งแต่เกิดฉันได้พูดภาษาเดนมาร์กกับพวกเขาเป็นพิเศษแม้ว่าฉันจะพูดภาษาเยอรมันได้คล่อง จนถึงตอนนี้ 3yo ของฉันเข้าใจ 100% ของสิ่งที่ฉันพูด แต่จะตอบเป็นภาษาเยอรมันเสมอ - ดีพอสำหรับฉัน ในที่สุดลูก ๆ ของฉันอาจไม่ต้องการให้ฉันพูดภาษาพื้นเมืองของฉัน แต่เป็นภาษาของประเทศที่เราอาศัยอยู่เพราะพวกเขาอาจรู้สึกว่ามัน "ไม่เจ๋ง" ที่จะมีพ่อที่ไม่สอดคล้องกับบรรทัดฐานทางสังคมของเพื่อน - หรืออะไรก็ตาม เหตุผลอื่น ๆ (pre-) วัยรุ่นอาจเกิดขึ้นกับ ฉันต้องการหลีกเลี่ยงที่ลูก ๆ ของฉันไม่ต้องการพูดคุยกับฉัน แต่ฉันต้องการให้แน่ใจว่าพวกเขารู้ภาษา ฉันควรจะบอกพวกเขา โชคร้ายมากคุณต้องยอมรับว่าฉันพูดภาษานี้ หรือฉันควรเคารพความปรารถนาของพวกเขา?

5
ฉันควรหยุดสอนภาษาที่สองสำหรับเด็กวัยหัดเดินหรือไม่หากการสัมผัสของเขาจะถูก จำกัด ?
ฉันจ้องที่จะพูดภาษาอังกฤษเฉพาะกับลูกชายของฉันเมื่อเขาอายุน้อยกว่า 6 เดือน อย่างไรก็ตามเราตัดสินใจที่จะไม่ย้ายไปยังประเทศที่ใช้ภาษาอังกฤษดังนั้นฉันจึงตัดสินใจมาคนเดียว เป็นเวลาสองปีแล้ว (ตอนนี้เขาอายุ 2y7m) และเขาเข้าใจอย่างชัดเจน (ของฉัน) อังกฤษ (เขารู้สีในภาษาอังกฤษรถยนต์สามารถนับทั้งสองภาษาเป็นสิบ ... ) แม้ว่าเขาจะตอบในสโลวะเกีย เขายังสามารถแปลสิ่งที่ฉันบอกกับคนที่ไม่เข้าใจภาษาอังกฤษ หลังจากสองปีผ่านไปฉันต้องยอมรับว่าฉันยังอยู่ไกลจากเจ้าของภาษาและคิดว่าฉันเลิกพูดภาษาอังกฤษกับเขาอย่างจริงจังดังนั้นฉันจึงไม่สอนให้เขาพูดภาษาอังกฤษไม่ได้ ฉันได้อ่านคำตอบสำหรับคำถามเช่นจะเป็นการดีไหมถ้าจะพูดกับเด็กในภาษาที่คุณไม่คล่องแคล่ว? และการศึกษาอ้างอิง แต่ไม่มีคำตอบว่าจะเกิดอะไรขึ้นถ้าฉันหยุดสอนภาษาที่สองหรืออาจเป็นไปได้ว่ามันเป็นที่พึงปรารถนาในอายุเท่าใด ข้อดี (ฟังก์ชั่นทางปัญญาหรือการพัฒนาผู้บริหาร) ที่เราได้รับจะยังคงอยู่หรือไม่? สิ่งเหล่านี้จะหายไปหรือไม่ถ้าฉันหยุดพูดภาษาอังกฤษ ลูกชายของฉันมีผลกระทบทางลบหรือไม่ถ้าฉันพูดภาษาอังกฤษต่อไป (นอกเหนือจากความจริงที่ว่าฉันอาจสอนเขาให้พูดภาษาอังกฤษได้)

6
เลี้ยงดูเด็กสามภาษาบริบทที่ยุ่งยาก
ฉันพบหัวข้อมากมายที่นี่น่าสนใจมาก แต่ต้องการแบ่งปันสถานการณ์ส่วนตัวของฉันเนื่องจากเป็นเรื่องที่ค่อนข้างเฉพาะเจาะจงเพื่อดูว่าพวกคุณมีคำแนะนำหรือประสบการณ์ที่จะแบ่งปันหรือไม่ :) ฉันเป็นคนเยอรมันและภรรยาของฉันเป็นชาวฮังการี เราอาศัยอยู่ในสวีเดน (ฉันทำงานในเดนมาร์ก) และกำลังคาดหวังว่าลูกคนแรกของเรา ภาษาฮังการีของฉันเป็นพื้นฐานมากภรรยาของฉันเป็นคนเยอรมันค่อนข้างดี อย่างไรก็ตามภาษาของการสื่อสารของเราคือภาษาอังกฤษ (เช่นภาษาที่เราทำงานด้วย) แน่นอนว่าเราต้องการนำลูกของเราขึ้นมาด้วยภาษามรดกของเราฮังการีและเยอรมัน นอกจากนี้จะมีภาษาที่สามที่เกี่ยวข้องทันทีที่เด็กเข้ารับบริการดูแลเด็กที่อายุหนึ่งปีที่นี่ ฉันขาดดุลระหว่างภาษาสวีเดนและภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สาม โดยปกติแล้วฉันจะใช้ภาษาท้องถิ่นเป็นภาษาสวีเดนเพื่อให้เด็กพูดภาษาของประเทศที่ฉันอาศัยอยู่ฉันชอบชาวสวีเดนเช่นกันและสามารถสื่อสารในระดับพื้นฐานได้ อย่างไรก็ตามภรรยาของฉันไม่ได้รักการใช้ชีวิตในสแกนดิเนเวียดังนั้นจึงยากที่จะล่วงรู้ว่าเราจะอยู่ที่นี่นานเท่าไหร่ ภาษาอังกฤษในอีกด้านหนึ่งเป็นภาษาที่มีประโยชน์มากแม้ว่าเราจะย้ายไปอยู่ที่อื่นเนื่องจากประเทศอื่น ๆ มีโรงเรียนอนุบาลหรือโรงเรียนนานาชาติ ฉันรู้สึกว่าการตัดสินใจนี้ควรทำก่อนเวลาเพื่อไม่ให้เด็กสับสนหรือฉีกออกจากบริบททางภาษาและทิ้งไว้ไม่ดีในประเทศที่สาม คุณเคยมีประสบการณ์กับสถานการณ์ที่คล้ายกันบ้างไหม? คุณตัดสินใจอย่างไร คุณเผชิญความท้าทายอะไรบ้างระหว่างทาง คำถามสุดท้ายเป็นคำถามที่เป็นรูปธรรมมากขึ้น: ดูเหมือนว่าผู้ปกครองส่วนใหญ่ทำตามแนวทาง "หนึ่งผู้ปกครองภาษาเดียว" ซึ่งสำหรับฉันแล้ว แต่คุณจะจัดการกับภาษาที่พูดระหว่างคุณและคู่ของคุณต่อหน้าลูกได้อย่างไรถ้าเป็นภาษาที่สาม ตามที่อธิบายไว้เรามักจะสื่อสารเป็นภาษาอังกฤษ อย่างไรก็ตามเราสามารถเปลี่ยนเป็นภาษาเยอรมันเพื่อให้ภาษาอยู่ในบ้านได้ไม่เกิน 2 คำถามนี้เกี่ยวข้องกับการตัดสินใจครั้งก่อน: หากเราตัดสินใจที่จะทำให้ภาษาสวีเดนเป็นภาษาที่สาม (ดังนั้นการส่งเด็กไปศูนย์ดูแลเด็กสวีเดน ฯลฯ ) การพูดภาษาอังกฤษซึ่งกันและกันหมายความว่าเด็กจะได้สัมผัสกับ 4 ภาษา . :) อีกครั้งฉันมีความสุขกับคำแนะนำหรือประสบการณ์ที่คุณสามารถแบ่งปัน

3
ฉันจะสนับสนุนคำแรกของทารกในขณะที่รักษาความแตกต่างสองภาษาได้อย่างไร
ภรรยาของฉันและฉันพูดกับลูกสาวของเรา (อายุ 13 เดือน) ในภาษาฮิบรูและภาษาอังกฤษตามลำดับ; เราระวังว่าเราทุกคนพูดกับเธออย่างสม่ำเสมอในภาษาของเราตลอดเวลา เธอเกือบจะพูดคำแรกของเธอแล้วและฉันก็อยากจะให้กำลังใจและทำให้เธอเข้มแข็งขึ้นเมื่อพูดถึง "คำ" ที่เธอจำได้ ปัญหาคือวลีเหล่านี้บางส่วนเป็นภาษาฮีบรู - และฉันไม่แน่ใจว่าฉันควรจะพูดคำภาษาฮิบรูซ้ำกับเธอเมื่อฉันพยายามยึดติดกับภาษาอังกฤษ ตัวอย่างเช่นเธอรู้จักการติดตั้งไฟและแสงสว่างและพูดว่า "Oh!" - ใกล้กับאור, "หรือ", ภาษาฮีบรูสำหรับ "แสง" - และฉันรู้สึกงี่เง่ามากพูดว่า "ใช่! 'โอ้'! แสง!" ดูเหมือนสับสนโดยไม่จำเป็น ภายใต้สถานการณ์เหล่านี้จะเสริมกำลังความพยายามของเธอด้วยคำแรกในขณะที่รักษาความแตกต่างสองภาษาได้อย่างไร?
11 infant  bilingual 

2
การสอนภาษามือแบบอเมริกันจะให้ประโยชน์การพัฒนาเช่นเดียวกับครัวเรือนสองภาษาหรือไม่?
มีการบันทึกไว้เป็นอย่างดีว่าการเลี้ยงเด็กในสภาพแวดล้อมที่มีสองภาษานั้นมีประโยชน์มากมาย สิ่งเหล่านี้ดูเหมือนจะเน้นไปที่คำศัพท์ที่เพิ่มขึ้นและการรับรู้สถานการณ์ ทั้งภรรยาของฉันและฉันเป็นคนหูหนวก แต่ฉันได้เรียนรู้ภาษามือในปริมาณพอสมควรจากการใช้เวลากับเพื่อนร่วมงานคนหูหนวก ดูเหมือนว่ามันจะเป็นวิธีที่ยอดเยี่ยมในการจัดหาวิธีการสื่อสารทางเลือกในสภาพแวดล้อมที่ไม่สามารถสื่อสารด้วยคำพูดได้ (สภาพแวดล้อมที่ดังมากและ / หรือสภาพแวดล้อมที่จำเป็นต้องใช้ความเงียบ) ดังนั้นเราจึงกำลังพิจารณาที่จะเลี้ยงลูกในอนาคตของเราให้เป็นสองภาษาในภาษาอังกฤษและภาษามือแบบอเมริกัน หากเราไปในเส้นทางนั้นผลประโยชน์ด้านการพัฒนาเช่นเดียวกับเด็กในครัวเรือนสองภาษาที่เรียนรู้ภาษาสองภาษา?

7
เราจะเลี้ยงลูกของเราด้วยสามภาษาได้อย่างไร
ภรรยาของฉันเป็นชาวอิตาลีฉันเป็นคนสวีเดน ระหว่างเราเราพูดภาษาอังกฤษไม่มีใครรู้ภาษาอื่น ขณะนี้เราอาศัยอยู่ในสวีเดนและจะทำเช่นนั้นสักครู่ ทารกจะเกิดในเดือนพฤษภาคม ภรรยาของฉันเป็นคนญี่ปุ่นเพียงครึ่งเดียวและในขณะที่ไม่ใช่ภาษาแม่เธอพูดได้ดีพอสำหรับการสนทนา ฉันเคยเห็นการเลี้ยงดูเด็กสองภาษาเมื่อผู้ปกครองคนหนึ่งรู้จักทั้งสองภาษาในขณะที่อีกคนไม่ทำอะไรและมีกลยุทธ์อะไรบ้างในการเลี้ยงดูเด็กสองภาษา ความคิดของเราจนถึงตอนนี้คือการพูดภาษาอังกฤษเมื่อเราอยู่ด้วยกันสวีเดนระหว่างฉันและลูกอิตาเลียนระหว่างภรรยาของฉันและลูก แล้วในบางจุดแม่ของภรรยาของฉันอาจแนะนำภาษาญี่ปุ่น ใครบ้างมีประสบการณ์คล้ายกันที่มีสามภาษาตั้งแต่เริ่มต้น? ทำงานอะไร อะไรไม่ได้ ใครบ้างมีคำแนะนำเกี่ยวกับการแนะนำภาษาญี่ปุ่น (และเวลาและวิธีการ) มีการอ้างอิงที่แนะนำในเรื่องของ ... การเลี้ยงลูกด้วยสามภาษาหรือไม่?

4
การเริ่มต้นสอนภาษาต่างประเทศ / ภาษาที่สองนั้นเหมาะกับอายุเท่าใดและควรทำอย่างไร?
เราเป็นครอบครัวชาวบราซิลในบราซิลดังนั้นเราจึงพูดภาษาโปรตุเกส ฉันสามารถพูดภาษาอังกฤษได้ดีพอสมควร แต่ภรรยาของฉันเพิ่งเรียนรู้ตอนนี้ เราต้องการให้ลูกชายวัย 9 เดือนของเราเรียนภาษาอังกฤษด้วย อย่างไรก็ตามเราใช้ภาษาโปรตุเกสที่บ้านเท่านั้นและไม่มีสภาพแวดล้อมที่เราสามารถพูดภาษาอังกฤษได้ตามธรรมชาติดังนั้นฉันจึงคิดว่าเราจะต้องหันไปใช้ชั้นเรียนภาษาอังกฤษ (และแน่นอนว่าจะอยู่ที่บ้าน) มี อยู่ จำนวนมากของคำถามเกี่ยวกับการพูดได้หลายภาษาเด็กที่นี่แต่ไม่มีพวกเขาดูเหมือนว่าจะเข้าใกล้จุดที่แม่นยำฉันต้องการที่จะเข้าใจ ดังนั้นคำถามของฉันคืออะไรอายุที่ดีที่จะเริ่มสอนภาษาต่างประเทศให้เด็กได้อย่างไร อะไรจะเป็นวิธีที่ดีในการสอนภาษาเช่นนี้กับเด็ก

4
ย้ายมาอยู่อเมริกาพร้อมลูกอายุ 5 ขวบ
เรากำลังพิจารณาที่จะย้ายไปสหรัฐอเมริกาพร้อมลูกสาวอายุเพียง 5 ขวบ เรามีแนวโน้มที่จะได้รับวีซ่าประเภท L เพื่อรับรองการเข้าพักของเราเป็นเวลา 1-2 ปี พวกเราไม่มีใครเป็นเจ้าของภาษา ผู้ปกครองพูดภาษาอังกฤษได้เด็กจะรู้จักคำศัพท์ภาษาอังกฤษเพียงเล็กน้อยเท่านั้นเนื่องจากเธอได้รับการสอนในโรงเรียนอนุบาลในท้องถิ่นของเธอและได้ยินเรื่องราวที่อ่านหรือเล่นเพลงภาษาอังกฤษ เธอเป็นผู้เรียนที่กระตือรือร้นและกระตือรือร้นที่จะเรียนภาษาอังกฤษและกระตือรือร้นที่จะเรียนรู้ทั่วไป มีคำถามมากมายที่จะถาม ... เวลาที่ดีในปีของการเคลื่อนไหวดังกล่าวคืออะไร? (ฉันเดาไม่ได้ในช่วงฤดูร้อนเมื่อโรงเรียนเพิ่งจะเริ่มและอาจจะสายเกินไปสำหรับเธอที่จะรองรับ) จะทำให้แน่ใจได้อย่างไรว่าเธอจะเอาชนะอุปสรรคด้านภาษาได้มากพอที่จะเริ่มการศึกษาในโรงเรียนประถมที่พูดภาษาอังกฤษในสหรัฐอเมริกา คำแนะนำการปฏิบัติอื่น ๆ ก็ยินดีต้อนรับเช่นกัน

3
อายุ 3 ปีสายเกินไปที่จะเริ่มเรียนรู้ภาษาที่สองหรือไม่?
ฉันเป็นภาษาอังกฤษและภรรยาของฉันเป็นชาวโปรตุเกสและเราอาศัยอยู่ในโปรตุเกส ฉันพูดได้สองภาษาในภาษาโปรตุเกสและภรรยาของฉันและฉันพูดภาษาโปรตุเกสด้วยกันเสมอ เมื่อลูกชายของฉันเกิดฉันพบว่ามันค่อนข้างแปลกและผิดธรรมชาติที่จะพูดคุยกับเขาเป็นภาษาอังกฤษแม้ว่าฉันจะรู้ว่าฉันควรจะมี เป็นผลให้ฉันพูดภาษาอังกฤษกับเขาเป็นครั้งคราวเท่านั้น ไม่นานก่อนวันเกิดครบรอบ 3 ปีของเขาเรามีวันหยุดในอังกฤษกับเพื่อนชาวอังกฤษซึ่งฉันพบว่ามันเป็นเรื่องธรรมชาติมากกว่าที่จะพูดคุยกับลูกชายของฉันเป็นภาษาอังกฤษ ฉันตัดสินใจว่านั่นคือคิวของฉันที่จะดำเนินการต่อและตั้งแต่นั้นมาฉันก็สามารถพูดคุยกับเขาเป็นภาษาอังกฤษได้เกือบทั้งหมดและตอนนี้ฉันก็รู้สึกเป็นธรรมชาติอย่างสมบูรณ์ ลูกชายของฉันดูเหมือนจะเข้าใจทุกอย่างที่ฉันพูดเป็นภาษาอังกฤษ แต่เขาตอบกลับเป็นภาษาโปรตุเกสเท่านั้น เมื่อเขาถามคำถามเป็นภาษาโปรตุเกสฉันมักจะตอบเป็นภาษาอังกฤษและดูเหมือนว่าเขาจะเข้าใจและไม่พบว่าแปลก หลังจากอ่านทุกที่ว่าการใช้สองภาษาต้องเริ่มตั้งแต่แรกเกิดฉันกังวลว่าฉันอาจปล่อยให้สายเกินไปสำหรับเขาที่จะกลายเป็นเจ้าของภาษาโดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อฉันเป็นคนเดียวที่เขาต้องพูดภาษาอังกฤษ กว่าภาพยนตร์และทีวีและแอพ iPad สองสามตัวสำหรับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ) ฉันปล่อยสายไปไหม? ในฐานะที่เป็นคนที่พูดภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมันด้วยตนเองและมีความหลงใหลในภาษาฉันหวังว่าความโง่เขลาของฉันจะไม่ทำให้ลูกชายฉันเสียโอกาสที่จะได้เป็นเจ้าของภาษา

โดยการใช้ไซต์ของเรา หมายความว่าคุณได้อ่านและทำความเข้าใจนโยบายคุกกี้และนโยบายความเป็นส่วนตัวของเราแล้ว
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.