ฉันเคยเห็นคำว่า "เต้าหู้" ที่ใช้ในสูตรอาหารเอเชียใต้บางอย่าง (เช่นที่สะดุดตาสูตร "เนยไก่") ในวิดีโอหนึ่งดูเหมือนว่ามันอาจเป็นกระท่อมชีส (หรืออะไรทำนองนั้น) ซึ่งจะทำให้รู้สึกว่า "นมเปรี้ยว" มีความหมายสำหรับฉันในสหรัฐอเมริกา (เช่น "นมเปรี้ยวและหางนม") อย่างไรก็ตามอาจเป็นเพียงแค่โยเกิร์ตธรรมดาหรืออย่างอื่น
ฉันดูหนังสือสูตรอาหารสองสามเล่มแล้วฉันก็ไม่ได้เอ่ยถึงเลย สำหรับสูตรที่เป็นปัญหาฉันค่อนข้างแน่ใจว่าโยเกิร์ตจะใช้ได้ดี แต่ฉันอยากรู้
ในสูตรที่เป็นปัญหา "เต้าหู้" วางในโรงอาหารที่มีกระเทียมขิงและพริกและเครื่องเทศ ดังนั้นด้วยคอทเทจชีสหรือโยเกิร์ตมันก็จะจบลงเหมือนกันโดยมีไขมันและความเป็นกรดมากขึ้นจากโยเกิร์ตที่ฉันเดา (มันเป็นหมักสำหรับไก่ดังนั้นมันจึงไม่สำคัญสำหรับฉัน)