ฉันเป็นภาษาอังกฤษและภรรยาของฉันเป็นชาวโปรตุเกสและเราอาศัยอยู่ในโปรตุเกส ฉันพูดได้สองภาษาในภาษาโปรตุเกสและภรรยาของฉันและฉันพูดภาษาโปรตุเกสด้วยกันเสมอ เมื่อลูกชายของฉันเกิดฉันพบว่ามันค่อนข้างแปลกและผิดธรรมชาติที่จะพูดคุยกับเขาเป็นภาษาอังกฤษแม้ว่าฉันจะรู้ว่าฉันควรจะมี เป็นผลให้ฉันพูดภาษาอังกฤษกับเขาเป็นครั้งคราวเท่านั้น ไม่นานก่อนวันเกิดครบรอบ 3 ปีของเขาเรามีวันหยุดในอังกฤษกับเพื่อนชาวอังกฤษซึ่งฉันพบว่ามันเป็นเรื่องธรรมชาติมากกว่าที่จะพูดคุยกับลูกชายของฉันเป็นภาษาอังกฤษ ฉันตัดสินใจว่านั่นคือคิวของฉันที่จะดำเนินการต่อและตั้งแต่นั้นมาฉันก็สามารถพูดคุยกับเขาเป็นภาษาอังกฤษได้เกือบทั้งหมดและตอนนี้ฉันก็รู้สึกเป็นธรรมชาติอย่างสมบูรณ์
ลูกชายของฉันดูเหมือนจะเข้าใจทุกอย่างที่ฉันพูดเป็นภาษาอังกฤษ แต่เขาตอบกลับเป็นภาษาโปรตุเกสเท่านั้น เมื่อเขาถามคำถามเป็นภาษาโปรตุเกสฉันมักจะตอบเป็นภาษาอังกฤษและดูเหมือนว่าเขาจะเข้าใจและไม่พบว่าแปลก
หลังจากอ่านทุกที่ว่าการใช้สองภาษาต้องเริ่มตั้งแต่แรกเกิดฉันกังวลว่าฉันอาจปล่อยให้สายเกินไปสำหรับเขาที่จะกลายเป็นเจ้าของภาษาโดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อฉันเป็นคนเดียวที่เขาต้องพูดภาษาอังกฤษ กว่าภาพยนตร์และทีวีและแอพ iPad สองสามตัวสำหรับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ)
ฉันปล่อยสายไปไหม? ในฐานะที่เป็นคนที่พูดภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมันด้วยตนเองและมีความหลงใหลในภาษาฉันหวังว่าความโง่เขลาของฉันจะไม่ทำให้ลูกชายฉันเสียโอกาสที่จะได้เป็นเจ้าของภาษา