มีการพูดกันอย่างแพร่หลายในประเทศแถบบอลติก: รัสเซียยูเครนหรืออังกฤษ


18

Wikipedia กล่าวว่าประมาณหนึ่งในสี่ของประชากรทั้งหมดในเอสโตเนียลัตเวียเป็นชาวสลาฟเช่นรัสเซีย Ukrainians ฯลฯ และฉันสงสัยว่ารัสเซียมีความเข้าใจดีและชาวพื้นเมืองปฏิบัติต่อนักท่องเที่ยวที่พูดภาษารัสเซียได้อย่างไร ความสัมพันธ์ระหว่างรัสเซียและประเทศบอลติกดูเหมือนจะค่อนข้างหนาวเย็น

คำถามคือภาษาใดที่ใช้ดีกว่าในการสื่อสารประจำวัน - รัสเซียยูเครนหรืออังกฤษ


1
ประชากรรัสเซียมีขนาดใหญ่ในลัตเวีย แต่อาจไม่พอใจกับลัตเวียจากสิ่งที่ฉันเคยเห็นเกี่ยวกับกฎหมายภาษาในข่าว ในยูเครนดูเหมือนว่ารัสเซียจะมีประโยชน์มากกว่าภาษายูเครนซึ่งทำให้ฉันประหลาดใจ
hippietrail

6
เกี่ยวกับภาษารัสเซียในยูเครน: ขึ้นอยู่กับภูมิภาค - รัสเซียแพร่กระจายอย่างกว้างขวางและใช้ในภูมิภาคใต้และตะวันออก (ภาษาที่ใกล้เคียงกับสหพันธรัฐรัสเซีย) ในขณะที่ยูเครนมีการแพร่กระจายมากขึ้นในตะวันตกและส่วนกลางของยูเครน สิ่งนี้สามารถอธิบายได้ด้วยอิทธิพลทางประวัติศาสตร์ส่วนที่เหลืออยู่ภายใต้การปกครองของจักรวรรดิรัสเซียและส่วนที่ถูกต้องภายใต้จักรวรรดิโปแลนด์ออสเตรียและฮังการี คนของเราผ่านถนนยาวก่อนที่จะกลายเป็นรัฐอิสระ
Volodymyr M.

คุณจะแม่นยำกว่านี้เล็กน้อยเกี่ยวกับสถานที่ที่คุณต้องการไปและสิ่งที่คุณต้องการจะทำอย่างไร แม้ว่ารัฐบอลติกทั้งสามมักจะอ้างถึงในลมหายใจเดียวกันพวกเขาจะแตกต่างกันอย่างแปลกใจในหลาย ๆ ด้าน
Maître Peseur

ฉันกำลังวางแผน และในลัตเวีย - ริกา / Jurmala; ใช้เวลา 3-4 วันในแต่ละประเทศ ขณะนี้แผนของฉันไม่ได้พิเศษมากและรวมถึง แต่ไม่ จำกัด เพียงการเยี่ยมชมสถานที่สำคัญที่น่าสนใจในทั้งสองประเทศลิ้มรสอาหารประจำชาติเดินทางโดยรถยนต์จากเอสโตเนียไปยังริกาและปาร์นู
Volodymyr M.

2
ในรัสเซียโซเวียตภาษาพูดกับคุณ
travelot

คำตอบ:


14
  1. ไม่ยูเครนอย่างแน่นอน
  2. หากคุณรู้จักภาษารัสเซียและภาษาอังกฤษคุณจะสามารถสื่อสารกับผู้คนส่วนใหญ่ได้

ตอนนี้การเลือกภาษาที่จะลองก่อนเป็นเรื่องยุ่งยากเล็กน้อย ฉันจะบอกว่ากับคนที่อายุต่ำกว่า 30 ลองภาษาอังกฤษก่อนแน่นอน กับผู้ที่มีอายุมากกว่า 40 ปีลองใช้ภาษารัสเซียก่อน

ในริกา (ไม่แน่ใจเกี่ยวกับส่วนที่เหลือของลัตเวีย) เกือบทุกคนพูดภาษารัสเซียในระดับหนึ่ง ลัตเวียส่วนใหญ่พูดภาษารัสเซียได้ดีมาก

ในเอสโตเนียมันน่าผิดหวัง แต่ฉันจะลองภาษาอังกฤษก่อน ฉันมีประสบการณ์ไม่เต็มใจที่จะพูด (หรือแม้แต่เข้าใจ) รัสเซียจากคนที่ฉันคิดว่าอย่างน้อยควรเข้าใจมัน แต่สิ่งเหล่านี้เป็นกรณีศึกษาที่เห็นได้ชัด

ไม่แน่ใจเกี่ยวกับประเทศลิธัวเนียตั้งแต่ฉันอาศัยอยู่ที่นี่และไม่เคยเจอปัญหานี้เลย (ตั้งแต่ฉันพูดภาษาลิธัวเนีย) จากสิ่งที่ฉันเห็นเด็กอายุ 20-30 ปีส่วนใหญ่ไม่พูดและมักไม่ค่อยเข้าใจภาษารัสเซีย ดังนั้นฉันจะลองภาษาอังกฤษก่อนกับคนที่อายุน้อยกว่า ประชากรส่วนใหญ่ 40+ คนรู้จักภาษารัสเซียในระดับหนึ่ง ความเต็มใจที่จะใช้มันแตกต่างกันไปในแต่ละบุคคล แต่ฉันจะไม่พูดว่าทุกวันนี้มีอคติที่ร้ายแรงต่อการแกล้งทำเป็นไม่เข้าใจ ผู้สูงอายุจำนวนมากไม่เข้าใจภาษาอังกฤษ


11

ถ้าอย่างนั้นเรามาดูสถิติของทางการกัน

ลิทัวเนีย - จากการสำรวจสำมะโนประชากรของประชากรลิทัวเนียปี 2544ประมาณ 84% ของประชากรในประเทศพูดภาษาลิธัวเนียเป็นภาษาแม่ 8.2% เป็นเจ้าของภาษารัสเซียและ 5.8% เป็นชาวโปแลนด์ มากกว่า 60% พูดภาษารัสเซียได้คล่องขณะที่มีเพียง 16% เท่านั้นที่พูดภาษาอังกฤษได้

ลัตเวีย - ในการสำรวจสำมะโนประชากร 2543, 37.5% ของประชากรที่ระบุว่ารัสเซียเป็นภาษาแม่ขณะที่ลัตเวียถูกบันทึกเป็นภาษาแม่ 58.2% ลัตเวียพูดภาษาที่สอง 20.8% ของประชากรและ 43.7% พูดภาษารัสเซียเป็นภาษาที่สอง ในขณะนี้จำเป็นต้องให้นักเรียนทุกคนเรียนภาษาลัตเวีย แต่โรงเรียนส่วนใหญ่ยังรวมภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมันหรือรัสเซียไว้ในหลักสูตรด้วย ภาษาอังกฤษได้รับการยอมรับอย่างกว้างขวางในลัตเวียโดยเฉพาะในด้านธุรกิจและการท่องเที่ยว

เอสโตเนีย - ดูภาษาของเอสโตเนียนอกเหนือจากเอสโตเนียภาษาราชการ 66% พูดภาษารัสเซีย 46% ภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน 22% นอกจากนี้ยังมีการพูดภาษาฟินแลนด์

จนกระทั่งปี 1991 รัสเซียได้รับการสอนให้เป็นภาษาบังคับทั้งสามคนดังนั้นโดยปกติแล้วมีคนจำนวนมากที่ยังคงพูดภาษานี้อยู่โดยเฉพาะในกลุ่มอายุที่มากขึ้น

ในปี 2554 ฉันผ่านบอลติค - ลิทัวเนียลัตเวียและเอสโตเนีย

สำหรับการบันทึกนั้นฉันได้เรียนรู้คำศัพท์สองสามคำในภาษาท้องถิ่นของพวกเขาและมีคำภาษารัสเซียสองสามคำในคำศัพท์ของฉันจากการเดินทางในอดีต

เมื่อมันเกิดขึ้นภาษาอังกฤษก็พูดได้ดีโดยเฉพาะอย่างยิ่งในหมู่ฝูงชนที่อายุน้อยกว่า ค่อนข้างยากในลิทัวเนีย แต่อีกสองเรื่องง่ายมาก เป็นที่ยอมรับว่าเป็นเมืองหลวงและยากในเมืองเล็ก ๆ แต่ถึงแม้จะอยู่ที่โรงภาพยนตร์ในริกาภาพยนตร์เรื่องนี้เป็นภาษาอังกฤษพร้อมคำบรรยายลัตเวียและรัสเซีย


8

นั่นเป็นความจริงที่ว่าความสัมพันธ์นั้นเย็นชาเล็กน้อย แต่ฉันไม่ได้สังเกตเห็นความเป็นปรปักษ์ใด ๆ ขณะเดินทางไปประเทศแถบบอลติก เนื่องจากคนที่มีทัศนคติที่แตกต่างกับภาษารัสเซีย (บางคนอาจคิดว่ามันเป็นภาษาของผู้กดขี่ของพวกเขา) ฉันพยายามโดยค่าเริ่มต้นเพื่อเริ่มการสนทนาเป็นภาษาอังกฤษ (มันพูดในระดับที่เพียงพอโดยคนจำนวนมาก) ถ้าคนที่ฉัน เริ่มการสนทนาเป็นภาษารัสเซียหรือแสดงว่าเขา / เธอชอบรัสเซียฉันใช้ภาษารัสเซีย ที่มา: ฉันเป็นชาวรัสเซียที่เดินทางไปยังประเทศแถบบอลติก


1
สำหรับการเปรียบเทียบทุกคนในอาร์เมเนียและจอร์เจียดูเหมือนจะพูดและสนุกกับภาษารัสเซีย แต่ฉันไม่เคยพบใครในฮังการีหรือโรมาเนียที่ใช้มันหรือเข้าร่วมเพื่อทำความเข้าใจ
hippietrail

@hippietrail ฮังการีและโรมาเนียไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของจักรวรรดิโซเวียตดังนั้นรัสเซียจึงได้เรียนรู้ที่นั่นในโรงเรียน (คุณรู้ว่ามันเป็นอย่างไรกับสิ่งที่คุณได้เรียนในโรงเรียน) แต่ไม่เคยเป็นภาษาทางการหรือครึ่งทางเลย
Danubian Sailor

@ ŁukaszLech: ใช่ฉันคิดว่านั่นสร้างความแตกต่าง แต่ถ้าฉันพบว่ารัสเซียใช้กันอย่างแพร่หลายในมองโกเลียฉันขอสงวนสิทธิ์ในการอัพเดทความคิดเห็นของฉันอีกครั้ง (-:
hippietrail

2

ในรัสเซียมีคนจำนวนมากที่ไม่เข้าใจภาษาอังกฤษให้ดี ภาษายูเครนดีกว่าที่นี่ แต่ยังไม่สมบูรณ์แบบ ในบอลติกรัสเซียอาจมีปัญหาในวัยหนุ่มสาว "> 30" คนส่วนใหญ่สามารถใช้ภาษานี้ได้

ฉันคิดว่าตัวเลือกที่ดีที่สุดคือภาษารัสเซีย ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สอง

โดยการใช้ไซต์ของเรา หมายความว่าคุณได้อ่านและทำความเข้าใจนโยบายคุกกี้และนโยบายความเป็นส่วนตัวของเราแล้ว
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.