ฉันควรจะใช้ภาษาฝรั่งเศสในกรุงบรัสเซลส์ดีกว่าหรือควรจะใช้ภาษาอังกฤษดีกว่า?


10

ฉันเป็นเจ้าของภาษาอังกฤษที่พูดภาษาฝรั่งเศสได้ดี (เช่นมันค่อนข้างดีสำหรับคนอังกฤษ แต่ก็ไม่ค่อยดีนักตามมาตรฐานยุโรปแบบยุโรป) ฉันเคยพยายามพูดภาษาฝรั่งเศสในเบลเยียมมาก่อนและบางครั้งก็ได้รับการตอบรับดีและบางครั้งก็ไม่ได้; ฉันรู้ว่าปัญหาทางภาษาอาจเป็นเรื่องของมันฝรั่งร้อนในเบลเยียม ฉันต้องการทำให้ผู้คนมีความสุขโดยใช้ภาษาท้องถิ่นถ้าทำได้ แต่ฉันไม่ต้องการรบกวนพวกเขาด้วยการกดปุ่ม

ฉันจะไปกรุงบรัสเซลส์เพื่อรับ FOSDEM ฉันควรเริ่มต้นการสนทนาสดใหม่ในภาษาฝรั่งเศสและกลับไปใช้ภาษาอังกฤษถ้าจำเป็นหรือฉันควรเริ่มต้นด้วยภาษาอังกฤษ


1
"บางครั้งมันได้รับการตอบรับที่ดีและบางครั้งก็ไม่ได้" - ก็อาจเป็นเพราะครึ่งหนึ่งของชาวเบลเยียมเป็นชาววัลลูนและมีภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ในขณะที่เฟลมิงส์พูดภาษาดัตช์ และมีความบาดหมางระหว่างกลุ่มสองกลุ่มที่ค่อนข้างขมขื่น
MSalters

@Malters ใช่ฉันรู้ซึ่งเป็นเหตุผลที่ฉันพูดว่าปัญหาของภาษาอาจเป็นมันฝรั่งร้อน (แม้ว่าขอบคุณสำหรับการสะกดออก!) ฉันส่วนใหญ่ต้องการทราบว่าครึ่งใดถ้าเป็นเช่นนั้นบรัสเซลส์มา
MadHatter

1
@ MadHatter Brussels เป็นวงล้อมที่พูดภาษาฝรั่งเศสล้อมรอบด้วยพื้นที่ที่พูดภาษาดัตช์
Crazydre

2
ในการประชุมคุณควรเริ่มต้นด้วยภาษาอังกฤษได้ดีที่สุด ผู้เข้าร่วมประชุมอาจไม่พูดภาษาฝรั่งเศสเลย!
Michael Hampton

1
@ ระดับสูงฉันควรจะชี้แจงว่าฉันไม่ได้ถามเกี่ยวกับ FOSDEM ซึ่งฉันคาดว่าจะเป็นภาษาอังกฤษเกือบทั้งหมด แต่โดยทั่วไปเกี่ยวกับบรัสเซลส์ และใช่ฉันคาดหวังว่าภาษาอังกฤษของคนที่อายุต่ำกว่า 30 ปีที่ฉันเจอ (และผู้สูงอายุจำนวนมากเช่นกัน) จะดีกว่าภาษาฝรั่งเศสของฉัน แต่นั่นไม่ได้เป็นประเด็นจริง ฉันคิดว่ามันสุภาพที่จะพูดกับคนที่อยู่ในประเทศของพวกเขาในภาษาของตัวเองแม้ว่าฉันจะพูดพล่อยๆ - ฉันแค่ต้องการให้แน่ใจว่ามันเป็นภาษาของพวกเขาไม่ใช่ภาษาดั้งเดิมของกลุ่มที่มีเนื้อในประวัติศาสตร์ .
MadHatter

คำตอบ:


14

เมื่อคุณระบุว่าชาวเบลเยี่ยมบางคนมีความอ่อนไหวต่อปัญหาภาษามากเกินไป โดยปกติแล้วในฐานะนักท่องเที่ยวคุณไม่ควรมีปัญหาเนื่องจากสิ่งนั้น แต่แน่นอนว่าคุณสามารถโชคร้ายและพบกับองุ่นเปรี้ยวสุดพิเศษได้ตลอดเวลา

บรัสเซลส์เป็นภาษาอย่างเป็นทางการ (ดัตช์ - ฝรั่งเศส) แต่ในความเป็นจริงภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่โดดเด่น นอกจากนี้ยังเป็นเมืองระหว่างประเทศดังนั้นภาษาอังกฤษ (และภาษาอื่น ๆ อีกมากมาย) เป็นเรื่องธรรมดา ในส่วนของเมืองที่คุณพบเจอกับนักท่องเที่ยวจำนวนมากทั้งสองภาษาก็น่าจะเท่าเทียมกัน ทั้งสองจะเข้าใจและใช้ภาษาจำนวนมาก หากคุณไปที่ส่วนท่องเที่ยวน้อยกว่าฝรั่งเศสจะเป็นทางออกที่ดีที่สุดของคุณ คุณไม่ค่อยแน่ใจว่าภาษาอังกฤษจะเข้าใจและจากสำเนียงของคุณมันอาจจะค่อนข้างชัดเจนว่าคุณเป็นเจ้าของภาษา ใครก็ตามที่คุณกำลังคุยด้วยอาจจะเปลี่ยนถ้าพวกเขาคิดว่าภาษาอังกฤษจะทำงานได้ดีขึ้น

หากคุณจะเดินทางไปยังฟลานเดอร์ (ชาวดัตช์ที่พูดภาษาเหนือครึ่งหนึ่ง) ภาษาอังกฤษเป็นทางออกที่ดีที่สุดของคุณ เพียงเพราะคนโดยเฉพาะคนที่อายุน้อยกว่ามักพูดภาษาอังกฤษได้ดีกว่าภาษาฝรั่งเศส ฉันไม่เห็นว่าคุณกำลังช่วยเหลือใครโดยการพูดภาษาฝรั่งเศส

ใน Wallonia (ครึ่งพูดภาษาฝรั่งเศสใต้) ฉันจะเริ่มต้นในภาษาฝรั่งเศส ความรู้ภาษาอังกฤษค่อนข้างแย่แม้ว่ามันจะพัฒนาขึ้นในกลุ่มประชากรอายุน้อยกว่าก็ตาม อาร์กิวเมนต์เดียวกันเกี่ยวกับการเปลี่ยนเป็นภาษาอังกฤษตามที่ฉันอธิบายสำหรับบรัสเซลส์นั้นถูกต้อง

ที่มา: ฉันเป็นภาษาเฟลมิช (เป็นชาวดัตช์) ที่ทำงานในบรัสเซลส์ ในบรัสเซลส์ฉันมักจะพูดถึงคนที่ไม่รู้จักในภาษาฝรั่งเศส ดังนั้นฉันจะไม่ถูกดูถูกแน่นอนถ้ามีคนพูดกับฉันเป็นภาษาฝรั่งเศส


8

ในบรัสเซลส์เริ่มต้นด้วยภาษาฝรั่งเศสของคุณด้วยสำเนียงภาษาอังกฤษที่แข็งแกร่งของคุณระบุว่าคุณมีความสุขที่จะพูดภาษาอังกฤษหรือฝรั่งเศส (หรือระบุว่าเป็นภาษาที่คุณต้องการ) ผู้ที่ชอบภาษาอังกฤษมากกว่าภาษาฝรั่งเศสจะรับสำเนียงและเปลี่ยนภาษา
สิ่งที่ฉันได้ยินมาจากคนเบลเยียมคือเกือบจะไม่มีใครพูดภาษาดัตช์ในบรัสเซลส์ในฐานะคนดัตช์ที่มีสำเนียง 'ครึ่งทางตอนเหนือของเนเธอร์แลนด์' อย่างชัดเจนฉันได้รับปฏิกิริยาที่เป็นมิตรมากกว่า เมื่อพวกเขาพูดภาษาดัตช์พวกเขาจะพูดกับฉันเมื่อไม่พวกเขายินดีที่จะเปลี่ยนเป็นภาษาอังกฤษหากพวกเขาพูดอย่างนั้น
สำหรับคนที่มีภาษาอังกฤษเป็นภาษาแรกภาษาอังกฤษจะเป็นทางเลือกแรกของชาวต่างชาติ

คนที่โตมาในพื้นที่ควรพูดทั้งภาษาฝรั่งเศสและดัตช์และเกือบจะแน่นอนได้เรียนรู้ภาษาอังกฤษบางส่วนหรือมาก แต่ผู้คนจำนวนมากที่อาศัยอยู่ในกรุงบรัสเซลส์เติบโตขึ้นที่อื่นพวกเขาแทบจะไม่พูดภาษาทั้งสาม (ยกเว้นว่าพวกเขาจะเติบโตในเมืองแฟลนเดอร์สหรือประเทศลักเซมเบิร์ก) และมักจะพูดภาษาฝรั่งเศสหรือภาษาอังกฤษ

ในขณะที่คนเบลเยี่ยมควรจะพูดภาษาที่ถูกต้องเสมอ

เมื่ออยู่ใน Flanders การพูดคุยกับผู้คน (แก่กว่า) เสนอตัวเลือกระหว่างภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศสและบางคนอาจนำคุณไปสู่ข้อเสนอภาษาฝรั่งเศส
คนรุ่นเก่าเติบโตขึ้นมาในช่วงเวลาที่มีการสอนภาษาฝรั่งเศสในทุกโรงเรียน แต่มีเพียงภาษาอังกฤษเท่านั้น
ฉันยังรู้จักคนที่อายุน้อยกว่าซึ่งมีทั้งภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศสชอบภาษาฝรั่งเศสมากกว่าถ้าคนที่พวกเขาพูดด้วยมีระดับที่ยอมรับได้


3

ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาหลักในภาษาที่ใช้สองภาษาอย่างเป็นทางการ (ฝรั่งเศส - ดัตช์) บรัสเซลส์และเป็นภาษาที่ "ถูกต้อง" เพื่อใช้งานที่นั่น

อย่างไรก็ตามมันล้อมรอบไปด้วยพื้นที่ที่พูดภาษาดัตช์ได้ดังนั้นหากไปที่ชานเมืองด้านนอก (เช่น Zaventem และ Vilvoorde) คุณควรใช้ภาษาอังกฤษที่นั่น

เพื่อความชัดเจนเบลเยียมมีส่วนที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนที่พูดภาษาดัตช์และส่วนที่พูดภาษาเยอรมันขนาดเล็กโดยที่บรัสเซลส์เป็นวงล้อมที่พูดภาษาฝรั่งเศส คุณไม่ต้องการใช้ภาษา "ผิด" โดยเฉพาะใน Flanders ดังนั้นเมื่อมีให้ใช้ภาษาอังกฤษ


2
ในขณะที่คนเบลเยี่ยมควรจะพูดภาษาที่ถูกต้องเสมอ
Willeke

@ Willeke ขึ้นอยู่กับว่าคุณพูดกับใคร ฉันต้องเรียนรู้ว่าวิธีที่ยากลำบากในวอเตอร์ลูซึ่งฉันคิดเสมอว่าเป็นการพูดภาษาดัตช์ สุภาพบุรุษสูงอายุโกรธและฉันใช้เวลา 3 นาทีขอโทษเขาในภาษาฝรั่งเศส
Crazydre
โดยการใช้ไซต์ของเรา หมายความว่าคุณได้อ่านและทำความเข้าใจนโยบายคุกกี้และนโยบายความเป็นส่วนตัวของเราแล้ว
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.