คำถามติดแท็ก terminology

5
วิศวกรระบบเป็นผู้เชี่ยวชาญด้านไอทีหรือสาขาวิศวกรรมสหวิทยาการหรือไม่
คำว่าวิศวกรระบบมักให้ความสนใจฉันเพราะโดยทั่วไปเกี่ยวข้องกับสาขาวิชาวิศวกรรมที่แตกต่างกัน วิศวกรระบบ - สหวิทยาการ คำจำกัดความที่ฉันคุ้นเคยมักจะถูกกำหนดให้เป็นวิชาชีพสหวิทยาการด้านวิศวกรรมโดยวิศวกรมีประสบการณ์ในหลายสาขาและใช้สิ่งนี้ในระหว่างการออกแบบระบบ วิศวกรระบบ - ที่เกี่ยวข้องกับไอที หลังจากหางานที่นี่ในออสเตรเลียฉันพบตำแหน่งวิศวกรระบบหลายตำแหน่ง อย่างไรก็ตามเกือบทั้งหมดเกี่ยวข้องกับงานด้านไอทีอ้างอิงถึงการเขียนโปรแกรมของระบบคอมพิวเตอร์ในระดับระบบ คำถาม ทำไมจึงมีข้อขัดแย้งของคำจำกัดความทั้งสองนี้ อันไหนอันแรก? และวิศวกรระบบไม่สามารถใช้ได้อีกต่อไปในแง่สหวิทยาการ? หมายเหตุ โปรดให้อภัยความผิดพลาดและข้อสันนิษฐานที่ฉันทำฉันเป็นคนใหม่และพร้อมที่จะเรียนรู้

2
กำลังมองหาคำแปลของ“ закладнаявтулка” (threaded bushing?)
บางครั้งเราต้องการรอยต่อเกลียวที่แข็งแรงในบางส่วนที่ผลิตโดยใช้การขึ้นรูป บอกเด็ก ๆ ว่าส่วนนี้เป็นพลาสติก จากนั้นเราออกแบบส่วนที่มีรูและใส่ a .. "บูชแบบเกลียว" หรือไม่? ฉันไม่ทราบชื่อที่เหมาะสมสำหรับองค์ประกอบนี้เป็นภาษาอังกฤษ ในภาษารัสเซียมันคือ "закладнаявтулка" (บูช / กระบอก / ที่ใส่ได้ ฯลฯ - втулка / vtulka เป็นคำศัพท์ที่จับได้สำหรับทุกสิ่งที่ใช้ในรูปทรงกระบอก "แนวแกน" - บางสิ่งบางอย่างถูกแทรกเข้าไปในพวกมัน , หรือทั้งคู่). ฉันกำลังมองหาคำศัพท์ภาษาอังกฤษที่เหมาะสม ฉัน googled สำหรับзакладнаявтулкаและพบตัวอย่างนี้ที่เกี่ยวข้องกับข้อความของฉัน: ในข้อความที่ฉันกำลังแปลเป็นภาษาอังกฤษองค์ประกอบของเธรดแบบแทรกได้ทองเหลืองในชิ้นส่วนพลาสติกที่ผลิตโดยใช้การขึ้นรูปมีลักษณะดังนี้: ฉันพบ DIN ในหน้ารัสเซียหนึ่งหน้าซึ่งอธิบายว่า "закладнаявтулка" และ DIN นี้นำฉันไปสู่คำภาษาอังกฤษ " threaded bushing ", "threaded insert" ตกลงไหม

1
กำลังมองหาคำทั่วไปสำหรับ“ ท่อไม่กลม”
ในรัสเซียมีคำพิเศษสำหรับท่อที่ไม่ได้วนอยู่ในหมวด: "ท่อโปรไฟล์" (профильнаятруба) มีแม้กระทั่งหน้า Wikipedia สำหรับมัน: профильнаятруба . ท่อดังกล่าวมีหลายขนาดและมักจะมีรูปวงรีสี่เหลี่ยมจัตุรัสหรือสี่เหลี่ยมผืนผ้า ("โปรไฟล์" เป็นภาษารัสเซีย) แต่อาจมีประเภทอื่น ๆ ได้ ฉันสงสัยว่าคำศัพท์ทางเทคนิคครอบคลุมทั่วไปคืออะไร "ท่อชนิดใดที่ไม่ใช่วงกลม" ตัวอย่างการใช้งาน: Pervouralsk New Pipe Plant สร้างช่วงของท่อที่ไม่เป็นวงกลมรวมถึงท่อของหน้าตัดที่แปรผัน ( ถามใน ELL SE ด้วย )

2
คุณจะเรียกรถขุดนี้ว่าอะไร? (Ural-20R, ใช้ในการขุด)
ในภาพด้านล่างเป็นเครื่องจักรทำเหมืองที่ผลิตโดยโรงงานสร้างเครื่องจักร Kopeysk ฉันไม่แน่ใจว่าจะเรียกมันเป็นภาษาอังกฤษได้อย่างไร ชื่อรัสเซียคือ "prokhodchesko-ochistnoy kombain" Multitran เสนอการแปล " หัวเรื่องและเครื่องจักรที่ชนะ " แต่ฉันไม่แน่ใจ: เมื่อฉันป้อนคำนี้ใน Google จะพบเว็บไซต์ที่ใช้ภาษารัสเซียเป็นหลัก เครื่องจักรใช้สำหรับการขุดใต้ดิน รูปแบบเฉพาะนี้ถูกกล่าวถึงในข้อความที่ฉันแปลเกี่ยวกับแถวเกินราคาระหว่างผู้ผลิตโปแตชรัสเซีย Uralkali และโรงงานสร้างเครื่องจักร ฉันพบรายละเอียดของเครื่องของ บริษัท : « Ural-20R-00 »เครื่องมุ่งหน้าและรับรางวัลได้รับการออกแบบมาสำหรับการใช้งานแบบ longwall ในอาคารและการขับรถรูปทรงโค้งรูปวงรีในตะเข็บแร่โปแตชที่มีความหนา 3.0-3.7 เมตรที่มุมจุ่มของ± 12 °และความต้านทานต่อหิน ถึงการตัดสูงสุดถึงАp = 450 H / mm

1
ฉันจะเรียกเพลานี้ว่าอะไรที่ทำให้จุกยางไหลเข้าไปในขวดแก้วในเครื่องทำขวดแก้ว?
ฉันกำลังแปลข้อความภาษารัสเซียเกี่ยวกับกระบวนการผลิตผลิตภัณฑ์ยา ข้อความดังกล่าวกล่าวสั้น ๆ กับเครื่องบรรจุขวดขวดนมซึ่งจุกยางจะถูกป้อนเข้าไปในถังบรรจุก่อนแล้วจึงนำไปยังขวดและ пуансон ขับจุกไปที่ขวด บริการ Multitran- มีหลายตัวเลือก สำหรับวิธีการแปล "пуансон" นี้ มันเป็นสมาชิกที่มีลักษณะคล้ายเพลา ฉัน googled และพบว่า คำอธิบายของเครื่องหยุดในรัสเซีย และมีไดอะแกรมโดยใช้ "пуансон" ภายใต้หมายเลข 60: ข้อความที่บอกว่าเพลา (59) หมุนทำให้ลูกเบี้ยว (58) หมุนและดัน .. สมาชิกลูกสูบ \ ลูกสูบ \ punch (?) ไปทางขวดแล้วขับจุกยางเข้าขวด ฉันไม่แน่ใจว่าจะใช้คำใดในส่วนนี้
โดยการใช้ไซต์ของเรา หมายความว่าคุณได้อ่านและทำความเข้าใจนโยบายคุกกี้และนโยบายความเป็นส่วนตัวของเราแล้ว
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.